PropertyValue
rdf:type
rdfs:label
  • Hanna Lützen
  • Hanna Lützen
rdfs:comment
  • Hanna Lützen (ur. 1962 roku w Kopenhadze) — duńska tłumaczka i pisarka specjalizująca się w gatunkach horroru i fantasy. W 1994 roku ukończyła literaturę porównawczą na Odense Universitet i wydała swoją debiutancką książkę Ødipus - Konge, syndebuk, hero: En tragedielæsning. Po pewnym czasie napisała powieść Vlada, a następnie rozpoczęła pracę jako tłumacz wydawnictwa Gyldendal. Jest znana przede wszystkim z przekładu serii książek o Harrym Potterze i sagi Złoty Kompas. Ta druga zapewniła Lützen Nagrodę IBBY za wybitne tłumaczenie w 1998 roku.
  • Hanna Lützen is a Danish translator and author. She translated all seven books and into Danish. Her first book was "Ødipus - Konge, syndebuk, hero: En tragedielæsning" (i.e. "Oedipus - King, scapegoat, hero: A tragedy reading") from 1994. In 1998, she received the IBBY prize for excellent translations. Her thesis is horror and fantasy.
dcterms:subject
harrypotterrole
  • Translator
Płeć
  • K
rola-HP
  • Tłumaczka
Narodowość
  • Dunka
Włosy
  • Blond
Grafika
  • Hanna_Lutzen.jpg
Urodziny
  • 1962
dbkwik:harry-potter/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:harrypotter/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:pl.harrypotter/property/wikiPageUsesTemplate
Name
  • Hanna Lützen
Gender
  • Female
Born
  • 1962
Nationality
  • Danish
abstract
  • Hanna Lützen (ur. 1962 roku w Kopenhadze) — duńska tłumaczka i pisarka specjalizująca się w gatunkach horroru i fantasy. W 1994 roku ukończyła literaturę porównawczą na Odense Universitet i wydała swoją debiutancką książkę Ødipus - Konge, syndebuk, hero: En tragedielæsning. Po pewnym czasie napisała powieść Vlada, a następnie rozpoczęła pracę jako tłumacz wydawnictwa Gyldendal. Jest znana przede wszystkim z przekładu serii książek o Harrym Potterze i sagi Złoty Kompas. Ta druga zapewniła Lützen Nagrodę IBBY za wybitne tłumaczenie w 1998 roku.
  • Hanna Lützen is a Danish translator and author. She translated all seven books and into Danish. Her first book was "Ødipus - Konge, syndebuk, hero: En tragedielæsning" (i.e. "Oedipus - King, scapegoat, hero: A tragedy reading") from 1994. In 1998, she received the IBBY prize for excellent translations. Her thesis is horror and fantasy.