Property | Value |
rdf:type | |
rdfs:label | |
rdfs:comment | - Minh họa : Yadokari Lồng tiếng : Aya Suzaki
* Cô có mái tóc màu nâu đỏ hơi rối giống như chị em của mình. Phía bên trái kẹp một chiếc kẹp tóc nhỏ màu đỏ.
* Ikazuchi cũng giống như các chị em của mình, màu sắc của đôi mắt giống với màu của mái tóc.
- Ikazuchi (イカヅチ, Ikazuchi, Thunder) (42-44): Akomaru's insectoid bodyguard, this monster originally from Hell fought the original five Dairangers. He obtained his name from the fact that he can fire lightning from parts of his body. It can also emit a massive stream of You-energy, powerful enough to attract Daijinryuu and awaken the you-energy within the half-Dai/half-Gorma Kou of the Howling New Star. He was winning until KibaRanger was purified and rejoined the team, thus killing Ikazuchi with Heavy Armor Chi Palace.
- Ikazuchi (雷 "Thunder"?) was the twenty-third Fubuki-class destroyer, or the third Akatsuki-class destroyer (if that sub-class is regarded as a separate class), built for the Imperial Japanese Navy in the inter-war period. When introduced into service, these ships were the most powerful destroyers in the world. They remained formidable weapons systems well into the Pacific War. Ikazuchi, built at the Uraga Dock Company was the third of the “Type III” improved series of Fubuki destroyers, incorporating a modified gun turret which could elevate her main battery of Type 3 127 mm 50 caliber naval guns to 75° as opposed to the original 40°, thus permitting the guns to be used as dual purpose guns against aircraft. Ikazuchi was laid down on March 7, 1930, launched on October 22, 1931 and commissi
|
owl:sameAs | |
Wedding | - ねえ司令官?私無しじゃ、もう艦隊は成り立たないでしょ?ね?ね?
- ねえ司令官?私無しじゃ、もう艦隊は成り立たないでしょ?ね?ね?
|
Attack | |
dcterms:subject | |
jutsu type | |
M AA | |
戦闘開始時 | |
Returning From Sortie | |
Torpedo | |
Major Damage/En | - What, already! Ikazuchi will still be okay!
|
秘書クリック会話② | |
Construction/En | - A new ship is done. Let's get her to the front quickly.
|
戦績表示時 | |
秘書クリック会話① | |
Battle Start | |
debut shippuden | |
Firepower | |
Attack/En | - You think an attack like that's gonna hit?
|
WhiteDay | - これ、チョコのお返し?じゃー、雷、司令官のためにもっともーっと働いちゃうね!
|
Looking At Scores | |
Fall2015 EN | - Ikazuchi sẽ làm việc chăn chỉ hơn vì đô đốc nhé?...Eh, anh đang vui đấy à?
- Ikazuchi is going to work a lot harder for the commander, yeah?...Eh, you're happy?
|
秘書クリック会話③ | |
Valentine2016 EN | - Ta đa! Em đã chuẩn bị chút chocolate làm bằng tay của Ikazuchi đó. Chỉ huy, thưởng thức nó đúng cách nhé, được chứ? Của anh đây!
- Chỉ huy, chocolate làm bằng tay của Ikazuchi thế nào? Có...ngon không? Thế thì, em cũng không phiền khi làm nó mỗi tháng đâu, anh biết chứ!
- Ta-dah! I've prepared some of Ikazuchi's handmade chocolate! Commander, savor it properly, okay? Here!
|
編成選択時 | |
Sunk/En | - Commander...where are you...? I can't hear your voice anymore...
|
S Fuel | |
Night Attack/En | - If you're gonna run, it's now or never!
|
Luck | |
literal english | |
jutsu rank | |
jutsu classification | |
Secretary 1/En | - You look down... That's no good, you know?
|
艦隊帰投時 | |
建造時 | |
ThirdAnniversary | - 三周年よ、司令官!これからも、もっともっともーっと私に頼っていいのよ!
|
Starting A Sortie/En | - Ikazuchi will fight for the Commander's sake!
|
自己紹介 | - 雷よ!かみなりじゃないわ!そこのとこもよろしく頼むわね!
|
Introduction/Note | - 雷 is normally read as kaminari . She's saying to remember her name well.
|
Introduction/En | - I'm Ikazuchi! Not 'Kaminari'! Please take care of that part too, okay!
|
unnamed jutsu | |
Sunk/Note | - Perhaps alluding to where in the kilometer depths her wreckage sits right now.
|
RainySeason | - 電、てるてる坊主作ってるの? かわいいわねぇ!作り方教えて…。成る程、解かったわ。
|
Spring | - お花見かぁ!いいわねぇ!私と電で、先に行って場所を確保しておくわね!任せておいて!
|
Minor Damage 1/En | - Aaa! Where'd it come from!?
|
HV | |
Secretary 2/En | - Commander, I'm here for you!
|
MVP時 | - この雷様に敵うとでも思ってんのかしら?ねぇ司令官?あれ?聞いてる?
|
jutsu range | |
Looking At Scores/En | - A letter's arrived for you, Commander. Can I see it?
|
Docking Major | |
asw | |
Minor Damage | |
Docking Complete | |
Night Battle/En | - Not saying the Tokyo Express is bad, but combat is great!
|
Valentine | - じゃーん!雷の手作りチョコを用意したわ!司令官、よーく味わって食べるのよ?はい!
- じゃーん!雷の手作りチョコを用意したわ!司令官、よーく味わって食べるのよ?はいっ!
- 司令官、雷、手作りチョコどうだった?…美味しかった?じゃあ、毎月作ってもいいのよ!
- 司令官、雷手作りチョコ、どうだった?…美味しかった?じゃあ、毎月作っても良いのよ!
|
Secretary Married/En | - Commander, you're alright. Of course, it's because I'm beside you!
|
Night Attack | |
入渠完了 | |
Night Battle | |
M Torp | |
M FP | |
Equipment 1/En | |
ドック入り | |
補給時 | |
秘書放置時 | - えっと、特にやることはないの?んー…… もっと私に頼っていいのよ?
|
Supply/En | |
Valentine2016 2 EN | - Commander, how was Ikazuchi's handmade chocolate? ...It was delicious? Well then, it's fine for me to make it every month, you know!
|
jutsu class type | |
M Armor | |
Joining A Fleet/En | - Yes, commander! Here I go!
|
Minor Damage 2/En | |
Starting A Sortie | |
Equipment 3/En | |
装備時① | |
Spring2016 EN | - So it's flower viewing! Great, isn't it!? Inazuma and I will go ahead and secure us a place! Leave it to us!
|
jutsu media | |
MVP/En | - Did they think they could challenge the mighty Ikazuchi? Right, commander? Huh? Are you listening?
|
被弾カットイン | |
Valentine2016 2 Note | |
攻撃時 | |
Secretary Married | - 司令官、あなたは大丈夫。だって、私が側にいるんだから!
|
Joining A Fleet | |
ドック入り(重傷) | |
Docking Minor/En | |
装備時③ | |
RainySeason2016 EN | - Inazuma, you're making a teru-teru bouzu? That looks cute! Teach me how to do it. I see... Got it.
|
S Ammo | |
Sunk | |
Secretary 3/En | - Yeah, you can rely on me all you want!
|
los | |
EN4a | - Uhm, chẳng có gì dặc biệt để làm à? Um…… ngài cứ tin tưởng em hơn nữa là được mà!
|
Library/En | - Don't you agree, Commander!?
- I think that simply being strong is not good enough.
- Together with my fellow destroyer Inazuma at the Battle of Surabaya, we rescued the survivors of the sunk enemy's ships.
|
装備時② | - 改良された私の魅力はどう?へ?気付かなかったの?ひどーい!
|
ThirdAnniversary2016 EN | - It's the third anniversary, Commander! It's fine for you to rely on me more and more and mooore from now on too, you know!
|
Evasion | |
WhiteDay2016 EN | - This, is the return gift for the chocolate? Then, Ikazuchi shall work harder and haaarder for the Commander's sake, kay!
|
撃沈時(反転) | |
夜戦開始時 | |
夜戦攻撃時 | |
Major Damage | |
Battle Start/En | |
AA | |
Equipment 2/En | - How's the improved me's charm? Eh? You didn't notice? Meanie~!
|
S Steel | |
Rarity | |
被弾小破① | |
出撃時 | |
Wedding/En | - Hey Commander? If I wasn't here, there wouldn't be a fleet, right? Yeah?
|
Library | - スラバヤ沖海戦では駆逐艦電と一緒に協力して、沈没した敵艦隊の生存者の救助に当たったのよ。
ただ強いだけじゃ、だめだと思うの。ね、司令官!
- スラバヤ沖海戦では駆逐艦電と一緒に協力して、沈没した敵艦隊の生存者の救助に当たったのよ。
- ただ強いだけじゃ、だめだと思うの。
- ね、司令官!
|
被弾小破② | |
Docking Complete/En | - The ship gotten back from repairing is here.
|
Docking Minor | |
Returning From Sortie/En | - The fleet's back, thanks for the hard work!
|
Docking Major/En | - Look's like repairs will take a while, sorry...
|
dbkwik:kancolle/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:narutofanon/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:power-rangers/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:powerrangers/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:vi.kancolle/property/wikiPageUsesTemplate | |
Users | |
Range | |
Secretary | - 元気ないわね。そんなんじゃダメよ
- 司令官、私が居るじゃない!
- そうそう、もーっと私に頼って良いのよ
|
Speed | |
Armor | |
JapaneseName | |
Slot | |
En | - Tư lệnh có thư này. Em xem nó được không?
- Một con tàu mới đã được hoàn thành. Nhanh đưa vào thực chiến thôi nào!
- Trông ngài không được khoẻ nhỉ. Thế là không được đâu nhé.
- Này, tư lệnh? Nếu không có em thì không thành hạm đội phải không? Nhỉ? Nhỉ?
- Aaa! Từ đâu thế!?
- Chiến đấu thì vẫn hơn "Tốc hành Tokyo" nhỉ!
- Cứ tiếp tế nữa đi cũng được!
- Em sẽ giúp!
- Em đi sửa chữa một lát.
- Ikazuchi sẽ ra trận vì Tư lệnh nhé.
- Chỉ mạnh thôi thì cũng vô dụng, em nghĩ vậy. Tư lệnh nhỉ?
- Khai hoả!
- Nếu muốn chạy thì giờ vẫn kịp đấy.
- Ta-dah! Power up rồi này.
- Tư lệnh, chẳng phải đã có em rồi sao!
- Vâng Tư lệnh, em đi đây!
- Hạm đội đã được đưa về, mọi người vất vả rồi.
- Tư lệnh... ngài đâu rồi...? Em không nghe được giọng của ngài...
- Gì chứ! Ikazuchi chẳng có bị làm sao đâu!
- Có tàu đã trở lại từ sửa chữa đấy.
- Thấy sức quyến rũ của em thế nào? Eh? Ngài không nhận ra ư? Xấu quá đii!
- Ikazuchi đây! Không phải Kaminari đâu! Phiền ngài để ý giùm cả bên đó nữa nhé!
- Tư lệnh, anh sẽ không sao đâu. Bởi vì, đã có em ở bên rồi mà!
- Trong trận Surabaya, em và cô em gái Inazuma đã cứu vớt những người còn sống sót từ những tàu bị chìm của đối phương.
- Chắc tu sửa sẽ mất nhiều thời gian không chừng, xin lỗi nhé.
- Đau~u!
- Tấn công kiểu ấy chẳng nhằm nhò gì đâu!
- Phải phải, ngài cứ tin tưởng em hơn nữa là được mà.
- Các ngươi nghĩ rằng mình đã đủ tuổi để làm đối thủ của Ikazuchi-sama này sao? Nè Tư lệnh? Ơ kìa? Có nghe không thế?
|
Name | |
Type | |
Romaji | |
Fuel | |
MidSummer2016 EN | - Akatsuki, that kind of wall you built can be easily crushed by the waves, you know? That's no good at all! Ah, told ya.
|
dbkwik:hero/property/wikiPageUsesTemplate | |
MVP | - この雷様に敵うとでも思ってんのかしら?ねぇ司令官?あれ?聞いてる?
|
Kanji | |
Construction | |
Class | |
Ammo | |
Fall | - 雷、司令官のために、もっともっと働いちゃうね?う…嬉しいの?
- 雷、司令官のために、もっともっと働いちゃうね?う...嬉しいの?
|
Married | - 司令官、あなたは大丈夫。だって、私が側にいるんだから!
|
Note | - 雷 còn đọc là 'kaminari' .
- "Tốc hành Tokyo" là tên mà quân đồng minh đặt cho những chuyến tiếp tế đêm ở Nam Thái Bình Dương, chúng chủ yếu được thực hiện bởi các hạm đội khu trục và sau này là tàu ngầm .
|
ID | |
Build | |
HP | |
Equipment | - 改良された私の魅力はどう?へ?気付かなかったの?ひどーい!
- じゃーん!パワーアップしたわ
- 助けるわ!
|
Time | |
Aircraft | |
Supply | |
Introduction | - 雷よ!かみなりじゃないわ!そこのとこもよろしく頼むわね!
|
wikipage disambiguates | |
Library/Note | |
Idle/Kai/En | - Oh, Isn't there anything I have to do? Well…… you may count on me more!
|
Idle/Kai | - えっと、特にやることはないの?んー…… もっと私に頼っていいのよ?
|
Supply/Kai/En | - It's fine for you to resupply me more!
|
Supply/Kai | |
Night Battle/Note | - The Tokyo Express was the allies name for the night-time resupply missions in the South Pacific; it was mainly done by destroyers and later subs
|
MidSummer | - 暁、そんな壁じゃ波にすぐやられちゃうわよ? そんなんじゃダメよ! あ、ほら。
|
abstract | - Ikazuchi (雷 "Thunder"?) was the twenty-third Fubuki-class destroyer, or the third Akatsuki-class destroyer (if that sub-class is regarded as a separate class), built for the Imperial Japanese Navy in the inter-war period. When introduced into service, these ships were the most powerful destroyers in the world. They remained formidable weapons systems well into the Pacific War. Ikazuchi, built at the Uraga Dock Company was the third of the “Type III” improved series of Fubuki destroyers, incorporating a modified gun turret which could elevate her main battery of Type 3 127 mm 50 caliber naval guns to 75° as opposed to the original 40°, thus permitting the guns to be used as dual purpose guns against aircraft. Ikazuchi was laid down on March 7, 1930, launched on October 22, 1931 and commissioned on August 15, 1932.
- Minh họa : Yadokari Lồng tiếng : Aya Suzaki
* Cô có mái tóc màu nâu đỏ hơi rối giống như chị em của mình. Phía bên trái kẹp một chiếc kẹp tóc nhỏ màu đỏ.
* Ikazuchi cũng giống như các chị em của mình, màu sắc của đôi mắt giống với màu của mái tóc.
- Ikazuchi (イカヅチ, Ikazuchi, Thunder) (42-44): Akomaru's insectoid bodyguard, this monster originally from Hell fought the original five Dairangers. He obtained his name from the fact that he can fire lightning from parts of his body. It can also emit a massive stream of You-energy, powerful enough to attract Daijinryuu and awaken the you-energy within the half-Dai/half-Gorma Kou of the Howling New Star. He was winning until KibaRanger was purified and rejoined the team, thus killing Ikazuchi with Heavy Armor Chi Palace. He later appeared in Gosei Sentai Dairanger: 50 YEARS AFTER, having survived, he now seeked revenge for his master's death and battled the grandchildren of the original Dairangers. After his battle with the original five Dairangers, his appearance was greatly disfigured, with his body turning a sickly green color and a tongue-like gut now hangs from his chest. He now could shake the earth and emit powerful disruption-like lightning from his body. After growing giant, he was finally killed by Dairen'oh and Won Tiger.
|
is Note of | |
is dropsI of | |
is dropsD of | |
is dropsF of | |
is dropsE of | |
is drop J of | |
is drop E of | |
is drop G of | |
is drop B of | |
is drop D of | |