PropertyValue
rdfs:label
  • Abandonar
  • Abandonar
rdfs:comment
  • [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * abandonner → deixar, renunciar 1. * REDIRECTION * catalan central, roussillonnais, ibizois, minorquin : [əβənduˈna]Catégorie:Prononciation en catalan centralCatégorie:Prononciation en ibizoisCatégorie:Prononciation en roussillonnaisCatégorie:Prononciation en minorquin * valencien : [aβandoˈnaɾ]Catégorie:Prononciation en valencien * nord-occidental : [aβandoˈna]Catégorie:Prononciation en catalan nord-occidental * majorquin : [əβəndoˈna]Catégorie:Prononciation en majorquin
  • [verbe du premier groupe] [aβandoˈnaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * abandonner → dejar, soltar verbe pronominal (abandonarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1. * s'abandonner
  • abandonar v to abandon; abandonar se a to indulge in * abandonar al oblido (oblivion) * abandonar un persona / cosa / situation / position [derectos; le campo; le casa paterne; le domicilio conjugal, familiar; le lucta; le poter; le/su studios; un idea; un projecto de lege; un puncto de vista; le vitio de biber, jocar; le sentiero del virtute (le via recte); tote (omne) sperantia (spero)] * abandonar le convertibilitate del dollar ¬A in auro * abandonar le cosas * abandonar toto * abandonar un persona / cosa pro un altere [le sposa pro un amica; le mathematica pro le germano] * abandonar se a su imagination / un vitio / al bibita * abandonar un cosa a un persona * abandonar un hypothese -esis * abandonar un persona a su proprie sorte * abandonar (
  • [verbe du premier groupe] prononciations * l. : [aβanduˈna] * p. : [abãⁿduˈna] * rgt. : [o̞βo̞nduˈna], [aβanduˈna] 1. * abandonner → desmantenir, quitar 2. * céder, lâcher → daissar, laissar, lachar, renonciar * abandonetz pas mon miserable sòrt formule employée par les estropiés qui mendient * Sèmbla qu'amor nos abandona. — Claude Brueys (17e, m.) * Dieu abandona pas li sieus. — proverbe * Qu tojorn pren e rèn non dona,A la fin cadun l'abandona. — proverbe 1. * s'abandonner, se laisser aller 2. * se prostituer * enfant que s'abandona enfant qui commence à marcher seul * Femna que prenSe vend :Femna que donaS'abandona. — proverbe références * R1 : Castellana 1952Catégorie:Niçois, , Mistral 1879Catégorie:Proven
dcterms:subject
dbkwik:fr.dictionnaire-catalan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:fr.dictionnaire-espagnol-francais/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
R
  • , , id. ; abbandonare
M
  • abandouna
abstract
  • [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * abandonner → deixar, renunciar 1. * REDIRECTION * catalan central, roussillonnais, ibizois, minorquin : [əβənduˈna]Catégorie:Prononciation en catalan centralCatégorie:Prononciation en ibizoisCatégorie:Prononciation en roussillonnaisCatégorie:Prononciation en minorquin * valencien : [aβandoˈnaɾ]Catégorie:Prononciation en valencien * nord-occidental : [aβandoˈna]Catégorie:Prononciation en catalan nord-occidental * majorquin : [əβəndoˈna]Catégorie:Prononciation en majorquin
  • [verbe du premier groupe] [aβandoˈnaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * abandonner → dejar, soltar verbe pronominal (abandonarse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1. * s'abandonner
  • abandonar v to abandon; abandonar se a to indulge in * abandonar al oblido (oblivion) * abandonar un persona / cosa / situation / position [derectos; le campo; le casa paterne; le domicilio conjugal, familiar; le lucta; le poter; le/su studios; un idea; un projecto de lege; un puncto de vista; le vitio de biber, jocar; le sentiero del virtute (le via recte); tote (omne) sperantia (spero)] * abandonar le convertibilitate del dollar ¬A in auro * abandonar le cosas * abandonar toto * abandonar un persona / cosa pro un altere [le sposa pro un amica; le mathematica pro le germano] * abandonar se a su imagination / un vitio / al bibita * abandonar un cosa a un persona * abandonar un hypothese -esis * abandonar un persona a su proprie sorte * abandonar (ceder) un urbe al inimico * abandonar vetule prejudicios * differer non significa abandonar * abandonar (condemnar, relegar) al oblido (oblivion) * abandonar / deserer / desertar su sponsa/sposa e infantes * abandonar (lassar cader) un persona, projecto (plano) * abandonar (negliger, non complir) su deberes (obligationes) * abandonar (quitar) le governamento * abandonar (relinquer) le controlo (commando) * abandonar (vincer) su reserva (resistentia) * abandonar su auto / automobile in le nive * abandonar su sponsa / sposa * abandonar un habitude / costume * cessar (arrestar, suspender, abandonar) le hostilitates * desister de (renunciar a, retraher se de, abandonar) un plano * differer non es (significa) abandonar * distachar se de (dissociar se de, abandonar) un pensata (un idea) * esser obligate de renunciar a / de abandonar su studios * lassar (abandonar) un persona sin protection * levar (abandonar) le assedio * abandonar le sentiero (curso) del virtute * quitar (abandonar) le cammino derecte (le bon cammino) * quitar (abandonar) le nido * renunciar a (abandonar) un cosa * resignar (abandonar) un function * resignar (desister de, abandonar, renunciar a, abjurar) un cosa * retirar (abandonar) un projecto de lege
  • [verbe du premier groupe] prononciations * l. : [aβanduˈna] * p. : [abãⁿduˈna] * rgt. : [o̞βo̞nduˈna], [aβanduˈna] 1. * abandonner → desmantenir, quitar 2. * céder, lâcher → daissar, laissar, lachar, renonciar * abandonetz pas mon miserable sòrt formule employée par les estropiés qui mendient * Sèmbla qu'amor nos abandona. — Claude Brueys (17e, m.) * Dieu abandona pas li sieus. — proverbe * Qu tojorn pren e rèn non dona,A la fin cadun l'abandona. — proverbe 1. * s'abandonner, se laisser aller 2. * se prostituer * enfant que s'abandona enfant qui commence à marcher seul * Femna que prenSe vend :Femna que donaS'abandona. — proverbe références * R1 : Castellana 1952Catégorie:Niçois, , Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:GasconCatégorie:Languedocien, Palay 1980Catégorie:Gascon * R2 : Catégorie:Languedocien http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , , Catégorie:Gascon, Lavalade 2010Catégorie:Limousin, Omelhier 2007Catégorie:sud-auvergnatCatégorie:Auvergnat, Morà 2011Catégorie:Gascon, Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, Moutier 2007 http://www.ieo-droma.org/dictionnaire/index.php en ligneCatégorie:DauphinoisCatégorie:Vivaro-alpin, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, , Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1. * REDIRECTION * R3 : , carte 351 Chercher "abandonar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)