Property | Value |
rdf:type | |
rdfs:label | - Ise
- Ise
- Ise
- Ise
- Ise
- ISE
- ISE
- Ise
- Ise
|
rdfs:comment | - Ise, medico del Villaggio della Pioggia, era il padre di Nagato. Fu ucciso insieme alla moglie da dei ninja del Villaggio della Foglia, per errore, in quanto scambiati per ninja nemici.
- The acronym ISE may refer to:
* Intelligence support element
* Information Sharing Environment
- Ise (伊勢, Ise) fue un médico y un ciudadano de Amegakure, donde vivía en un pequeño pueblo con su esposa Fusō y su hijo Nagato.
- Ise (伊勢 (戦艦)) Ise (senkan)?), was the lead ship of the two-vessel Ise-class battleship of the Imperial Japanese Navy, which saw combat service during the Pacific War. Ise was named after Ise Province, one of the traditional provinces of Japan, now part of Mie Prefecture.
- [[en:]]en:Isees:Isezh:伊勢pt:Ise
- Die ISE ist ein Raumfahrtprogramm verschiedener Staaten der VSN. Dieser Artikel wird demnächst erstellt!
- Categoría:Personajes Ise (伊勢, Ise) fue un médico y un ciudadano de Amegakure, donde vivía en un pequeño pueblo con su esposa Fusō y su hijo Nagato.
- Czy chodziło ci o...
* Ród Ise - Ród o tej samej nazwie.
* Nanao Ise - obecny wicekapitan 1. Oddziału pod dowództwem Shunsuia Kyōraku.
* Matka Nanao Ise - Była głowa rodu Ise.
- Nagatos Vater Ise und seine Ehefrau Fusou starben als Zivilisten im zweiten Shinobi Weltkrieg, als Shinobi aus Konohagakure in ihr Haus eindrangen, um nach etwas Essbares für sich zu suchen. Doch durch ein Missgeschick von Nagato lenkte er die Aufmerksamkeit der Shinobi auf sich und seine Eltern, die gerade dabei waren, sich aus dem Haus zu schleichen. Um Nagato die Flucht zu ermöglichen, stellten sich sein Vater und seine Mutter den Shinobi entgegen, wurden allerdings mit Leichtigkeit von ihnen getötet, da diese annahmen, dass es sich bei Nagatos Eltern um feindliche Shinobi handelte. Dies war auch der Auslöser dafür, dass Nagato das erste Mal das Rin'negan aktivierte.
- was a doctor and a citizen of Amegakure, where he lived in a small village with his son and wife.
- Famille Nature de Chakra Traits Uniques Jutsu Armes Ise était un docteur et un habitant d'Ame, où il vivait dans un petit village avec son fils et sa femme.
|
owl:sameAs | |
Sesso | |
Wedding | - 提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか?…え、意味わかんないって?くぅぅ…ダメかぁ
- 提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか?…え、意味わかんないって?くぅぅ…ダメかぁ
- 提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…!あっ…いじわるぅ!
|
Attack | |
dcterms:subject | |
Rômaji | |
航空戦開始時 | |
M AA | |
戦闘開始時 | |
Returning From Sortie | |
Torpedo | |
Major Damage/En | - It's getting a bit bad... what should I do..
|
秘書クリック会話② | - あ、ごめんなさい。呼びました?
- 砲塔が重いかって?ぜんぜん
|
Espèce | |
Apparaît dans | |
Occupazione | |
Docking Minor/Kai | |
Âge | |
Secretary 2/Kai/En | - Ah, sorry. Did you call me?
|
Construction/En | - Admiral, a new ship type has been launched.
|
Joining A Fleet/Kai/En | - Aviation battleship 'Ise' launching!
|
戦績表示時 | - 提督、御連絡のようですよ
- 提督にご連絡です。…忙しいのね
|
Debutmanga | |
秘書クリック会話① | |
Battle Start | |
Firepower | |
Attack/En | |
Looking At Scores | |
秘書クリック会話③ | - 戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ?
- あ、ごめんなさい?振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった?
|
編成選択時 | - 超弩級戦艦 伊勢型の伊勢、参ります
- 航空戦艦「伊勢」出撃します!
|
Equipment 3/Kai | |
Battle Start/Kai/En | |
Sunk/En | - This is it, huh... Hyuuga, I'm going ahead...
|
EndOfYear2015 EN | - Nhanh thật đấy,đã cuối năm rồi. Này, Hyuuga, Chúng ta cũng nên bắt đầu dọn dẹp đi chứ nhỉ?
|
S Fuel | |
Night Attack/En | - Main cannons, 6 rounds 12 shots, broadside fire!
|
Shippuden | |
Famiglia | |
Luck | |
Geschlecht | |
Equipment 3/Kai/En | |
Secretary 1/En | |
艦隊帰投時 | |
Construction/Kai | |
Looking At Scores/Kai | |
Starting A Sortie/Kai/En | - You're late, Hyuuga. I'm leaving you behind!
|
建造時 | - 提督、新型艦が進水したみたい
- 提督、新型艦が進水しました
|
Equipment 1/Kai/En | - Aren't they just perfect, these things!
|
ThirdAnniversary | - 今日はめでたい日かぁ。日向、いいね、楽しい気分だね。今日は飲んじゃおうか。
|
Joining A Fleet/Kai | |
Età | |
Starting A Sortie/En | - Hyuuga, you ready? Moving out!
|
Seiyū | - Nobuaki Kanemitsu
- Nobuaki Kanemitsu
|
自己紹介 | - 航空戦艦「伊勢」です!後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ
- 超弩級戦艦、伊勢型1番艦、伊勢。参ります!
|
Construction/Kai/En | - Admiral, a new ship type looks like it has been launched.
|
Introduction/En | - Super-dreadnought, 1st of the Ise-class, Ise. Setting off!
|
Night Attack/Kai | |
Returning From Sortie/Kai/En | - The fleet has returned. Good work!
|
Minor Damage 1/En | |
Secretary 1/Kai | |
HV | |
Docking Minor/Kai/En | - It's just a scratch. But thanks anyway.
|
Secretary 2/En | - Are my turrets heavy? Not at all.
|
Equipment 2/Kai/En | - Hehe, Hyuuga's in for a surprise, isn't she?
|
Starting A Sortie/Kai | |
MVP時 | - え、また私の戦果が一番なの?どぉなのさ日向、大人しいじゃん
- え、私の戦果が一番なの?日向、見た見た?どうよ
|
Secretary 3/Kai | - 戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ?
|
Returning From Sortie/Kai | |
Looking At Scores/En | - Admiral, there is a message for you.
|
Docking Major | |
asw | |
Minor Damage | |
Introduction/Kai/En | - I'm the aviation battleship 'Ise'! With a rear-facing flight deck and 2 catapults, I can make use of the power of aviation!
|
Docking Complete | |
Secretary 3/Kai/En | - The firepower of a battleship with the flight power of a light aircraft carrier... yeah, it's pretty awesome, isn't it?
|
Night Battle/En | |
Valentine | - そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪
- そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪
|
Secretary Married/En | |
Night Attack | |
Famille | |
Night Battle | |
M Torp | |
M FP | |
ocupacion | |
Equipment 1/En | - A~lright, I can do it with this!
|
ドック入り | - ちょっとした怪我よ、大した事ないわ
- ちょっとした怪我よ。でも、ありがとう
|
補給時 | |
Supply/En | - Hehe, Hyuuga's in for a surprise, isn't she?
|
Docking Major/Kai/En | - As expected, it looks like I need some repairs.
|
Aparicion | - Manga y Anime
- Manga y Anime
|
Introduction/Kai | - 航空戦艦、伊勢です。後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ。
|
M Armor | |
S Bauxite | |
Edad | |
Joining A Fleet/En | - Battleship Ise, setting forth!
|
Beruf | |
Minor Damage 2/En | |
Starting A Sortie | |
Equipment 3/En | - Wow, aren't they cool! These things!
|
装備時① | - ようし、これで行けるわね!
- 結構バッチリじゃない、これってば
|
Docking Complete/Kai | |
Night Battle/Kai/En | |
MVP/En | - Eh, I had the best result? Hooray! Hyuuga, did you see? What do you think?
|
被弾カットイン | - ガーン!せっかくの飛行甲板が…
- ちょっとマズったな…どうしよう…!
|
Equipment 2/Kai | |
攻撃時 | |
Anime | |
Night Attack/Kai/En | - Main cannon, 4 rounds 8 shots, broadside fire!
|
Secretary Married | |
Equipment 1/Kai | |
Attack/Kai/En | - Zuiuns and the like, how are they? Are they cool?
|
Joining A Fleet | |
ドック入り(重傷) | - さすがに修理しとかないとね
- 流石にちょっと、マズったかなぁ…
|
Docking Minor/En | - Just a scratch, nothing major.
|
Attack/Kai | |
装備時③ | |
Docking Major/Kai | |
Secretary 1/Kai/En | - Well, seaplanes are just the standard, you know.
|
S Ammo | |
Familie | |
Air Battle/Kai | |
Sunk | |
Secretary 3/En | - Ah, sorry. Did I hit you with my turrets when I turned around?
|
los | |
Secretary 2/Kai | |
Library/En | - Based on the Fusou-class battleships, the strong firepower super-dreadnought.
- Battleship, Ise.
- By taking off a few of the main cannons, I can be upgraded to the famous Aviation Battleship mode! I'm looking forward to it!
|
装備時② | |
Début manga | |
ThirdAnniversary2016 EN | - Today is a memorable day. Hyuuga, I say, I feel happy. Let's go out for a drink today.
|
Evasion | |
Docking Complete/Kai/En | - Admiral, the repairs seem like they are finished.
|
撃沈時(反転) | - これまでか……日向、先に逝くわね…
- まあ、やるだけやったかな…日向、ゆっくり来なよ…
|
EndOfYear | - 早いわねー。もう今年も終わりか。ねえ、日向。大掃除とか、しとく?
- 早いわねー。もう今年も終わりか。ねえ、日向。大掃除とか、しとく?
|
夜戦開始時 | |
夜戦攻撃時 | - 主砲、6基12門、一斉射!
- 主砲、四基八門、一斉射!
|
Major Damage | |
Battle Start/En | - Starboard turret, straddling!
|
Debutanime | |
AA | |
Air Battle/Kai/En | - Main cannon, 4 rounds 8 shots, broadside fire!
|
Equipment 2/En | |
S Steel | |
Rarity | |
被弾小破① | - 小沢囮艦隊の時に比べれば、このくらい!!
- …やったわねっ…!?
|
出撃時 | |
Wedding/En | - Hey, Admiral, could we talk about the positioning of the 5th gun turret? Eh? You don't get the meaning? Kuu... no good, huh...
|
Library | - 扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。
戦艦、伊勢です。
主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね!
- 洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、
軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。
海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。
- 主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね!
- 戦艦、伊勢です。
- 扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。
|
被弾小破② | |
Looking At Scores/Kai/En | - Letter for the Admiral.. you are probably busy, yeah?
|
Docking Complete/En | - Admiral, seems like the ship can return to the fleet.
|
Début anime | |
Night Battle/Kai | |
Docking Minor | |
Returning From Sortie/En | - Seems like the fleet is back.
|
Docking Major/En | - Just as I feared, it's pretty bad...
|
NewYear | - 新年だよ新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね
|
Battle Start/Kai | |
EN15a | - Bên trái, bắn chặn kẻ địch!
|
MVP/Kai/En | - Eh, I've still got the number one result? How about that Hyuuga, you're being a bit quiet.
|
MVP/Kai | - え?また私の戦果が一番なの?どぉなのさ日向、おとなしいじゃん。
|
dbkwik:bleach/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:de.naruto/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:es-naruto/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:es.naruto/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:it.naruto/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:kancolle/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:naruto/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:pl.bleach/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:vi.kancolle/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:fr.naruto/property/wikiPageUsesTemplate | |
Range | |
Nombre | |
Secretary | - …ぁ、ごめんなさい、振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった?
- はい、提督?
- 砲塔が重いかって?全然!
|
Alter | |
Familia | |
Speed | |
Armor | |
Status | |
Affiliation | |
JapaneseName | |
Slot | |
En | - Này, đô đốc, chúng ta có thể nói về vị trí của tháp pháo thứ 5? Eh? Anh không hiểu ý em à? Kuu... không ổn, huh...
- Eh, mình vẫn đạt thành tích số một? Thấy thế nào Hyuuga, em cứ yên tâm.
- Ah, xin lỗi. Pháo của em va vào anh khi em quay sang à?
- Vâng, anh biết không, thủy phi cơ chỉ là tiêu chuẩn thôi.
- Ah, xin lỗi. Anh gọi em sao?
- Bên trái, bắn chặn kẻ địch!
- Chìm đi mà!
- Có lẽ hạm đội đã trở về rồi.
- Do~ng! Sàn đáp của mình...
- Em chỉ sợ rằng, nó khá xấu...
- Fufu... Hyuuga sẽ bất ngờ lắm đây nhỉ?
- So với Hạm đội Ozawa Decoy, nó không là gì cả!
- Hehheh, Hyuuga sẽ không bất ngờ.
- Hmph.
- Hạm đội đã trở về. Làm tốt lắm!
- Họ bắn trúng rồi..!?
- Những thứ này không chỉ hoàn hảo thôi đâu!
- Không hay đâu đô đốc?
- Không tuyệt sao?
- Không đau gì cả!
- Không ổn rồi... mình nên làm gì đây..!
- Máy bay, cất cánh nhanh nào!
- Pháo của em có nặng không à? Không hề.
- Siêu chiến hạm lớp Ise, Ise, xuất kích!
- Cải tiến từ thiết giáp hạm lớp Fusou, siêu chiến hạm có hỏa lực siêu mạnh. Chiến hạm Ise đây.
Bằng cách tháo dỡ một vài pháo chính, em có thể nâng cấp lên thành thiết giáp hạm hàng không! Em rất mong chờ điều đó đấy!
- Tháp pháo bên phải, quay!
- Tiếp tục bắn
- T~uyệt, em có thể làm tốt hơn với nó!
- Tốt lắm... đuổi theo nào!
- Vâng, đô đốc.
- Wow, Những thứ này! Không hoàn toàn tốt!
- Để có được sức mạnh hàng không, một khẩu pháo chính của em đã bị tháo dỡ, thay vào đó là bệ phóng máy bay, sức mạnh hàng không của em ngang một tàu sân bay hạng nhẹ. Thiết giáp hạm hàng không, Ise.
Tên của em được đăt bởi các DDH của Lực lượng quốc phòng trên biển.
- Siêu chiến hạm đầu tiên của lớp Ise, Ise. Chế tạo hoàn tất!
- Đô đốc, có vẻ như một tàu mới đã hoàn tất.
- Đô đố, erm... anh đừng tháo sàn đáp của em ra chứ... Nếu không có nó em sẽ... Ah! Anh là đồ keo kiệt!
- Hỏa pháo, 6 tháp và 12 nòng súng, cùng khai hỏa!
- Chỉ là vết xước thôi mà. Nhưng cũng cảm ơn anh.
- Đô đốc, một tàu mới đã được đóng hoàn tất.
- Hỏa lực của chiến hạm cùng với không lực của mẫu hạm hạng nhe... tuyệt, điều đó khá tuyệt vời, hay là không nhỉ?
- Eh, mình được thành tích cao nhất? Hyuuga, em có thấy không? Thế nào hả?
- Hỏa pháo, 4 tháp và 8 nòng súng, cùng khai hỏa!
- Zuuins và những thứ giống vậy, chúng thế nào, rất tuyệt phải không?
- Chỉ là một vết xước thôi, không có gì đâu mà.
- Đây là chìm sao, huh... Hyuuga, chị đi trước nhé...
- Có thư cho anh này đô đốc.. tới hơi muộn, vâng?
- Đô đốc, có thông báo cho anh này.
- Được,Hyuuga? Đi thôi!
- Em là thiết giáp hạm hàng không 'Ise'! Với một sàn đáp và hai bệ phóng phía sau, Em có sức mạnh hàng không!
- Hyuuga tới trễ rồi. Chúng ta sẽ bị bỏ lại phía sau mất.
- Em chỉ nghĩ là em cần được sửa chữa, vâng?
- Vâng, Chị đoán là chị đã làm tất cả những gì có thể...Hyuuga, em có thể đến đây...
- Thiết giáp hạm hàng không 'Ise' xuất kích!
|
Name | |
Genre | |
Type | |
Romaji | |
Fuel | |
Sunk/Kai | |
Sunk/Kai/En | - Well, I guess I did what I could...Hyuuga, take your time to come...
|
Library/Kai | - 洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。
- 海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。
|
Library/Kai/En | - My name was taken up by the newly-developed DDH of the Marine Self Defence Force.
- To obtain the power of marine aviation, a main cannon was removed, and in it's place a flight deck was installed, granting the aviation power of a light aircraft carrier. Aviation battleship, Ise.
|
Wedding/Kai/Note | - In-game, the catapult may need to be removed in order to wear the ring the Admiral gave her.
- Historically speaking, her catapult was removed and Ise was used as battleship. But she is world's first BBV and seems to be proud of it. She may hope to work and have outstanding military achievements as BBV even only in Kancolle world.
|
EndofYear2014 EN | - That was quick, the end of the year has come. Hey, Hyuuga, should we start cleaning?
- Nhanh thật đấy,đã cuối năm rồi. Này, Hyuuga, Chúng ta cũng nên bắt đầu dọn dẹp đi chứ nhỉ?
|
Minor Damage 2/Kai | |
Minor Damage 2/Kai/En | - Hit me with your best shot!
|
EndofYear2014 Note | |
ThirdAnniversary2016 Note | - From Seasonal/Second_Anniversary
|
Minor Damage 1/Kai/En | - Compared to the Ozawa Decoy Fleet, this is nothing!
|
Minor Damage 1/Kai | |
dbkwik:starocean/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:hero/property/wikiPageUsesTemplate | |
MVP | - え、私の戦果が一番なの?やったー!日向、見た見た?どうよー?
|
Manga | |
Statut | |
Kanji | |
Rōmaji | |
immagine | |
Construction | |
Class | |
Ammo | |
Space | |
Married | |
Note | - Tháo ra mới đeo nhẫn được chứ.
|
Nom | |
Seiyu | |
Imagen | |
Estado | |
Major Damage/Kai/Note | - がーん [sound effect for shock ] -Sound of heavy thing hitting metal
|
Occupation | |
ID | |
HP | |
Equipment | - やだ、結構いいじゃない!これって!
- ふーん?
- よーし、これでいけるわね。
|
Time | |
Kana | |
Aircraft | |
Supply | |
Introduction | |
Stato | |
Bild | |
wikipage disambiguates | |
Doubleur Français | |
Seiyû | |
Wedding/Kai | - 提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…!あっ…いじわるぅ!
|
Secretary Married/Kai/En | |
Library/Note | - Second of the Hyuuga-class helicopter destroyers, DDH-182 Ise
|
Wedding/Kai/En | - Admiral, erm... could you please not take my catapult away... If I don't have that, I'll... Ah! You meanie!
|
Secretary Married/Kai | |
Wedding/Note | - Learning a lesson from defects of Fusou-class BBs, some of the main guns of Ise-class BBs were re-positioned. Besides, there was an accident on 5th turret of Hyuuga. Perhaps, she is teasing Fusou, Yamashiro, and Hyuuga.
|
Major Damage/Kai/En | - Gah! My long-awaited flight-deck is...
|
Major Damage/Kai | |
Supply/Kai/En | - Hehe, Hyuuga's in for a surprise, isn't she?
|
SecondAnniversary | - 今日はめでたい日かぁ。日向、いいね、楽しい気分だね。今日は飲んじゃおうか。
- 今日はめでたい日かぁ。日向、いいね、楽しい気分だね。今日は飲んじゃおうか。
|
NewYear2015 EN | - It's a new year! Hyuuga, Happy New Year! I'll be in your care this year as well.
|
Supply/Kai | |
NewYear2015 Note | |
SecondAnniversary2015 EN | - Hôm nay là một ngày vui ha? Hyuuga có tâm trạng tốt nhỉ.Có muốn đi uống không?
- Today is a memorable day. Hyuuga, I say, I feel happy. Let's go out for a drink today.
|
Valentine2015 EN | - Oh, đúng rồi,đang valentine mà nhỉ? Đô đốc, Hyuuga, đây, sô cô la! Fufu♪
- Oh, that's right, it's Valentine's, isn't it? Admiral, Hyuuga. Here, chocolates. Fufu♪
|
abstract | - Ise, medico del Villaggio della Pioggia, era il padre di Nagato. Fu ucciso insieme alla moglie da dei ninja del Villaggio della Foglia, per errore, in quanto scambiati per ninja nemici.
- The acronym ISE may refer to:
* Intelligence support element
* Information Sharing Environment
- Ise (伊勢, Ise) fue un médico y un ciudadano de Amegakure, donde vivía en un pequeño pueblo con su esposa Fusō y su hijo Nagato.
- Ise (伊勢 (戦艦)) Ise (senkan)?), was the lead ship of the two-vessel Ise-class battleship of the Imperial Japanese Navy, which saw combat service during the Pacific War. Ise was named after Ise Province, one of the traditional provinces of Japan, now part of Mie Prefecture.
- [[en:]]en:Isees:Isezh:伊勢pt:Ise
- Die ISE ist ein Raumfahrtprogramm verschiedener Staaten der VSN. Dieser Artikel wird demnächst erstellt!
- Categoría:Personajes Ise (伊勢, Ise) fue un médico y un ciudadano de Amegakure, donde vivía en un pequeño pueblo con su esposa Fusō y su hijo Nagato.
- Czy chodziło ci o...
* Ród Ise - Ród o tej samej nazwie.
* Nanao Ise - obecny wicekapitan 1. Oddziału pod dowództwem Shunsuia Kyōraku.
* Matka Nanao Ise - Była głowa rodu Ise.
- Nagatos Vater Ise und seine Ehefrau Fusou starben als Zivilisten im zweiten Shinobi Weltkrieg, als Shinobi aus Konohagakure in ihr Haus eindrangen, um nach etwas Essbares für sich zu suchen. Doch durch ein Missgeschick von Nagato lenkte er die Aufmerksamkeit der Shinobi auf sich und seine Eltern, die gerade dabei waren, sich aus dem Haus zu schleichen. Um Nagato die Flucht zu ermöglichen, stellten sich sein Vater und seine Mutter den Shinobi entgegen, wurden allerdings mit Leichtigkeit von ihnen getötet, da diese annahmen, dass es sich bei Nagatos Eltern um feindliche Shinobi handelte. Dies war auch der Auslöser dafür, dass Nagato das erste Mal das Rin'negan aktivierte.
- was a doctor and a citizen of Amegakure, where he lived in a small village with his son and wife.
- Famille Nature de Chakra Traits Uniques Jutsu Armes Ise était un docteur et un habitant d'Ame, où il vivait dans un petit village avec son fils et sa femme.
|
is drop M of | |
is Personajes of | |
is Famiglia of | |
is Charaktere of | |
is Famille of | |
is Familie of | |
is Familia of | |
is Personnages of | |
is dropsJ of | |
is dropsF of | |
is drop J of | |
is drop K of | |
is drop N of | |