rdfs:comment | - [verbe du deuxième groupe — inchoatif] [deruˈi] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du deuxième groupe (inchoatif) prononciations et variantes
* l., m. : [deruˈi]
* d. a. : deruire [deˈʁɥiʁre] 1.
* démolir, détruire, abattre, ruiner, renverser, faire écrouler → abatre, demolir, destruire, encalar, fondre 1.
* tomber en ruines, dépérir, s'user → arruïr, desmantenir
* laissar deroïr son ben laisser dépérir son bien
* Senhor, en guèrra em' en discòrdia,Se deroísNòste país. — Frédéric Mistral, Lis isclo d'or, 1875 références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION
|
abstract | - [verbe du deuxième groupe — inchoatif] [deruˈi] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du deuxième groupe (inchoatif) prononciations et variantes
* l., m. : [deruˈi]
* d. a. : deruire [deˈʁɥiʁre] 1.
* démolir, détruire, abattre, ruiner, renverser, faire écrouler → abatre, demolir, destruire, encalar, fondre 1.
* tomber en ruines, dépérir, s'user → arruïr, desmantenir
* laissar deroïr son ben laisser dépérir son bien
* Senhor, en guèrra em' en discòrdia,Se deroísNòste país. — Frédéric Mistral, Lis isclo d'or, 1875 références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION
|