. "Kenpo"@es . . "Kenpo \u00E9 o nome de v\u00E1rias artes marciais. A palavra Kenpo \u00E9 uma tradu\u00E7\u00E3o japonesa da palavra chinesa \"qu\u00E1nf\u01CE. Este termo \u00E9 muitas vezes informalmente transliterado como\" kempo \", como um resultado da aplica\u00E7\u00E3o de romaniza\u00E7\u00E3o Hepburn tradicional, mas n\u00E3o usar um macron para indicar a vogal longa. A natureza gen\u00E9rica de o prazo combinado com a sua ado\u00E7\u00E3o generalizada, cross-cultural na comunidade de artes marciais levou a muitas defini\u00E7\u00F5es divergentes."@pt . . . . "200"^^ . . . "Kenpo \u00E9 o nome de v\u00E1rias artes marciais. A palavra Kenpo \u00E9 uma tradu\u00E7\u00E3o japonesa da palavra chinesa \"qu\u00E1nf\u01CE. Este termo \u00E9 muitas vezes informalmente transliterado como\" kempo \", como um resultado da aplica\u00E7\u00E3o de romaniza\u00E7\u00E3o Hepburn tradicional, mas n\u00E3o usar um macron para indicar a vogal longa. A natureza gen\u00E9rica de o prazo combinado com a sua ado\u00E7\u00E3o generalizada, cross-cultural na comunidade de artes marciais levou a muitas defini\u00E7\u00F5es divergentes."@pt . . "Kenp\u014D is the name of several martial arts. The word kenp\u014D is a Japanese translation of the Chinese word \"qu\u00E1nf\u01CE. This term is often informally transliterated as \"kempo\", as a result of applying Traditional Hepburn romanization, but failing to use a macron to indicate the long vowel. The generic nature of the term combined with its widespread, cross-cultural adoption in the martial arts community has led to many divergent definitions."@en . . "Kenpo"@es . . . "Kenpo"@en . . . . . . "Kenp\u014D is the name of several martial arts. The word kenp\u014D is a Japanese translation of the Chinese word \"qu\u00E1nf\u01CE. This term is often informally transliterated as \"kempo\", as a result of applying Traditional Hepburn romanization, but failing to use a macron to indicate the long vowel. The generic nature of the term combined with its widespread, cross-cultural adoption in the martial arts community has led to many divergent definitions."@en . . . . . . "Kenpo"@pt . . "Mortal Kombat:Deadly Alliance, Mortal Kombat: Deception, Mortal Kombat:Unchained y Mortal Kombat: Armageddon"@es . . . . "Kenpo es un estilo de arte marcial usado por Sonya Blade en Mortal Kombat:Deadly Alliance, Kira en Mortal Kombat: Deception y en Mortal Kombat:Unchained y por Sektor en Mortal Kombat: Armageddon y por Launch Atack de Kung Lao en MKSM. Estilos de Kombate"@es . "Kenpo es un estilo de arte marcial usado por Sonya Blade en Mortal Kombat:Deadly Alliance, Kira en Mortal Kombat: Deception y en Mortal Kombat:Unchained y por Sektor en Mortal Kombat: Armageddon y por Launch Atack de Kung Lao en MKSM. El Kenp\u014D (\u62F3\u6CD5) es el nombre de algunas artes marciales. La palabra kenp\u014D es la traducci\u00F3n en idioma japon\u00E9s de la palabra en idioma chino qu\u00E1nf\u01CE y significa arte marcial de origen chino. El t\u00E9rmino Kenpo es usado para referirse a las artes marciales chinas (Wu Shu) espec\u00EDficamente al Kung Fu tradicional consider\u00E1ndolo el abuelo de todos los estilos de Kung Fu existentes; este arte marcial fue aprendido por varios maestros japoneses que viajaron a China en busca de conocimiento marcial y aprendieron el Wu Shu (tambi\u00E9n llamado Kung Fu) estos maestros al regresar a Jap\u00F3n comenzaron a ense\u00F1ar el Chuan Fa o Quan Fa (as\u00ED se le conoc\u00EDa antiguamente al Wu Shu) como Kenpo o Kempo, con algo de influencia japonesa, tambi\u00E9n por eso algunas veces se le considera un estilo diferente al Kung Fu.thumb|left Estilos de Kombate"@es . . . . . . .