PropertyValue
rdfs:label
  • Engranar
rdfs:comment
  • [verbe du premier groupe] prononciations * l. : [eŋgraˈna] * p. : [ẽᵑgʁaˈna], [ɛ̃ᵑgʁaˈna] * g. : engranhar * rh. : engrenar * b. : engregnar 1. * engrener, mettre du grain dans la trémie du moulin, commencer 2. * répandre du grain dans un champ pour attirer les oiseaux, amorcer → abladar 3. * donner du grain, engraisser avec du grain → agranar 4. * soigner, mignarder 5. * []Catégorie:béarnais mignoter un enfant, le gâter par trop de soins → gastar 6. * farcir, infester de vermine → enfecir 7. * 8. * REDIRECTION []Catégorie:Quercynois balayer, nettoyer (cf. cat. agranar) → escampar, escobar 9. * égrener → engrunar 10. * enfiler → enfilar 11. * Catégorie:Mécanique → engrenar * engranar lo bestiari d
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • [verbe du premier groupe] prononciations * l. : [eŋgraˈna] * p. : [ẽᵑgʁaˈna], [ɛ̃ᵑgʁaˈna] * g. : engranhar * rh. : engrenar * b. : engregnar 1. * engrener, mettre du grain dans la trémie du moulin, commencer 2. * répandre du grain dans un champ pour attirer les oiseaux, amorcer → abladar 3. * donner du grain, engraisser avec du grain → agranar 4. * soigner, mignarder 5. * []Catégorie:béarnais mignoter un enfant, le gâter par trop de soins → gastar 6. * farcir, infester de vermine → enfecir 7. * 8. * REDIRECTION []Catégorie:Quercynois balayer, nettoyer (cf. cat. agranar) → escampar, escobar 9. * égrener → engrunar 10. * enfiler → enfilar 11. * Catégorie:Mécanique → engrenar * engranar lo bestiari donner du grain au bétail * engranar lo sòu battre le blé dans une aire pour la première fois, joncher les gerbes dans l'aire * engranar lo peis attirer les poissons avec du grain jeté dans l'eau * engranar'n fusiu amorcer un fusil * engranar'na pompa engrener une pompe, mettre de l'eau dans un corps de pompe pour faire fonctionner la soupape * aquela chata engrana aqueu jovent cette fille fait tout ce qu'il faut pour attirer ce jeune homme * engranar come una miugrana égrener comme une grenade, écraser * engranar si resons s'expliquer * Quau premier's au molin, premier engrana. — proverbe celui qui arrivele premier doit être expédié en premier 1. * se gorger de grain 2. * s'engouer, en parlant d'un moulin, lorsqu'une trop grande quantité de grain tombe entre les meules 3. * s'adonner dans une maison 4. * s'enrichir 5. * prendre de la vermine, prendre du mal 6. * se briser en petits morceaux * Me i engranariáu je m'en gorgerais, dit-on en parlant d'un mets que l'on affectionne * lo molin s'engrana locution familière pour demander à boire * s'engranar dau rire crever de rire * Leis ametliers s'engranan d'ametlons. — Antoine Crousillat (19e, p.) les amandiers sont chargés d'amandes vertes références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Catégorie:Languedocien http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf en ligne, , , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, , Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1. * REDIRECTION Chercher "engranar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)