This HTML5 document contains 240 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n206http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ep4Ly_9R3aGmXaWDd9W2EQ==
n73http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6kLhZj0mYeF8_urbCULfZQ==
n175http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iJfsVKN91ysnbiJq9sZ7sw==
n181http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Y6Bf4rBYFCR9QPfrButiOA==
n52http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yZHxKhqddP5RToB-8gsdEg==
n215http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/806oiBlN2X2Pp7rtH5OjCw==
n132http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/o8AChWS2D_0xMBCJlAKmVA==
n202http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4uMTcD_WY9OZ6dLLKXO8JQ==
n153http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EdLnnznuy32LkhuR2W7TFw==
n191http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0uU7-wry5UM8yQy9r8JrBg==
n96http://dbkwik.webdatacommons.org/duranduran/property/
n62http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZlXs0tlFQUny9FI7n8ZJ3w==
n99http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QAk6AYC137yFW7JMo_1goQ==
n203http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xoykDFxJFBgF02W_HRnEzw==
n148http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/MU-s96Hklrh4hKGa19Q3HA==
n173http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pSeunyT1ZYr6qFVNSawriQ==
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/yes/property/
n71http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LtYzYLsNiJNPyJLlV4U1Kw==
n81http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5wrQWWuaBRZFTYqNKWpH4Q==
n43http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TgOVbXtoSofCtrjpr1F5Hw==
n78http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/03eS0DcuEQywjSLr2EVsxw==
n187http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/i8tiFZYDfBmkJyuQ_MVZ1Q==
n126http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hQigUxcBYPWy2AEw0xqBSQ==
n34http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(Dido_song)
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/prettycure/property/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n184http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bkJ0KpJn5ZbqCYubH9SaKQ==
n70http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4YHQhxbci-uA-yCm9cWz6w==
n97http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q1RQzOT7nX1f1ZzZR2cDMA==
n172http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GzlLO9_8PB6iyw4bmbGJtA==
n139http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1yHcSsgrNMaMShqtA96Sww==
n201http://dbkwik.webdatacommons.org/that70sshow/property/
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OJRD9yISyKAOXb5kvLhpfQ==
n170http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q54cBVWw4dFr9xpmwMw4tA==
n61http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6f0y0jIkbeDuGqUlBRmyFQ==
n204http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/l5fHY8_8IhgmWm4KYM1skQ==
n200http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qR3e-HglLypMzsJBUfxOGQ==
n63http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QCZJ1mHcmbhdwspupegC_Q==
n192http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/k1AGA2u8yUU3tib0MNL4ng==
n190http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RKKUyaMc0HTBM7MUoKgMcw==
n186http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/x7WgEVVe38nacgi6Zt6NkQ==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2dtZWweyRAOjncfqDSprxA==
n89http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PgaTl3JxUtmg6vdtOyAXVw==
n216http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GTMTU1uECQhyO8e8Aao1MA==
n55http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Rii6rDtzzXrqwWYFtjphpw==
n98http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4Q3O3Wkn3Wn5bFXNKIpBOA==
n122http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/excNrS2XxwTN3TFqMDWi8g==
n210http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yImIyXtHtJPN1GGqcbeKTw==
n167http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_pSaLlrMhsa1TahB4d6dNA==
n113http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iMdcOB9-SHBRhFDhiZ7sOQ==
n93http://dbkwik.webdatacommons.org/pretty-cure/property/
n160http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4jsY8F4g3a6D_9x58Of3QQ==
n162http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/flc1QzoW3ok2kEVSWNuESw==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0qhmBs4TmuClMMVicVviCg==
n150http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QyClrJThCZDZjojjovF3LQ==
n20http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(Busta_Rhymes_song)
n88http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WHeZTTCxCHK_tui_a0cf4g==
n59http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Uvh53lg3bvx7UbTeybfFYg==
n213http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/z6Rh7RBNDOUFAAw6p0UcMg==
n161http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EBTk8fB32gpdlsr7xXF73Q==
n182http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/8A2pZcEej2RrzidphltKKQ==
n194http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/t16cMupHHPwYimYq-rCylA==
n117http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Abi13SUO1_QPBTzIe0kVkg==
n104http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xgN88HztPrYd1dO5JZM9Vw==
n45http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IwEioWoa6Z0K2_m4ZQtZBA==
n135http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tWeYf0ywfiI3oxXVishi0g==
n119http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/grQtFBGhG0xLnYvPBIaIZg==
n129http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6gWpHLt1r-qNouqhn42eHA==
n112http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Vc0p0bPtjelaRj4wv8LtEQ==
n208http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qKl7ule2mShZ78MvYTgXNQ==
n174http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Si7t9dMe95AtYUKaiDUQ4A==
n31http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(TV_series)
n83http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/e49ydj46__slzzh1UjI6Fw==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n74http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EMMFuICxeIcJQEtWFV3KSQ==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/vocaloid/property/
n69http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2_BOtlZONuFtW24JzHKNqQ==
n171http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/U0c5SKvmAZxlASTt3DWBcQ==
n197http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/TNrhrL2Oz316-um4fBCYxg==
n33http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Q5WBL7XZ-1jQI55Qbsj0Tw==
n146http://dbkwik.webdatacommons.org/alvin/property/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n164http://dbkwik.webdatacommons.org/vocaloidlyrics/property/
n44http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(for_Loving_Me_at_My_Worst)
n158http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yyTq6n-k3Tt-qPWaFtAe5w==
n109http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3_2U5yHLYe1Il0Gk4PTHRw==
n166http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UQaCqe_tRI3sjr1OKxzCFQ==
n66http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dq5BXkyK2a8gi5bEnOnaaw==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EkMJL0Nvlrz5sgcJsCH6Gw==
n118http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DZX9g_IL5hqEJNQ6SIZ7gQ==
n134http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yA0jbKm-oTJv66NgPhEKlA==
n50http://dbkwik.webdatacommons.org/es.musica/property/
n103http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aGNh_zWrrwH8efB__59QhQ==
n87http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/79XV8w5QKevV3wt8sUueLQ==
n54http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/27kW7njkZCqHxjYrfXH0MA==
n102http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UIIxlE73GB9osE9tj3VIRQ==
n91http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0_OvZoqEZgBm52OkED661g==
n183http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/GuyqV2LZvJZLYpmkpuVP6g==
n114http://dbkwik.webdatacommons.org/gl.rock/property/
n75http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/055Y6cP4fgP4F2jKbqxjrA==
n218http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zqGPoGKBY7Da3Y7XRFxhWQ==
n60http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PrfeUeZv9oWC6b15ZAs3HA==
n211http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/20OnY8TAxmgX7WRE6z4Olg==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XUC2A3SkXurMsfkXV7M6kg==
n79http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-F5QeGLIivf5Q1Viz6RcIQ==
n209http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fenp1wRsgEHVOP_j15F5vg==
n125http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PgfGYo9GoNJS66kx3IoxGA==
n124http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/BpkHACoAScOKCpE3tAcTjg==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3d7bvZe11LPvd_hyVbLaYQ==
n101http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lwQCquQFjENyMYkUqBiHKQ==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n40http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(Jamelia_album)
n195http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xUCw2Uc87VO3b2R2eD7u6Q==
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZdjFs-LHTXwvv_HZ0OHC4w==
n47http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XJ02lsDGSInR7EXy5cAvxA==
n165http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jSYY478GqBL4t1cy7ThMSA==
n141http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rU6fR3k80nVuXThEe1zz8Q==
n48http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KzNKIRdUsf4eu8GKC0LTIQ==
n142http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/C8egLC84pbQa2zx4dWPLmg==
n169http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ntzE4cLgZASuvQo5pluVNw==
n105http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mlXDAUnEmWWn85huD8MMmg==
n214http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LEzfXnBr06S-WD1j_S4ObQ==
n58http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q5jHY3Qk1gG_mBN7RUVvZw==
n95http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Bnf8dpSBsWTJCv-KB9p-tw==
n116http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/h_FljxpWDAl0VaM85-6mOA==
n157http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EdXRyM6aEJQasvKPJbHETg==
n149http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/k7IaWsF9iZTlFTkRHTcA9A==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/f7Hb-2wDP0rBQbegyVVdTg==
n72http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/H8KGwgXREHqO6QicP3LYmQ==
n207http://dbkwik.webdatacommons.org/that-70s-show/property/
n154http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/L_5IAV7iHcjhIieqa3stXQ==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IyXxFYd059KIy2XDUHxsFw==
n217http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/D_-Wlve-bqS3K-ddS-S17A==
n133http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/WylSVJ2jXlxFD5_8tk4PPA==
n188http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uwpxPQ_LF5jshH143uLMLA==
n180http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NgY5jLAY_va7ZARrsylscQ==
n163http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/lPUmdXHLfl5p94rvLjffxA==
n137http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2hT0UX28bX7Rv1dExsLBWQ==
n76http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DepzsO4a6qUv6oj4nsgrcw==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KNFcaWWMyldns0nQPeIiEQ==
n22http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(Royal_Trux_album)
n147http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/c3hM0_yRlAMJnCNjbdrngw==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/97eVeLtuCFi0m4JfWwyeTQ==
n107http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rnGGrZqyz16vA3bTHSC02w==
n155http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/VaXKX9pKewPfxuMFrj3ejA==
n68http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/g3L2drbCL-s8GiEOiaSUBA==
n176http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tIVssddAwtK0q8sPBkuUTA==
n51http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/luoE9ltcfOi1ty_dmndd6A==
n35http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(Hellyeah_song)
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mWTBcE1YWthWUsS1vt1Wgg==
n178http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qiQtJqjvcwmLZyOVIf6hZg==
n49http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tE9MDuW9MmOyTDFHnFGVqQ==
n168http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/682eVLIIgZNE5-vySEUajA==
n77http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JdYZh9nF-FYATL_3HM3pxg==
n144http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/23OS6UxsMhoHxHdCsP-XKw==
n156http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_VFxyENqvbBbXIdYAudjaA==
n152http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tufdZQKYWgehOTJpgE4N3g==
n179http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/e47M2UGPZz8qtFR4RUFgVA==
n143http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UgK47ukU4_ccXgW98nPCWQ==
n108http://dbkwik.webdatacommons.org/es.drama/property/
n110http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KcNVnWOfCI-Oo7mEf-Ol4g==
n177http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9NB9-FH0exdhPmqIRQmxfQ==
n57http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/n2RBvvxmCKm8vZpae-ot5w==
n64http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yNMtsYmYdUcgRIuqFaFKHA==
n145http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/skxrBYqoDka2tf-wS2--cg==
n100http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OweCZ1wX5yjkzD4JePJQ5w==
n219http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5zKWCZMQuWITZoiPuKjigQ==
n39http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YTz9_q7OH1kuj9Ii7tAxdg==
n123http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wvSWp9OhnYMUy5EN7gdptA==
n131http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SlIrAEe50lSYDcPQeYWD4A==
n67http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/704DPIsgxClrakvilF4cMw==
n115http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZutgV4zU2RqJ_1A9OW8Jqw==
n42http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/My0dLBzj6VxdUMfkKyk0Yw==
n196http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/s5kvrOq6eEbzSeFiS3KtJA==
n94http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ec3HZSWlC42U_O2H55taGw==
n193http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KZ65pF2I1a0JQnIp-AmusQ==
n212http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/AmsRV6YIscgitQOTvtO79Q==
n130http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_73tZ-5i5EdTFhBV_SVR9A==
n41http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(Led_Zeppelin_song)
n185http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/92-AilA7cb0MLI0AEP9czw==
n127http://dbkwik.webdatacommons.org/bleach/property/
n111http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gn1sfatv8-BqfNndiKzK5w==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YAdUD3OU3rSzsOVdrBtkjg==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jb5IhXnA0Zr9hNvdzIgA0Q==
n198http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9TVB3yc198H1S2hVCpAbHQ==
n56http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZUumxZDGYtW2_rrapZMBrA==
n85http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wRjj06fUoIOowlx8ItnKsg==
n29http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(Stone_Temple_Pilots_album)
n24http://dbpedia.org/resource/Thank_You_(Sevendust_song)
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iW5qaYp4G7beOMY_4J1nOA==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OQcKYt4MVgwDJR-otlr2ug==
n136http://dbkwik.webdatacommons.org/music/property/
n159http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dS2XP4KdDgcdhC00oljsFg==
n151http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/CygLBUS_47yHchq5P-t9ZQ==
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/M7icEol3mw3P2W-oG4LINA==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/trueblood/property/
n121http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_94rCCIQPbjhKkoi3asLYA==
n65http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/x6J0qBGUplgemN2jv4owUg==
n120http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Kq1A92eQtESP71Gx-M5ikA==
n86http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/zvpFMDP3M25jZSMt3w_1Iw==
n46http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XHV4x3Yt2yXjUvHZHJ9RIw==
n140http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mP3ldwmXOtJqTkQ4r3p5Lg==
n128http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/0Vs22PoOkcy6gc8OQTNY_w==
n205http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cG7Zc1qWOI_RytSPBZs3qw==
n90http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RdHRtUWSqIZQOPiZXHL2Pw==
n106http://dbkwik.webdatacommons.org/naruto/property/
n138http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ixThf-4huIzxPvkJMvVESw==
n189http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xQnLaBO-49mlOTNibhbBew==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FHwtQOTwF6AMibDlmSSJgg==
n82http://dbkwik.webdatacommons.org/toriamos/property/
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/IJdVKDGhWUWT_exriC-lSw==
n80http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jNdCDJBFI9ZX2dUgiz60SA==
n92http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/x3zRgWr2MgGq8uZOqxkSJw==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jBtAjM3gU-c7KIoc_Vjmhg==
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/tyFwu_k9dE-NHgCOzVT8sg==
n53http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aK2RxYifaO7lqtslLVb6NQ==
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n199http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/H-U4yfpDFGCPa7_Ir1OlYQ==
n84http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xRF8Xg5HO-lfYLdWXxi2Tg==
Subject Item
n2:
rdf:type
n64: n110: n190: n203:
rdfs:label
Thank You Thank You Thank You Thank You Thank you
rdfs:comment
Thank You (ありがとうございました) es el trigésimo cuarto Soundtrack de la Película Road to Ninja: Naruto la Película Original Soundtrack, esté Soundtrack es compuesto por el artista Takanashi Yasuharu. Él es un gran compositor de muchos Soundtracks de la Serie Naruto. Este Soundtrack es de mucha tristeza y trama. Categoría:Soundtracks Categoría:Banda sonora Thank You is a covers album by Duran Duran, released by Capitol-EMI on 4 April 1995. "Thank you" is an original song featuring UNI. "Thank You" is a Moon Man single produced by Malcolm Night and released to youtube on November 12, 2015. It is a remix of "Hey D.J." by the World's Famous Supreme Team. Audrina Patridge sings the chorus. "Thank You" appears as the 20th and final track on Singles: Volume 4. Name: Thank You Run Time: 2:11 Written By: Blue Weaver, Dave Cousins Year: 1973 Thank You de Dido, lanzamiento 1999: No Angel. * Premios: Premio Grammy a la Mejor Grabación Remezclada, No Clásica * Nominaciones: MTV Video Music Award al Mejor Video Femenino, Premio Brit al Mejor Videoclip Británico Thank You (ありがとうございました) es el trigésimo cuarto Soundtrack de la Película Road to Ninja: Naruto la Película Original Soundtrack, esté Soundtrack es compuesto por el artista Takanashi Yasuharu. Él es un gran compositor de muchos Soundtracks de la Serie Naruto. Este Soundtrack es de mucha tristeza y trama. Categoría:Soundtracks Categoría:Banda sonora "Thank You" is a B-side from Tori Amos's 1992 debut solo album Little Earthquakes. 我夢見我到了天堂, I dreamed I went to heaven 而你和我在一起。 And you were there with me 我們漫步在黃金街上, We walked upon the streets of gold 沿著水晶海! beside the crystal sea. 我們聽見天使的歌聲, We heard the angels singing 接著有人呼喊了你的名字。 Then someone called your name 我們轉過身看見那年輕人。 We turned and saw a young man running 他笑著走過來。 And he was smiling as he came 他說:朋友,你現在可能不認得我 And he said, "Friend you may not know me now." 可是你記得嗎?你曾在我的主日學中教課 And then he said, "But wait, You used to teach my Sunday School 那時我只有八歲。 When I was only eight. 每週你都會作一個禱告, And every week you would say a prayer 在上課開始之前。 Before the class would start. 你所付出的犧牲 sacrifices made, In this essay, Turtledove first describes how he started reading Science Fiction through Heinlein's "juveniles", that is, what are now known as young adult novels. He then explains how he took inspiration from an article by Heinlein in the January 1974 Analog titled "Channel Markers". Among other things it contained what Heinlein called "Five Rules for Success in Writing". They are: Thank You (ありがとう Arigatō?) is Hikari's first character song from Futari wa Pretty Cure Max Heart Vocal Album EXTREME VOCAL LUMINARIO!! ~We Have the Same Dream~. {| class="box headnote" |- |This is the article on chapter 504. For episode 249 of Naruto: Shippūden, head to Thank You. |} is chapter 504 of the original Naruto manga. Not bad... Not bad. It's Thanksgiving and to keep Red from finding out about his failing math grade, Eric forges his signature on a failing notice and plans on telling everyone about his engagement with Donna but Fez once again ruins everything and Kelso's date spoils their plans. Laurie returns home after a long absence. I remember the place. It was always bright, and the sunlight created beautiful dappled patterns on the forest floor. I remember I like to hang from the tree limbs and stare at the translucent designs, trying to make out a cat, a leaf, a twig in the golden aura. I also recall the air. The air there was very light, and it truly smelled of roses every time I stepped into it. The light breeze swept through the clearing, and sometimes I caught a glance at tiny petals blowing in the wind. It was perfect. It was my secret. And then I met her. ...and I have a mind to think it. I shall think it. Thank you. First off I want to thank you, the human civilization. I want to thank you for helping me metamorphose into what I have become today. Your amelioration in the medical field has helped me develop into quite the distasteful killing machine, immune to every antibiotic ever devised by your hands. By the minute my harrowing pestilence claims more and more lives of the innocent and plunges the world deeper into damnation. The deceased litter the streets, covered in the alluring open sores I have graced them with. Their lifeless bodies decorating the municipality, welcoming all foreigners. Thank You is the three hundred and forty-second episode of the Bleach anime. Ichigo Kurosaki gradually loses his remaining powers and bids farewell to Rukia Kuchiki. Thank You é un recopilatorio de grandes éxitos editado pola banda Stone Temple Pilots o 11 de novembro do 2003 através da Atlantic Records. Hai dúas versións deste recopilatorio, unha que só contén un CD de música e outra que tamén ten un DVD con actuacións en directo, bootlegs e videos musicais. Min Ki Seo era un doctor exitoso, pero arrogante y egocéntrico, que trataba a las personas con desdén. Su vida dió un giro repentino al descubrir que su novia, Cha Ji Min, padecía una enfermedad que la puso al borde de la muerte. Min Ki Seo puso todo su empeño en operarla y salvarle la vida, pero falló. Justo antes de morir, Cha Ji Min le pidió que la ayudara a encontrar a una niña que contrajo VIH por su imprudencia. Cuando su novia muere, la vida de Min Ki Seo se cae a pedazos, hasta que el destino le lleva a emprender un viaje, durante el cual conoce a Lee Young Shin y a su hija Bom (la niña portadora del virus). I wanna thank you (thank you) For giving me (giving me) Everything (everything) That I ever dreamed (oh oh oh oh) I wanna tell you (tell you) What'cha mean to me (mean to me) How ya make me feel (make me feel) Like a family (oh oh oh oh) So now I sing (now I sing) A song to you (a song to you) To let cha know (to let cha know) I'm so thankful Oh yeah You're in my heart (in my heart) You give me all the love I need (oh) Oh you're my everything Everything You're in my soul (in my soul) You give me strength to live my dreams (oh) Oh you're my everything You make me sing Oh yeah Never falter, never fail
owl:sameAs
n20: n22: n24: n29: n31: n34: n35: n40: n41: n44:
n52:
7 5
dcterms:subject
n7: n10: n13: n14: n15: n16: n30: n33: n36: n39: n42: n46: n48: n49: n56: n62: n65: n71: n72: n77: n81: n84: n86: n87: n91: n92: n95: n98: n99: n101: n102: n103: n104: n105: n112: n113: n117: n118: n119: n120: n126: n129: n130: n132: n135: n142: n143: n148: n149: n153: n154: n156: n157: n158: n160: n168: n170: n174: n175: n180: n181: n183: n184: n185: n188: n191: n192: n195: n198: n199: n200: n206: n210: n219:
n211:
200
n70:
Jimmy Page and Robert Plant
n216:
March 1992 June 1992
n172:
Atlantic
n125:
Writer
n55:
40
n171:
"Thank You"
n88:
n89:
n133:
n134:
n167:
3
n53:
Jun.15.2016
n66:
Released
n68:
Ian Stanley
n187:
Length
n196:
Producer
n176:
n177: n182:
n152:
Label
n218:
11
n127:wikiPageUsesTemplate
n128: n138: n139: n141:
n114:wikiPageUsesTemplate
n115: n193:
n136:wikiPageUsesTemplate
n137:
n106:wikiPageUsesTemplate
n107: n124:
n201:wikiPageUsesTemplate
n202:
n37:wikiPageUsesTemplate
n38: n45: n63: n67: n76: n100: n163: n179:
n11:wikiPageUsesTemplate
n12: n140: n173: n212: n213: n217:
n82:wikiPageUsesTemplate
n83:
n78:
8 10
n75:
n60: n162:
n144:
n145: n89:
n69:
"Thank You"
n4:
n5:
n161:
2017-04-21
n27:
n28:
n159:
Thank You
n214:
n215:
n131:
2002-12-03 2014-08-24
n197:
Arigatō
n43:
B-side from Little Earthquakes
n178:
unverorg
n50:wikiPageUsesTemplate
n51:
n96:wikiPageUsesTemplate
n97: n204:
n108:wikiPageUsesTemplate
n109:
n17:wikiPageUsesTemplate
n18:
n146:wikiPageUsesTemplate
n147:
n93:wikiPageUsesTemplate
n94: n122:
n25:wikiPageUsesTemplate
n26: n169:
n207:wikiPageUsesTemplate
n208:
n164:wikiPageUsesTemplate
n165: n186:
n73:
504
n121:
250
n79:
n80:
n209:
ありがとう
n111:
53
n116:
"Thank you"
n166:
"Thank You" is an original song performed by The Chipmunks featuring Chris Classic and is part of the Undeniable album.
n59:
white; color:black #EF54A0; color:white
n155:
,
n8:
n9:
n205:
Black Shock Box * Silber
n21:
Alvin and the chipmunks - Thank you n57:
n150:
n151:
n90:
Fourth Shinobi World War: Countdown
n58:
- n74: 3
n47:
Brian Buckner Dean Batali
n23:
Scott Winant n61: n85:
n123:
Thank You
n189:
2001
n32:abstract
"Thank You" is a Moon Man single produced by Malcolm Night and released to youtube on November 12, 2015. It is a remix of "Hey D.J." by the World's Famous Supreme Team. Audrina Patridge sings the chorus. The song is a joyful celebration and appreciation of the accomplishments of White men, who Moon Man says are responsible for the present prosperous state of the world. When a nigger, who is present throughout the song, loudly and excitedly butts in to say a few lines during a musical breakdown, Moon Man appears to notice him for the first time, becomes angry, shoots him, and then goes back to happily dancing. "Thank You" appears as the 20th and final track on Singles: Volume 4. 我夢見我到了天堂, I dreamed I went to heaven 而你和我在一起。 And you were there with me 我們漫步在黃金街上, We walked upon the streets of gold 沿著水晶海! beside the crystal sea. 我們聽見天使的歌聲, We heard the angels singing 接著有人呼喊了你的名字。 Then someone called your name 我們轉過身看見那年輕人。 We turned and saw a young man running 他笑著走過來。 And he was smiling as he came 他說:朋友,你現在可能不認得我 And he said, "Friend you may not know me now." 可是你記得嗎?你曾在我的主日學中教課 And then he said, "But wait, You used to teach my Sunday School 那時我只有八歲。 When I was only eight. 每週你都會作一個禱告, And every week you would say a prayer 在上課開始之前。 Before the class would start. 有一天當你禱告的時候 And one day when you said that prayer 我請求耶穌進到我心中 I asked Jesus in my heart." 謝謝你在主面前的擺上 Thank you for giving to the Lord. 使我的生命全然改變 I am a life that was changed. 謝謝你在主面前的擺上 Thank you for giving to the Lord. 我很感激你所付出的一切 I am so glad you gave. 之後,另外一個人站在你面前 Then another man stood before you 他說:記得有一次, And said, "Remember the time 一位宣教士來到了你的教會, A missionary came to your church, 他帶來的照片使你哭了。 And his pictures made you cry. 你雖然沒有很多錢, You didn't have much money, 但是你把僅有的都奉獻了! but you gave it anyway! 耶穌使用了你所奉獻的禮物 Jesus took the gift you gave 這就是我今天在這裡的原因 And that's why I am here today." 謝謝你在主面前的擺上 Thank you for giving to the Lord. 使我的生命全然改變 I am a life that was changed. 謝謝你在主面前的擺上 Thank you for giving to the Lord. 我很感激你所付出的一切 I am so glad you gave. 他們一個一個來到你面前 One by one they came 多到看不見盡頭 far as the eye could see. 每個生命都被神觸摸 Each life somehow touched 藉著你慷慨的給予 by your generosity. 每一件你所做的小事 Little things that you had done, 你所付出的犧牲 sacrifices made, 縱然世人看不見 Unnoticed on the earth 但現在在天堂,一切都將被宣揚出來 In heaven, now proclaimed. 我知道天堂你不該有眼淚, And I know up in heaven You're not supposed to cry. 但我幾乎可以確定,你的眼中必定泛著淚光。 But I am almost sure there were tears in your eyes. 當耶穌拉著你的手,你站在主面前 As Jesus took your hand and you stood before the Lord. 祂說:我的孩子,看看你所做的 He said, "My child, look around you. 你的賞賜何等浩大! Great is your reward." 謝謝你在主面前的擺上 Thank you for giving to the Lord. 使我的生命全然改變 I am a life that was changed. 謝謝你在主面前的擺上 Thank you for giving to the Lord. 我很感激你所付出的一切 I am so glad you gave. Min Ki Seo era un doctor exitoso, pero arrogante y egocéntrico, que trataba a las personas con desdén. Su vida dió un giro repentino al descubrir que su novia, Cha Ji Min, padecía una enfermedad que la puso al borde de la muerte. Min Ki Seo puso todo su empeño en operarla y salvarle la vida, pero falló. Justo antes de morir, Cha Ji Min le pidió que la ayudara a encontrar a una niña que contrajo VIH por su imprudencia. Cuando su novia muere, la vida de Min Ki Seo se cae a pedazos, hasta que el destino le lleva a emprender un viaje, durante el cual conoce a Lee Young Shin y a su hija Bom (la niña portadora del virus). Lee Young Shin es una madre soltera, alegre y positiva a pesar de la terrible vida que ha tenido que sobrellevar junto a su hija y su abuelo, quien sufre demencia senil. Luego de conocer a madre e hija, e incluso cohabitar con ellas de forma circunstancial, Min Ki Seo se da cuenta que Bom es la niña que su fallecida ex mujer, Cha Ji Min, le pidió que buscara. ¿Cómo afectará la relación entre Min Ki Seo y Lee Young Shin esta revelación? ¿Podrá su naciente amor soportar las terribles pruebas a las que les someterá el destino? Thank You (ありがとうございました) es el trigésimo cuarto Soundtrack de la Película Road to Ninja: Naruto la Película Original Soundtrack, esté Soundtrack es compuesto por el artista Takanashi Yasuharu. Él es un gran compositor de muchos Soundtracks de la Serie Naruto. Este Soundtrack es de mucha tristeza y trama. Categoría:Soundtracks Categoría:Banda sonora Name: Thank You Run Time: 2:11 Written By: Blue Weaver, Dave Cousins Year: 1973 Thank You é un recopilatorio de grandes éxitos editado pola banda Stone Temple Pilots o 11 de novembro do 2003 através da Atlantic Records. Hai dúas versións deste recopilatorio, unha que só contén un CD de música e outra que tamén ten un DVD con actuacións en directo, bootlegs e videos musicais. {| class="box headnote" |- |This is the article on chapter 504. For episode 249 of Naruto: Shippūden, head to Thank You. |} is chapter 504 of the original Naruto manga. "Thank You" is a B-side from Tori Amos's 1992 debut solo album Little Earthquakes. "Thank you" is an original song featuring UNI. I wanna thank you (thank you) For giving me (giving me) Everything (everything) That I ever dreamed (oh oh oh oh) I wanna tell you (tell you) What'cha mean to me (mean to me) How ya make me feel (make me feel) Like a family (oh oh oh oh) So now I sing (now I sing) A song to you (a song to you) To let cha know (to let cha know) I'm so thankful Oh yeah You're in my heart (in my heart) You give me all the love I need (oh) Oh you're my everything Everything You're in my soul (in my soul) You give me strength to live my dreams (oh) Oh you're my everything You make me sing Well, I was lost once (lost once) But now I'm found (now I'm found) You took my hand (took my hand) And never let me down (oh oh oh oh) I wanna tell you (tell you) What'cha mean to me (mean to me) How ya make me feel (make me feel) Like a family (oh oh oh oh) So now I sing (now I sing) A song to you (a song to you) To let cha know (to let cha know) I'm so thankful Oh yeah You're in my heart (in my heart) You give me all the love I need (oh) Oh you're my everything Everything You're in my soul (in my soul) You give me strength to live my dreams (oh) Oh you're my everything You make me sing Mothers, fathers, sisters, brothers (oh yeah) All together, one another (ah) Loving unconditionally (oh) That is what is family (hey yeah) Never falter, never fail (oh) Rain or shine or sleet or hail (ah) And you'll be by me, and I you (oh) 'Cause that's what families do Chris: Every time I hear this song Makes me wanna shed a tear When I sit and reminisce over the ones that ain't here Makes you wanna call your mother or your brother say you love 'em So please do me that favor Next time you see 'em just hug 'em And if it's kinda hard to do that I understand 'Cause unfortunately, things don't always go as planned I know that if ya can you should take them by the hand Look 'em in the eye And say, "ya made me who I am" (oh) The Chipmunks: You're in my heart (in my heart) You give me all the love I need (oh) Oh you're my everything Everything You're in my soul (you're in my soul) You give me strength to live my dreams (oh) Oh you're my everything You make me sing Mothers, fathers, sisters, brothers (you're in my heart) All together, one another Loving unconditionally This is what is family Never falter, never fail It's Thanksgiving and to keep Red from finding out about his failing math grade, Eric forges his signature on a failing notice and plans on telling everyone about his engagement with Donna but Fez once again ruins everything and Kelso's date spoils their plans. Laurie returns home after a long absence. I remember the place. It was always bright, and the sunlight created beautiful dappled patterns on the forest floor. I remember I like to hang from the tree limbs and stare at the translucent designs, trying to make out a cat, a leaf, a twig in the golden aura. I also recall the air. The air there was very light, and it truly smelled of roses every time I stepped into it. The light breeze swept through the clearing, and sometimes I caught a glance at tiny petals blowing in the wind. It was perfect. It was my secret. I had never told anyone about it. It was my hideaway, the place I went when I could not cope with the world and the toll it took on me. When life beat me down, I built it back up in the place where I felt safe, where I knew no cat could get me. It was all mine. No one would know. And then I met her. Her eyes were as if the whole of the sky resided in them. They had so much depth, so much beauty. If I stared into them long enough I could almost see the sun shining behind them, and the clouds moving slowly across a blissful sky. Her eyes stuck in my memories the most. Memories. It has been so long since I have thought of memories. They seemed so worthless in the pit I am stuck in now, unable to get out. Memories are only images from the past, images that bring me pain. They only remind me of what could have been, of the errors of my life. Error. That is what I am. I am an error. I am not meant to be here. I am meant to be elsewhere, dissolved into the dust of dreams, in which I reside. Not here. Not in the misery of life. I did not deserve her. Her. The one I love. The one I loved. The one I should have loved greater. The love that was ripped away from my heart forever, only to be replaced with a deep longing that would never go away. It would never go away. Here I am stuck, in my mind, in the midst of the memories that hurt me, that torture me, that imprison me. The memories which shall never cease to lurk in the deepest, darkest corners. The corners of me. The places of myself I have yet to discover. I have much to say, with no mouth to say it. I have many places to go, with no paws to take me. I have many feelings to feel, with no body to feel it. I have much to think... ...and I have a mind to think it. I shall think it. I shall let go of my pain. I shall seize my final dream. And I shall make it reality. Back to Mystic In this essay, Turtledove first describes how he started reading Science Fiction through Heinlein's "juveniles", that is, what are now known as young adult novels. He then explains how he took inspiration from an article by Heinlein in the January 1974 Analog titled "Channel Markers". Among other things it contained what Heinlein called "Five Rules for Success in Writing". They are: First: You must write. Second: You must finish what you write. Third: You must refrain from rewriting except to editorial order. Fourth: You must place it on the market. Fifth: you must keep it on the market until sold. In 1979, Turtledove was single and unemployed so he resolved to write for an hour a day each day. At first it was easy but became more difficult after he began working full time as a technical writer. Turtledove kept at it, doing the occasional short story, but mainly working on what would become the Videssos Cycle. He did sell the short stories and ones he had previously written by keeping them on the market until someone bought them. It took three and a half years but he finished the Videssos Cycle and sold the novels to Lester del Rey. Not long after, Turtledove wrote a fan letter to Heinlein thanking him (hence the title of the essay) and explained how he took inspiration from Heinlein's article. Turtledove didn't expect any response but did receive a short note from Heinlein congratulating him on his success. To date, Turtledove calls it one of his proudest souvenirs from the writing business. At the time of the essay, Turtledove explained he continued to write for an hour each day except if he were too ill, out of town or had a family obligations such as a wedding or funeral. He felt he was reaching the point where in the following few years he would be able to make freelance writing a full-time job. In retrospect, he succeeded. Thank You is the three hundred and forty-second episode of the Bleach anime. Ichigo Kurosaki gradually loses his remaining powers and bids farewell to Rukia Kuchiki. Thank You (ありがとうございました) es el trigésimo cuarto Soundtrack de la Película Road to Ninja: Naruto la Película Original Soundtrack, esté Soundtrack es compuesto por el artista Takanashi Yasuharu. Él es un gran compositor de muchos Soundtracks de la Serie Naruto. Este Soundtrack es de mucha tristeza y trama. Categoría:Soundtracks Categoría:Banda sonora Thank You (ありがとう Arigatō?) is Hikari's first character song from Futari wa Pretty Cure Max Heart Vocal Album EXTREME VOCAL LUMINARIO!! ~We Have the Same Dream~. Thank You is a covers album by Duran Duran, released by Capitol-EMI on 4 April 1995. Not bad... Not bad. Thank you. First off I want to thank you, the human civilization. I want to thank you for helping me metamorphose into what I have become today. Your amelioration in the medical field has helped me develop into quite the distasteful killing machine, immune to every antibiotic ever devised by your hands. By the minute my harrowing pestilence claims more and more lives of the innocent and plunges the world deeper into damnation. The deceased litter the streets, covered in the alluring open sores I have graced them with. Their lifeless bodies decorating the municipality, welcoming all foreigners. The blood, tears, and pain that will inevitably permeate through the entire environment will all be in honor of you, the robust human race. I cannot thank you enough for your obsessive desire to explore for it has helped me too discover new venues to circulate. Now, wherever you venture I will be there to greet you with outstretched arms. There is no need to feel dread for you will all meet the same fate as the ones before you. The same gradual, agonizing death as trickling sores develop on your frame and your organs begin to deteriorate and shutdown. As you live your concluding hours in excruciating pain, I will be there thanking you. Even when your carcass is being devoured by the vultures, I will be thanking you. Thanking you for allowing me to flourish, and who knows maybe the last survivors will come relish the scenery I have left behind. Thank You de Dido, lanzamiento 1999: No Angel. * Premios: Premio Grammy a la Mejor Grabación Remezclada, No Clásica * Nominaciones: MTV Video Music Award al Mejor Video Femenino, Premio Brit al Mejor Videoclip Británico
Subject Item
n74:
n75:
n2:
Subject Item
n194:
n75:
n2:
Subject Item
n162:
n58:
n2:
Subject Item
n60:
n58:
n2:
Subject Item
n54:
n32:wikiPageDisambiguates
n2: