"William Alderton"@pl . . . . "hide"@en . "Harry Potter et les Reliques de la Mort : 1\u00E8re partie"@fr . . "[Fuente]> \u00ABSoy mestizo. Mi padre, mi padre era un mago. William Alderton. Trabaj\u00F3 aqu\u00ED durante treinta a\u00F1os. Tal vez lo conoces. Siempre llevaba la chaqueta del rev\u00E9s...\u00BB \u2014Alderton le ruega a la Comisi\u00F3n de Registro de Hijos de Muggles que lo liberen."@es . . . "*Muggle \n*Pure-blood or half-blood"@en . . . . . . "Masculino"@es . . . . "William Alderton est un ancien employ\u00E9 du minist\u00E8re de la Magie, o\u00F9 il a travaill\u00E9 trente ans. Il avait l'habitude de porter sa veste \u00E0 l'envers. Un sorcier devant se pr\u00E9senter devant la Commission d'enregistrement des n\u00E9s-Moldus a pr\u00E9tendu \u00EAtre son fils, mais il n'a pas \u00E9t\u00E9 cru."@fr . "William Alderton \u2014 czarodziej czystej krwi; ojciec Aldertona."@pl . . . . "hide"@es . . "Homme"@fr . . . . "William Alderton was allegedly the father of Alderton, a wizard who was tried for being a Muggle-born by the Muggle-Born Registration Commission during the height of the Second Wizarding War. Because the commission found Alderton guilty of this, it is likely that he was a Muggle. Despite this, his son claimed on leaving his trial that his father was a wizard. He also claimed that he once worked for the British Ministry of Magic for thirty years. Apparently, William Alderton always wore his jacket inside-out, while working for the Ministry of Magic"@en . . . . . "*Muggle \n*Sangre pura o mestiza"@es . "William Alderton"@en . . "William Alderton"@es . . . . . . . "William Alderton"@fr . . "William Alderton was allegedly the father of Alderton, a wizard who was tried for being a Muggle-born by the Muggle-Born Registration Commission during the height of the Second Wizarding War. Because the commission found Alderton guilty of this, it is likely that he was a Muggle. Despite this, his son claimed on leaving his trial that his father was a wizard. He also claimed that he once worked for the British Ministry of Magic for thirty years. Apparently, William Alderton always wore his jacket inside-out, while working for the Ministry of Magic"@en . "William Alderton"@en . . "*Alderton \n*Arkie Alderton \n*Alderton \n*Archibald Alderton"@es . . . "[Fuente]> \u00ABSoy mestizo. Mi padre, mi padre era un mago. William Alderton. Trabaj\u00F3 aqu\u00ED durante treinta a\u00F1os. Tal vez lo conoces. Siempre llevaba la chaqueta del rev\u00E9s...\u00BB \u2014Alderton le ruega a la Comisi\u00F3n de Registro de Hijos de Muggles que lo liberen. William Alderton era supuestamente el padre de Alderton, un mago que fue juzgado por ser un nacido de muggles por la Comisi\u00F3n de Registro de Hijos de Muggles durante el apogeo de la Segunda Guerra M\u00E1gica. Debido a que la comisi\u00F3n encontr\u00F3 a Alderton culpable de esto, lo m\u00E1s probable es que \u00E9l era un muggle. A pesar de esto, su hijo afirm\u00F3 al salir de su juicio que su padre era un mago. Tambi\u00E9n afirm\u00F3 que una vez trabaj\u00F3 para el Ministerio de Magia brit\u00E1nico durante treinta a\u00F1os. Al parecer, William Alderton siempre llevaba su chaqueta de adentro hacia afuera, mientras trabajaba para el Ministerio de Magia."@es . "William Alderton est un ancien employ\u00E9 du minist\u00E8re de la Magie, o\u00F9 il a travaill\u00E9 trente ans. Il avait l'habitude de porter sa veste \u00E0 l'envers. Un sorcier devant se pr\u00E9senter devant la Commission d'enregistrement des n\u00E9s-Moldus a pr\u00E9tendu \u00EAtre son fils, mais il n'a pas \u00E9t\u00E9 cru."@fr . . . . . . . . "Ministry of Magic employee"@en . . . "William Alderton \u2014 czarodziej czystej krwi; ojciec Aldertona."@pl . . "* Alderton \n* Archibald Alderton \n* Arkie Alderton"@pl . "*Fils possible\n*Arkie Alderton \n*Fils pr\u00E9sum\u00E9 d'Arkie Alderton \n*Archibald Alderton"@fr . "Ministro de Magia"@es . "Male"@en . . "*Alderton \n*Arkie Alderton \n*Alderton \n*Archibald Alderton"@en . . . . . "hide"@en . "Empleado en el Ministerio de Magia"@es . . "William Alderton"@es . "M"@pl . "William Alderton"@fr . . . . . "Employ\u00E9 du minist\u00E8re de la Magie"@fr . . .