Property | Value |
rdfs:label | |
rdfs:comment | - A placer is a type of sumage. They have Tracer lines on their arms, legs, and torso.
- |-| verbe instransitif = étymologie
* du latin placēreCatégorie:Issu du latin
* dérivés : placiente
* apparentés : complacer
* occitanCatégorie:occitan : plaire
* catalanCatégorie:catalan : plaure [verbe du deuxième groupe] [plaˈθeɾ] Catégorie:Verbe du deuxième groupe 1.
* ()Catégorie:Rare plaire, complaire → agradar, gustar |-| substantif masculin =
|
owl:sameAs | |
dcterms:subject | |
dbkwik:fr.dictionnaire-espagnol-francais/property/wikiPageUsesTemplate | |
oc | |
Cat | |
abstract | - A placer is a type of sumage. They have Tracer lines on their arms, legs, and torso.
- |-| verbe instransitif = étymologie
* du latin placēreCatégorie:Issu du latin
* dérivés : placiente
* apparentés : complacer
* occitanCatégorie:occitan : plaire
* catalanCatégorie:catalan : plaure [verbe du deuxième groupe] [plaˈθeɾ] Catégorie:Verbe du deuxième groupe 1.
* ()Catégorie:Rare plaire, complaire → agradar, gustar |-| substantif masculin = étymologie
* du catalan placerCatégorie:Issu du catalan
* singulier : placer [plaˈθeɾ]
* pluriel: placeres [plaˈθeɾes] 1.
* banc de sable ou de pierre au fond de la mer → banco de arena 2.
* plage de sable où les courants ont déposé des particules d'or 3.
* pêcherie de perles sur les côtes de l'Amérique
|