PropertyValue
rdfs:label
  • Malagueña
  • Malagueña
  • Malagueña
  • Malagueña
rdfs:comment
  • La canta Malagueña (Malagenia), o Malagueña Salerosa, ia es orijinal la move ses de la Suite Andalucia par la musiciste cuban Ernesto Lecuona, ci scrive ance la parolas. La canta ia deveni un canta multe poplal tra la mundo.
  • Czarne konie i mroczni ludzie kroczą głębokimi ścieżkami gitary. Czuć zapachu soli i gorącą kobiecą krew w drżących tuberozach mariny. Śmierć wchodzi i wychodzi i wychodzi i wchodzi; śmierć z tawerny. * Malagueña (oryginał w języku hiszpańskim) Image:CC-BY-SA icon.svg cc-by-sa
  • malagenya, malagueña Toke zuheto a la ehtruhtura del fandango naturá en tóh loh zentíoh (rítmiko, toná i armóniko) pero ke zierra la yamá pó un rekorrío del pulgá ke paza pó kuarta, terzera, zegunda i primera kuerdah.
dcterms:subject
Tytuł
  • Malagueña
Poprzedni
Tłumacz
  • Electron PL
Sekcja
  • Wiersz ze zbioru "Liryka pieśni głębokiej"
  • Rozdział VIII
Następny
dbkwik:fr.dictionnaire-espagnol-francais/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:wiersze/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:es.musica/property/wikiPageUsesTemplate
Autor
  • Federico García Lorca
wikipage disambiguates
abstract
  • La canta Malagueña (Malagenia), o Malagueña Salerosa, ia es orijinal la move ses de la Suite Andalucia par la musiciste cuban Ernesto Lecuona, ci scrive ance la parolas. La canta ia deveni un canta multe poplal tra la mundo.
  • Czarne konie i mroczni ludzie kroczą głębokimi ścieżkami gitary. Czuć zapachu soli i gorącą kobiecą krew w drżących tuberozach mariny. Śmierć wchodzi i wychodzi i wychodzi i wchodzi; śmierć z tawerny. * Malagueña (oryginał w języku hiszpańskim) Image:CC-BY-SA icon.svg cc-by-sa
  • malagenya, malagueña Toke zuheto a la ehtruhtura del fandango naturá en tóh loh zentíoh (rítmiko, toná i armóniko) pero ke zierra la yamá pó un rekorrío del pulgá ke paza pó kuarta, terzera, zegunda i primera kuerdah.
is Poprzedni of
is Następny of