PropertyValue
rdf:type
rdfs:label
  • Shōnen Sekai
rdfs:comment
  • Shōnen Sekai(少年世界, lit. "The Youth's World"), is the one of the first shōnen magazines published by Hakubunkan specializing in children's literature, published from 1895 to 1914. Shōnen Sekai was created as a part of many magazine created by Hakubunkan that would connect with many different parts of society in Japan. Sazanami Iwaya created the Shōnen Sekai magazine after he wrote Koganemaru a modern piece of children's literature. After Japan had a war with Russia, a female adaptation of Shōnen Sekai was created named Shōjo Sekai. Also some children's books were translated to Japanese and published in Shōnen Sekai. The magazine had many features too, such as sugoroku boards and baseball cards. Shōnen Sekai was mentioned in many American novels but no series were actually translated.
owl:sameAs
dcterms:subject
dbkwik:manga/property/wikiPageUsesTemplate
Category
Editor
  • Sazanami Iwaya
finaldate
  • 1914
Frequency
  • Monthly
Language
  • Japanese
editor title
  • Editor
Image caption
  • A colorless issue of Shōnen Sekai, volume 2, issue 5, from the Meiji era. Old postal stamps are also seen.
Based
Title
  • Shōnen Sekai
Company
Image size
  • 250
firstdate
  • 1895
Image File
  • Youth's World.jpg
Publisher
  • Sazanami Iwaya
abstract
  • Shōnen Sekai(少年世界, lit. "The Youth's World"), is the one of the first shōnen magazines published by Hakubunkan specializing in children's literature, published from 1895 to 1914. Shōnen Sekai was created as a part of many magazine created by Hakubunkan that would connect with many different parts of society in Japan. Sazanami Iwaya created the Shōnen Sekai magazine after he wrote Koganemaru a modern piece of children's literature. After Japan had a war with Russia, a female adaptation of Shōnen Sekai was created named Shōjo Sekai. Also some children's books were translated to Japanese and published in Shōnen Sekai. The magazine had many features too, such as sugoroku boards and baseball cards. Shōnen Sekai was mentioned in many American novels but no series were actually translated.