. . . . "270"^^ . . "\u0421\u043C\u0435\u0440\u0442\u044C \u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438, \u0441\u043C\u0435\u0440\u0442\u044C \u041C\u0430\u0440\u0442\u044B"@ru . "\u015Bmier\u0107 Marty"@pl . . . "Marta Full of Grace"@es . "Treffpunkt ist bei Elizabeta, hierf\u00FCr k\u00F6nnt ihr ruhig wieder mal ein Taxi nehmen, denn nach der Zwischensequenz steht eure Hexer vor der T\u00FCr, sodass ihr nach der Zwischensequenz gleich los k\u00F6nnt. Fahrt zum Francis International Airport. Dort ist es eure Aufgabe, Marta, eine fast ausschlie\u00DFlich spanisch sprechende Frau aus Puerto Rico, Freundin und mutma\u00DFliche Liebhaberin von Elizabeta sowie deren Drogenschmugglerin, abzuholen. Nachdem ihr sie ihrem FIB-Begleiter entrissen habt, erscheint das FIB sowie die Polizei und ihr bekommt nach und nach einen Drei-Sterne-Fahndungslevel. Ihr seid schon in Deckung, und das aus gutem Grund, bleibt dort also. Die zweckm\u00E4\u00DFigste Waffe ist sicherlich der Karabiner, dicht gefolgt vom Granatenwerfer. Ignoriert den Hubschrauber, solange er euch nicht beschie\u00DFt, erst dann holt ihr die Sch\u00FCtzen mit dem Gewehr dort runter. Die Gegner am Boden ballern zwar viel, sind aber mehr oder weniger ortsfest, das hei\u00DFt, keine b\u00F6sen \u00DCberraschungen von dort, die lassen sich erschie\u00DFen wie Pappkameraden. Will einer partout nicht aus der Deckung kommen (meistens der letzte), hilft der Granatwerfer oder schie\u00DFt auf den Wagen, hinter dem er sich versteckt, bis dieser explodiert. Sobald der letzte Polizist au\u00DFer Gefecht ist, m\u00FCsst ihr euch z\u00FCgig ein Fahrzeug schnappen (euer Hexer ist komischerweise manchmal verschwunden) und untertauchen. Es gilt, die drei Sterne loszuwerden, was oft gar nicht so einfach ist. Also fahrt, als ob der Teufel hinter euch her ist, und wenn euer Wagen doch zu sehr besch\u00E4digt wird, dann wechselt den Wagen und fahrt zu Pay\u2019n\u2019Spray. Anschlie\u00DFend bringt ihr Marta, die die ganze Fahrt \u00FCber ein Gemisch aus schlechtem Englisch und schnellem Spanisch quasselt, zu Elizabeta und die Mission ist geschafft."@de . "Marta Full of Grace is a mission in The Lost and Damned. It is given by Elizabeta Torres to Johnny Klebitz."@en . . "2000.0"^^ . "dom Elizabety Torres w San Quentin,"@pl . "2000.0"^^ . . "Marta Full of Grace"@es . "M16_03.jpg"@ru . "\u041C\u0430\u0440\u0442\u0430, \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0430\u0442\u0438 \u043F\u043E\u043B\u043D\u0430\u044F"@ru . "Marta Full of Grace"@ru . . . "Go to the airport and pick up the drug \nmule.\nClear the area of the cops so you can get Marta out safely.\nYou have picked up Marta. Lose the cops.\nTake the drug mule to Elizabeta."@en . . . "Elizabeta Torres"@pl . . . "Marta Full of Grace es una misi\u00F3n del transcurso argumental de Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned, y la segunda que Elizabeta Torres otorga al protagonista, Johnny Klebitz. Disponible luego de Heavy Toll, la misi\u00F3n inicia en el apartamento de Elizabeta, en Bohan Sur. El argumento de la misi\u00F3n consiste en el rescate de una contrabandista, por parte de Johnny."@es . . . "\u0420\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435: \u0412\u044B\u0434\u0430\u0451\u0442: \u041B\u043E\u043A\u0430\u0446\u0438\u044F: \u0426\u0435\u043B\u044C: \u0423\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430: \u041D\u0430\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430: \u0414\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F \u043A: \u0414\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435: \u041A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0438\u044F:\u041C\u0438\u0441\u0441\u0438\u0438\u041A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0438\u044F:\u041C\u0438\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0432 GTA The Lost and Damned[[\u041A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0438\u044F:\u041C\u0438\u0441\u0441\u0438\u0438 (\u042D\u043B\u0438\u0437\u0430\u0431\u0435\u0442\u0430 \u0422\u043E\u0440\u0440\u0435\u0441)]] \u00ABMarta Full of Grace\u00BB \u2014 \u043C\u0438\u0441\u0441\u0438\u044F \u0432 TLAD, \u0432\u044B\u0434\u0430\u0432\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u042D\u043B\u0438\u0437\u0430\u0431\u0435\u0442\u043E\u0439 \u0422\u043E\u0440\u0440\u0435\u0441 \u0443 \u043D\u0435\u0451 \u0434\u043E\u043C\u0430 \u0432 \u042E\u0436\u043D\u043E\u043C \u0411\u043E\u0445\u0430\u043D\u0435."@ru . "Elizabeta Torres d\u00E1ndole \u00F3rdenes a Andreas."@es . "TLAD"@ru . "2000.0"^^ . . "Marta Full of Grace .jpg"@pl . . . "2000.0"^^ . . "2000.0"^^ . . . . . "Marta Full of Grace is a mission in The Lost and Damned. It is given by Elizabeta Torres to Johnny Klebitz."@en . "Marta Full of Grace"@de . . . . . . "Marta \u0142aski pe\u0142na"@pl . . "Marta Full of Grace"@de . "\u041E\u0442\u0432\u0435\u0437\u0442\u0438 \u041C\u0430\u0440\u0442\u0443 \u043A \u042D\u043B\u0438\u0437\u0430\u0431\u0435\u0442\u0435"@ru . . . . "Marta Full of Grace"@es . "Treffpunkt ist bei Elizabeta, hierf\u00FCr k\u00F6nnt ihr ruhig wieder mal ein Taxi nehmen, denn nach der Zwischensequenz steht eure Hexer vor der T\u00FCr, sodass ihr nach der Zwischensequenz gleich los k\u00F6nnt. Fahrt zum Francis International Airport. Dort ist es eure Aufgabe, Marta, eine fast ausschlie\u00DFlich spanisch sprechende Frau aus Puerto Rico, Freundin und mutma\u00DFliche Liebhaberin von Elizabeta sowie deren Drogenschmugglerin, abzuholen. Nachdem ihr sie ihrem FIB-Begleiter entrissen habt, erscheint das FIB sowie die Polizei und ihr bekommt nach und nach einen Drei-Sterne-Fahndungslevel. Ihr seid schon in Deckung, und das aus gutem Grund, bleibt dort also. Die zweckm\u00E4\u00DFigste Waffe ist sicherlich der Karabiner, dicht gefolgt vom Granatenwerfer. Ignoriert den Hubschrauber, solange er euch nicht beschie\u00DFt"@de . "Marta Full of Grace \u2013 misja w Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned. Trzecia dla Elizabety Torres."@pl . . . "Saving Marta"@en . . . "Marta dies"@en . "Marta Full of Grace"@pl . . . . "Marta voll der Gnade, eine Anspielung auf den Film \u201EMaria voll der Gnade\u201C \u00FCber einen Drogenkurier, dessen Name wiederum ein Teil des ersten Satzes des Ave-Marias ist: \u201EGegr\u00FC\u00DFet seist du, Maria, voll der Gnade...\u201C"@de . "Marta Full of Grace \u2013 misja w Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned. Trzecia dla Elizabety Torres."@pl . "\u0420\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435: \u0412\u044B\u0434\u0430\u0451\u0442: \u041B\u043E\u043A\u0430\u0446\u0438\u044F: \u0426\u0435\u043B\u044C: \u0423\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430: \u041D\u0430\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430: \u0414\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F \u043A: \u0414\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435: \u041A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0438\u044F:\u041C\u0438\u0441\u0441\u0438\u0438\u041A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0438\u044F:\u041C\u0438\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0432 GTA The Lost and Damned[[\u041A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0438\u044F:\u041C\u0438\u0441\u0441\u0438\u0438 (\u042D\u043B\u0438\u0437\u0430\u0431\u0435\u0442\u0430 \u0422\u043E\u0440\u0440\u0435\u0441)]] \u00ABMarta Full of Grace\u00BB \u2014 \u043C\u0438\u0441\u0441\u0438\u044F \u0432 TLAD, \u0432\u044B\u0434\u0430\u0432\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u042D\u043B\u0438\u0437\u0430\u0431\u0435\u0442\u043E\u0439 \u0422\u043E\u0440\u0440\u0435\u0441 \u0443 \u043D\u0435\u0451 \u0434\u043E\u043C\u0430 \u0432 \u042E\u0436\u043D\u043E\u043C \u0411\u043E\u0445\u0430\u043D\u0435."@ru . . . "Johnny ratuje Mart\u0119"@pl . . . . . . "odebranie Marty z lotniska, zawiezienie Marty do Elizabety"@pl . . "Marta Full of Grace"@en . "Marta Full of Grace es una misi\u00F3n del transcurso argumental de Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned, y la segunda que Elizabeta Torres otorga al protagonista, Johnny Klebitz. Disponible luego de Heavy Toll, la misi\u00F3n inicia en el apartamento de Elizabeta, en Bohan Sur. El argumento de la misi\u00F3n consiste en el rescate de una contrabandista, por parte de Johnny."@es . . "TLAD"@en . . "250"^^ . "Marta Full of Grace"@en . "Marta Full of Grace"@ru . . . . . . "Navigation"@en . "Clay dies"@en . . "Terry dies"@en . .