rdfs:comment | - 300px|thumb|left|Murano. Une interview exclusive par Francisbouygues, petit reporter. juillet 1, 2012 à 22:36 (UTC). Le P.A.F. est en émoi, l’artiste de music-hall Nadine Morano serait désireuse de mettre un terme à sa carrière. C’est hier soir, lors d’une interview bien arrosée dans la brasserie Parisienne « la taverne de Maître Kanter » que, pendue à notre micro, la célèbre transformiste nous confiait, tantôt espiègle, tantôt lyrique, son surprenant projet de reconversion :
|
abstract | - 300px|thumb|left|Murano. Une interview exclusive par Francisbouygues, petit reporter. juillet 1, 2012 à 22:36 (UTC). Le P.A.F. est en émoi, l’artiste de music-hall Nadine Morano serait désireuse de mettre un terme à sa carrière. C’est hier soir, lors d’une interview bien arrosée dans la brasserie Parisienne « la taverne de Maître Kanter » que, pendue à notre micro, la célèbre transformiste nous confiait, tantôt espiègle, tantôt lyrique, son surprenant projet de reconversion : Désencyclopédie : Alors Nadine, ca biche ? Nadine Morano : Ma foi, comme la Ségolène ! (rires gras) Dé : Bien sûr. Je crois que tu as quelque chose à nous dire ? NM : Ouais, les plumes au fion c’est fini, ras le carré la Nadine, les galas dans le Loir et Cher je les laisse volontiers à la petite Le Pen. Dé : Mais tu ne peux pas abandonner ton public comme ça !? NM : Si j’étais Cat woman, je te dirais que je m’en tamponne les coussinets (hoquets). Dé : Soit. Mais de quoi vas-tu vivre? NM : D’air comprimé et d’eau fraîche pardi! Je veux voir et toucher le fond, connaître le grand noir, plus sombre encore que le grand bleu ! Dé : ??? NM : La profession de scaphandrier s’est imposée à moi comme une évidence ! Dé : Fi’d’garce ! En voilà une nouvelle ! Et tu comptes travailler en plongée sous MARINE avec ton nom de scène ? NM : Non, non, un peu de sérieux, c’est une nouvelle vie, un retour aux sources, je reprends mon vrai nom, Naal dine de Murano. Dé : Oh ? Mais dis-moi, d’où te vient cet élégant patronyme ? NM : (sourire) Je suis une fille de l’adriatique, mon père est issu d’une vieille famille vénitienne de souffleurs de verre, ma mère est une hôtesse de poissonnerie bosniaque, c’est elle qui à tenu à m’appeler Naal dine, ça veut dire « chance » en arabe. Dé : Merci pour ta fraîcheur Naal dine. NM : Merci. On lui souhaite naturellement une belle reconversion, et comme disait le commandant Cousteau « Plongez bien, plongez plein ». Catégorie:Désinformation
|