PropertyValue
rdfs:label
  • Thanks for the DigiCards!
Translation
  • DigiMemory, Shine!
episodeorder
  • 1
  • 2
  • 3
DIGIMON2narrow
  • yes
Arrow
  • r
  • r2
customimage
  • 6
customname
  • Starmon
  • White Pickmons
DIGIMON REFERENCES
  • *The DigiCards that Mikey earns are the DigiCards packed with the "Digimon Xros Figure Series" set of toys. *The commercial break ends with a shot of from Super Digica Taisen. *As Shoutmon and Ballistamon digifuse into Shoutmon X2, they are surrounded by shots of , , and from Super Digica Taisen. *As Starmon and the Pickmonz digifuse into the Star Axe, they are surrounded by shots of from Super Digica Taisen.
digimon
  • Ballistamon
  • Pickmon
  • Shoutmon
  • Starmon
  • Shoutmon X2
  • Star Axe
dbkwik:digimon/property/wikiPageUsesTemplate
Ep
  • 5
Series
  • Digimon Fusion
Name
  • Dondokomon
  • Leviamon
Type
  • Musical Instrument
Airdate
  • 2010-08-03
  • 2013-10-20
Romaji
  • DejiMemori, Kagayaku!
quote jp
  • Shoutmon: "We Are Xros Heart?!
  • Dondokomon. Its techniques includes raising the spirits of both enemy and ally Digimon alike with "Dondoko Ondo". It cheers up the enemy Digimon too?! Well, I'm all up myself! 'Stand up, my friend!'"
Pre
  • Legendary Digimon
Speaker
  • Monitamon
Tech
  • Shell Shock
  • Dondoko March
  • Dondoko Rush
  • Extreme Taiko
Title
  • Thanks for the DigiCards!
added
  • + Ballistamon
  • + Shoutmon
tech jp
  • Dondoko Ondo
  • Kiwame Daiko
  • Midareuchi Rush
Japanese
  • デジメモリ、輝く!
PREV
  • Island Zone in Chaos!
NEXT
  • Crisis or Conquest
Quote
  • Dondokomon. Dondokomon is a Musical Instrument type Digimon. His special attacks include "Dondoko March", "Dondoko Rush", and "Extreme Taiko". This peppy, percussive, party-loving Digimon fires up his allies with his irresistible pulse-pounding rhythms. Problem is, he fires up his enemies, too. End result: total chaos! Well, what do you expect from someone who hits himself on the head all day?!
C
  • * *
  • * * *
  • *' *' *
  • * * * * * * * * *
  • *Pukamon
  • *Angie Hinomoto *Mikey Kudo *Jeremy Tsurgi
DUBBING CHANGES
  • *In the American English dub, Archelomon's sake is instead "DigiJuice". *In the American English dub, the scene of Ebidramon's claw being torn off by Leviamon is removed. *In the American English dub, the scene where Flymon stings at Shoutmon's stomach is removed.
MISCELLANEOUS TRIVIA
  • *Shoutmon X2's joke about 'half-shell' could be a reference to the Teenage Mutant Ninja Turtles, as that is part of an iconic line tied to them.