PropertyValue
rdfs:label
  • Język watykański
rdfs:comment
  • Ojcze Nasz po watykańsku...: Eutsche nasch, kturüsch jeßt ff njebje, schwjentzsch schje imje Tfoje, pschüjtzsch kröleßtwo Tfoje, bontzsch volla Tfoja, jako ff njebje, tak i na sjemi. Hleba naschego pofschednjego daj nam tzschüschjaj, i odpuschtzsch nam nasche finy, jako i my odpuschtzschami naschim finofajtzom, i nje wutzsch naß na pokuschenje, ale naß sbaw ode zwego. Amen. oraz Zdrowaś Maryjo: Niemal każde wystąpienie papieża rozpoczyna się od kultowych już słów: ẞerdetzschnje postrafjam fschistkich tu sghromatzonych Polakuf i s ßehrtza im buogoslawje! Wßpomjinam was tzschjule. Gscheghschuhka.
dcterms:subject
dbkwik:nonsensopedia/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • Ojcze Nasz po watykańsku...: Eutsche nasch, kturüsch jeßt ff njebje, schwjentzsch schje imje Tfoje, pschüjtzsch kröleßtwo Tfoje, bontzsch volla Tfoja, jako ff njebje, tak i na sjemi. Hleba naschego pofschednjego daj nam tzschüschjaj, i odpuschtzsch nam nasche finy, jako i my odpuschtzschami naschim finofajtzom, i nje wutzsch naß na pokuschenje, ale naß sbaw ode zwego. Amen. oraz Zdrowaś Maryjo: ẞtrowasch Marijo, uaskiesch peuna, Pan s Tobom. Buogoslawjonasch ty mientzy njewiaßtami i buogosuawjony owotz schiwota Twojego Jesuß. Schfjenta Marijo, Mattko Boscha, mudl schien sa nami gscheschnymi teraß i ff godschine schmjertzschi naschej. Amen. Niemal każde wystąpienie papieża rozpoczyna się od kultowych już słów: ẞerdetzschnje postrafjam fschistkich tu sghromatzonych Polakuf i s ßehrtza im buogoslawje! Polacy ciepło wspominają jedne z pierwszych słów papieża: ẞerdetzschnje postrafjam Polakuf. Sblischa schje urotzschistoschtzsch Wschistkich Schwjentich. Dschjenkujemi Bogu sa schwjatkuf wjari, ktuschi ßo dschjischaj beli schwjetntzeni s Hrißtußem ff miuoschtzschi, a dschjisch utzscheßtnitzscho wjego hwale. Ih wßtawjenniztwo i opjetze poletzam wschißtkich wieschontzich. Papież z okazji pierwszej rocznicy objęcia tronu watykańskiego: W pjerwscho rotzschnitze pontifikatu dschenkuje Wam sa schytzschliwoschtzsch i sa modlitwe. Njech pokuj, ktury pschynoschi smartwichstauy Hristus ßtale towaschischi Wam i fschytkim Waschym rodakom. Njeh Bug Wam buogoßlawi! Papież do członków polskiego rządu po swojej pielgrzymce: Wßpomjinam was tzschjule. Papież do polskich żołnierzy: Tzschouem, schounjesche! Znane polskie słowo: Gscheghschuhka. Pozdrowienie narodu polskiego: Postrafiam faß tzschiule a sfuaschtzscha tzietzi. Znane polskie nazwisko: Gschegosch Bschentzschischtzschikjewitzsch. Znana polska miejscowość: Hschonschtzschischewoschitze powjat Uenkouodi. Znane polskie zdanie: Ff Schtzschebscheschinje hschonschtzsch bschmi ff tzschtzschinje. Oraz życzenia wielkanocne: Schytzschem radoßnego pyetzschenja Boschego Syna. A tu recytuje wierszyk: Flaß kotek naa puoteck i mruga, uadna to pjoßenka, njeduga... Odejdź, czcigodny, starszy panie: ẞpiepschai tziadu! Andrzej Rosiewicz, największy polski wazeliniarz, natchniony pieśnią na cześć Gorbaczowa, potem "Ustami Mariana" i wreszcie peanem na cześć Ziobra już podobno szykuje utwór na ewentualną ponowną wizytę B16 w Polsce: