PropertyValue
rdfs:label
  • Kraft
  • Kraft
rdfs:comment
  • Kraft is a fictional character who appeared in the Hogan's Heroes episode, Man's Best Friend Is Not His Dog. He was played by Dick Wilson.
  • In 2012, Kraft Foods followed the lead of many large United States corporations with nothing better to do than invent ways of keeping earnings offshore to avoid paying tax on them a second time, and split into two companies, creating a new company to hold the international businesses, called Mondelēz.
dcterms:subject
foaf:homepage
Abwehr
  • 115
Magie-Abwehr
  • 153
Fundort
Folgende Nr
  • 363
Vorheriger Gegner
  • Magie
Gift
  • schwach
Reflex
  • 0
Magie-Reflex
  • 0
Folgender Gegner
  • Maria
Stehlbar
Gil
  • 0
Erde
  • -
Blitz
  • -
Hinterlässt
  • Nichts
Vorherige Nr
  • 361
Monster Nr
  • 362
Magie
  • 9
Attacke
  • 6
Feuer
  • -
Stufe
  • 73
Heilig
  • -
Blaumagie
  • Keine
dbkwik:de.finalfantasy/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:memory-alpha/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:uncyclopedia/property/wikiPageUsesTemplate
Ep
  • 0
Status
Name
  • Kraft
MP
  • 10000
TP
  • 28000
dbkwik:hh/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:six-flags/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:sixflags/property/wikiPageUsesTemplate
Eis
  • -
Wasser
  • -
Wind
  • -
Gattung
  • Humanoid
Bild
  • 150
abstract
  • Kraft is a fictional character who appeared in the Hogan's Heroes episode, Man's Best Friend Is Not His Dog. He was played by Dick Wilson.
  • In 2012, Kraft Foods followed the lead of many large United States corporations with nothing better to do than invent ways of keeping earnings offshore to avoid paying tax on them a second time, and split into two companies, creating a new company to hold the international businesses, called Mondelēz. The name Mondelēz, devised for under $5,000,000 in consulting fees, was designed not to insult anyone in any language. Chief executive Irene Rosenfeld told stockholders that the name was the combination of monde, which means "world" in several places in the world; and lēz, which means, well, you figure it out, but the Board of Directors is majority-female and several strange-looking appliances are often seen on the conference table in the board room, where there is much giggling and occasional moaning. Ms. Rosenfeld insists it is a gavel, nothing more. In the face of universal confusion, and for only a couple additional million, the international company put a bar over the second ē, as though it were Nestlē. It is called a "diacritical mark" or, in France, a virgule. No one understood this, either, but now they understand that it is a foreign term and no longer worry about its pronunciation.