PropertyValue
rdfs:label
  • Varmalus
  • Varmalus
  • Varmalus
rdfs:comment
  • Satellites Location: Milky Way / Argos Rho / Hydra System / First planet Prerequisite: Priority: Geth Dreadnought (Mass Effect 3)
  • Varmalus se distingue par une atmosphère dense composée d'azote et d'hélium. Son environnement infernal est en majeure partie constitué de corindon et de dépôts de bore. La planète est truffée de tunnels souterrains, formés au cours des millénaires par l'activité volcanique. Dans cette partie relativement "fraîche", des formes de vie primitives ont pu faire leur apparition.
  • Varmalus hat eine dichte Atmosphäre aus Stickstoff und Helium. Die hauptsächlich aus Aluminium und Borax-Vorkommen bestehende Oberfläche ist sengend heiß. Auf dem Planeten existiert ein riesiges Netzwerk unterirdischer Höhlen, die sich über Tausende von Jahren durch Vulkanaktivitäten ausgebildet haben. In diesen relativ kühlen Bereichen haben sich einige primitive Lebensformen entwickelt.
dcterms:subject
Système
  • Hydra
distanceorbite
  • 0.500000
surfacegrav
  • 1.200000
orbitaldistance
  • 0.500000
surfacetemp
  • 503
Orbite
  • première
daylengthunits
  • Erdstunden
orbitalperiodunits
  • Erdjahre
pressionatm
  • 1.300000
duréejour
  • 19.400000
rayon
  • 9593
daylength
  • 19.400000
worldtype
  • Gesteinsplanet
atmpressure
  • 1.300000
périodeorbite
  • 0.400000
Secteur
  • Argos Rhô
dbkwik:de.masseffect/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:fr.mass-effect/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:fr.masseffect/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:mass-effect/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:masseffect/property/wikiPageUsesTemplate
Name
  • Varmalus
  • Varmalus
Caption
  • Planet View
  • Planetenansicht
cluster
  • Argos Rho
  • Argos Rho
Mass
  • 2.700000
System
  • Hydra
  • Hydra
Radius
  • 9593
Orbit
  • erster
  • first
orbitalperiod
  • 0.400000
abstract
  • Satellites Location: Milky Way / Argos Rho / Hydra System / First planet Prerequisite: Priority: Geth Dreadnought (Mass Effect 3)
  • Varmalus se distingue par une atmosphère dense composée d'azote et d'hélium. Son environnement infernal est en majeure partie constitué de corindon et de dépôts de bore. La planète est truffée de tunnels souterrains, formés au cours des millénaires par l'activité volcanique. Dans cette partie relativement "fraîche", des formes de vie primitives ont pu faire leur apparition.
  • Varmalus hat eine dichte Atmosphäre aus Stickstoff und Helium. Die hauptsächlich aus Aluminium und Borax-Vorkommen bestehende Oberfläche ist sengend heiß. Auf dem Planeten existiert ein riesiges Netzwerk unterirdischer Höhlen, die sich über Tausende von Jahren durch Vulkanaktivitäten ausgebildet haben. In diesen relativ kühlen Bereichen haben sich einige primitive Lebensformen entwickelt.