PropertyValue
rdfs:label
  • Catchphrase
rdfs:comment
  • While the Japanese version and other uncut dubs have a simple catchphrase, the English dub , and others that dubbed from that version, turned the catchphrase into a mini-rap, with most of them rhyming.
  • A catchphrase is a word or phrase that a villager repeats during a conversation, which they usually say towards the end. Every villager has an initial catchphrase which they will ask the player to change, or by going to the Town Hall and reporting them (not in Animal Crossing or Wild World). Villagers may also adopt catchphrases from other villagers. For example, Elmer, who has the catchphrase "tenderfoot", may adopt Goldie's catchphrase, "woof" without the player being notified. Examples of animals with double catchphrases are Lily, Ribbot, Amelia, Benedict, Violet, and Kody (though not at the same time, just in different games).
owl:sameAs
dcterms:subject
dbkwik:animal-crossing/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:animalcrossing/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:tokyomewmewpower/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • A catchphrase is a word or phrase that a villager repeats during a conversation, which they usually say towards the end. Every villager has an initial catchphrase which they will ask the player to change, or by going to the Town Hall and reporting them (not in Animal Crossing or Wild World). Villagers may also adopt catchphrases from other villagers. For example, Elmer, who has the catchphrase "tenderfoot", may adopt Goldie's catchphrase, "woof" without the player being notified. Examples of animals with double catchphrases are Lily, Ribbot, Amelia, Benedict, Violet, and Kody (though not at the same time, just in different games). Sometimes a villager may come up to the player and ask them to change their catchphrase. Catchphrases normally relate to a villager's personality type, species, name or appearance. It is believed that many non-villagers, such as Blathers, have catchphrases, though many usually use a number of different phrases and words, rather than the single catchphrase.
  • While the Japanese version and other uncut dubs have a simple catchphrase, the English dub , and others that dubbed from that version, turned the catchphrase into a mini-rap, with most of them rhyming.