PropertyValue
rdfs:label
  • Laissar
rdfs:comment
  • [verbe du premier groupe] [lajˈsa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes * l. : [lajˈsa], [lajˈʃa] * p. : [lejˈsa] * rh. : [liˈsa], [lijˈsa] * daissar * g. : laishar/laixar [laˈʃa], daishar/daixar [daˈʃa], deishar/deixar [deˈʃa], leishar/leixar [leˈʃa] * bord. : dishar [diˈʃa] 1. * laisser, quitter, abandonner, céder, permettre → abandonar, cedir, permetre, quitar 2. * léguer → legar * laissar per mòrt laisser pour mort * laissar trescamp, laissar patis laisser inculte * laissar faire laisser faire * laissar veire laisser voir * laissar córrer laisser l'eau courir * laisse tot (p.), laissi tot (l.), lèishi tot (g.) je laisse tout * la
dcterms:subject
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
R
  • deixar ; dejar ; laissier ; lasciare ; deixar
M
  • leissa
abstract
  • [verbe du premier groupe] [lajˈsa] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes * l. : [lajˈsa], [lajˈʃa] * p. : [lejˈsa] * rh. : [liˈsa], [lijˈsa] * daissar * g. : laishar/laixar [laˈʃa], daishar/daixar [daˈʃa], deishar/deixar [deˈʃa], leishar/leixar [leˈʃa] * bord. : dishar [diˈʃa] 1. * laisser, quitter, abandonner, céder, permettre → abandonar, cedir, permetre, quitar 2. * léguer → legar * laissar per mòrt laisser pour mort * laissar trescamp, laissar patis laisser inculte * laissar faire laisser faire * laissar veire laisser voir * laissar córrer laisser l'eau courir * laisse tot (p.), laissi tot (l.), lèishi tot (g.) je laisse tout * laissem aquò laissons cela * lo laissetz pas ne le laissez pas * laissatz que vos responde laissez que je vous réponde * laissa-me ou (g.) deishe-m laisse-moi * fau laissar dire il faut laisser dire * vos laisse a pensar ou aquí vos laisse je vous laisse à penser * pas laissar de ne pas laisser de, ne pas s'abstenir * laissar estar laisser, abandonner une entreprise * laissatz-m'estar laissez-moi tranquille * Aqueu bèu temps nos a laissats,Come tote jòia nos laissa. — Alphonse Tavan (19e, p.) * Per un capelan laissan pas de cantar la messa. — proverbe * Un ai cargatLaissa pas de bramar. — proverbe 1. * se laisser * me siáu laissat dire je me suis laissé dire * s'en laissar se désister, s'abstenir * t'en laissses pas de i anar ni laisse pas d'y aller * fau pas s'en laissar per aquò il ne faut pas s'en priver pour cela * se vóu pas faire, que s'en laisse s'il ne veut pas faire, il est le maître * vòs pas venir, laissa-tèn tu ne veux pas venir, et bien reste * Fau pas jamai se lissar anar d'una man, sensa se tenir de l'autra. — proverbe * Se fau laissar dei mans, que quand vos tenètz di pès. — proverbe références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , , , http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, , Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1. * REDIRECTION * R3 : , carte 304 Chercher "laissar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)