PropertyValue
rdfs:label
  • Deroïr
rdfs:comment
  • [verbe du deuxième groupe — inchoatif] [deruˈi] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du deuxième groupe (inchoatif) prononciations et variantes * l., m. : [deruˈi] * d. a. : deruire [deˈʁɥiʁre] 1. * démolir, détruire, abattre, ruiner, renverser, faire écrouler → abatre, demolir, destruire, encalar, fondre 1. * tomber en ruines, dépérir, s'user → arruïr, desmantenir * laissar deroïr son ben laisser dépérir son bien * Senhor, en guèrra em' en discòrdia,Se deroísNòste país. — Frédéric Mistral, Lis isclo d'or, 1875 références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1. * REDIRECTION
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • [verbe du deuxième groupe — inchoatif] [deruˈi] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du deuxième groupe (inchoatif) prononciations et variantes * l., m. : [deruˈi] * d. a. : deruire [deˈʁɥiʁre] 1. * démolir, détruire, abattre, ruiner, renverser, faire écrouler → abatre, demolir, destruire, encalar, fondre 1. * tomber en ruines, dépérir, s'user → arruïr, desmantenir * laissar deroïr son ben laisser dépérir son bien * Senhor, en guèrra em' en discòrdia,Se deroísNòste país. — Frédéric Mistral, Lis isclo d'or, 1875 références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1. * REDIRECTION