PropertyValue
rdfs:label
  • Éden
  • Éden
rdfs:comment
  • center|thumb|450px|O Jardim do Éden com a Queda do Homem, de Jan Brueghel, o Velho (1615) Um jardim em uma terra chamada Éden (do hebraico גַּן עֵדֶן Gan ‘Ēden), segundo o livro do Gênesis, foi o lugar onde viveram o primeiro homem, Adão, e sua companheira, Eva, depois de criados por Yahweh. Esse jardim tornou-se parte essencial do mito da criação e da teodicéia das religiões abraâmicas, ou seja, o judaísmo, o cristianismo e o Islã. A palavra deriva do sumeriano Eden ("planície") através do acadiano Edinu (idem), que geralmente era aplicada à planície da Baixa Mesopotâmia.
dcterms:subject
dbkwik:fr.assassins-creed/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:fr.assassinscreed/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • center|thumb|450px|O Jardim do Éden com a Queda do Homem, de Jan Brueghel, o Velho (1615) Um jardim em uma terra chamada Éden (do hebraico גַּן עֵדֶן Gan ‘Ēden), segundo o livro do Gênesis, foi o lugar onde viveram o primeiro homem, Adão, e sua companheira, Eva, depois de criados por Yahweh. Esse jardim tornou-se parte essencial do mito da criação e da teodicéia das religiões abraâmicas, ou seja, o judaísmo, o cristianismo e o Islã. A palavra deriva do sumeriano Eden ("planície") através do acadiano Edinu (idem), que geralmente era aplicada à planície da Baixa Mesopotâmia. A palavra Paraíso foi usada na forma grega παραδεισος, paradeisos, como tradução de "Éden" na versão Septuaginta (primeira tradução do hebraico para o grego) e hoje é considerada como sinônimo de Éden, mas sua etimologia é completamente diferente: deriva do avéstico pairidaêza, "cercado", "murado". No original hebraico dos livros do Antigo Testamento, a palavra cognata פרדס, pardes, não é usada para referir-se ao Éden do Gênesis, mas sim a pomares cultivados (no Cântico dos Cânticos e em Eclesiastes e Neemias)