About: dbkwik:resource/4_wTguXpA-S2W9-ChJ6orw==   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : 134.155.108.49:8890 associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdfs:label
  • Entrevista Daizenshuu 6
rdfs:comment
  • E: ¿Hubo algún cambio en el carácter de los fans de Dragon Ball después del paso al anime? T: No creo que haya cambiado mucho, sólo se nota en el aumento del número de chicas y de los fans de los actores de doblaje. E: ¿Qué opina de la versión de Dragon Ball para el cine? T: Es algo completamente diferente de la historia del manga, así que puedo verlo como un espectador más. E: ¿Cuál es su trabajo en las películas? T: Comprobar el guión y el argumento que hacen los de la Toei Doga, retocar el diseño de los personajes o cambiarles los nombres. E: ¿Hay algún personaje que haya diseñado usted mismo?
dcterms:subject
dbkwik:es.dragonba...iPageUsesTemplate
abstract
  • E: ¿Hubo algún cambio en el carácter de los fans de Dragon Ball después del paso al anime? T: No creo que haya cambiado mucho, sólo se nota en el aumento del número de chicas y de los fans de los actores de doblaje. E: ¿Qué opina de la versión de Dragon Ball para el cine? T: Es algo completamente diferente de la historia del manga, así que puedo verlo como un espectador más. E: ¿Cuál es su trabajo en las películas? T: Comprobar el guión y el argumento que hacen los de la Toei Doga, retocar el diseño de los personajes o cambiarles los nombres. E: ¿Hay algún personaje que haya diseñado usted mismo? T: Sí, Boujack y Broly. Recientemente también diseñé a Tapión y Minoshia. E: ¿Cómo es el proceso de crear a un personaje? T: Primero leo el guión de la película que ha creado la Toei Doga y después hago un diseño de personaje adecuado para la historia. E: ¿Alguno de los enemigos de Goku es su favorito? T: Pienso que Janemba está muy bueno después de transformarse; el diseño de la Toei Doga resulta muy viva cuando pelea. En cambio, no tengo favoritos entre los enemigos que he diseñado yo mismo. E: ¿Cómo crea a los adversarios en el manga? T: Los creo después de haber pensado aproximadamente coma va a continuar la historia. Pero lo encuentro muy difícil, porque me gustaría crear lo que no he creado antes. Encuentro que el demonio Boo ha dado muy buen resultado; la mayoría de los demás no acaba de dejarme demasiado convencido. E: ¿Qué parte del personaje dibuja primero? T: Primero pienso en la cara, y mientras trabajo en la cara voy imaginando el cuerpo. Cuando tengo la idea para la cara y el cuerpo, voy teniendo también la imagen para la ropa y otras cosas. En lo que se refiere a la ropa, pienso en que el diseño sea adecuado a la época en que sale el protagonista, y en realidad también pienso en su comodidad cuando luche. E: ¿Piensa en muchas posibilidades cuando crea los personajes enemigos? T: Pues, hay veces que no se puede conseguir que quede bien aunque dibuje hasta 30 ideas diferentes, pero hay veces en que puedo tenerlo todo con una sola idea. E: ¿Por qué empezó a hacer diseño para videojuegos? T: Supongo que fue cosa del Sr. Torishima (que le hizo el primer encargo). Al principio no me gustaba nada, pero con el tiempo me fue interesando, y finalmente me ha sido muy útil para conocer el mundo fuera del manga. E: ¿Cómo se le ocurrió la idea de que Goku hiciera de Super Saiyajin o que el personaje enemigo fuera capaz de cambiar su potencia? T: Yo pienso siempre en que la fuerza tiene su límite, y no tenía ni idea de que Goku fuera un Super Saiyajin. Cuando creé los Super Saiyajins me pareció que tenía que cambiar el rostro de Goku para que se viera concretamente que tenía más potencia. No estaba muy seguro de que fuera una buena idea, porque eran los enemigos los que cambiaban su aspecto, pero al fin pensé que era adecuado que su cara cambiara por la rabia, como una expresión de sufrimiento. Todo el caso fue una decisión muy atrevida. En cuanto a sus enemigos, el diseño cambia a gusto de los editores; por ejemplo, si un editor me dice que no le gusta algom lo cambio (se ríe). Con este proceso, fue muy difícil porque todo el mundo pensó que lo normal era el cambio. E: ¿Había pensado alguna otra manera de que Goku tuviera más potencia aparte de ser un Super Saiyajin? T: No, porque no tenía tiempo de pensar en otra cosa. E: La técnica de la fusión es una de las maneras de aumentar la potencia ¿Cómo se le ocurrió? T: Esa fue una idea de Masakuzu Katsura. Cuando hablábamos de que ya no teníamos otra figura más fuerte que los Super Saiyajins, de repente el dijo que tendrían que unirse, y así nació la fusión. E: ¿Y la de Potara? T: Me salió cuando dibujaba pendientes pensando cómo iba a hacerlo. Tenía que pensarlo mucho porque aquel elemento ya había lo usado en el cine. E: Entonces, ¿no estaba dibujándolo exclusivamente para el elemento de la unidad? T: No, era solamente un adorno. E: Entonces, ¿fue fruto de la casualidad? T: He vivido siempre peligrosamente (se ríe). Pero, cuando estoy delante de estos peligros, se me ocurren muy buenas ideas, ¿sabe? Me parece que el cerebro funciona mejor en esas condiciones. Y soy muy bueno en dar una interpretación abusiva (se ríe). E: ¡Fenomenal! T: En realidad no es nada de eso. Lo que pasa es que estoy siempre al borde del abismo. Si termina un capítulo avisando que el próximo será espectacular, ¿qué hago? Tengo que crear algo extraordinario, naturalmente. Así que empiezo a sufrir (se ríe). E: ¿Qué opina del efecto del ordenador que se usa como técnica visual en El Golpe de Dragón contra el monstruo intocable? T: Sí, así sale mejor que si se usaran otros medios, estoy a favor. Pero no soy siempre partidario de las novedades; simplemente pienso siempre en si no habrá un medio mejor para crear algo interesante. E: ¿Ha dibujado usted mismo con el ordenador? T: Sí. Pienso constantemente en trabajar con menos fases de trabajo, así que sería magnífico tener un dibujo realizado solo tras meter un simple esbozo de una imagen en el ordenador (se ríe). E: ¿Cuál es su historia favorita entre las películas y los especiales de TV? T: A mí me gusta mucho la historia en que sale el padre de Goku, Barduck. Es muy dramático, y yo no crearía esta historia muy bien. Es algo diferente que la mía, pero lo digo sin reproche. Cuando la veía me daba la impresión de que estaba viendo auténtico Dragon Ball. E: Ahora, me gustaría preguntarle algunas cosas personales, ¿Cuál fue el primer dibujo que sintió como realmente su dibujo? T: Fue un caballo, recuerdo muy claramente como lo hice... Dibujar me gustaba desde muy pequeño; como comparado con ahora no teníamos muchas cosas que hacer no era sólo yo quien lo hacía, sino todo el mundo. Cuando estudiaba EGB copiábamos mangas y animes entre compañeros de colegio. E: ¿Es algo que tuvo que ver con que haya acabado siendo mangaka? T: Sí, es posible. En aquel momento dibujaba todo el mundo y todos estábamos al mismo nivel, pero poco a poco empecé a dibujar cosas originales, que no habían los demás chicos. Y al final me di cuenta de que era lo que me gustaba. E: ¿Tiene su dibujo alguna influencia clara? T: Creo que son Walt Disney y el sensei Osamu Tezuka. Cuando era niño había una escuela para aprender a dibujar, se llamaba Zugaya San, y que dibujaba con muchos niños de por ahí divirtiéndonos. Un día gané un premio dibujando los 101 Dálmatas; eso me encantó y por eso estoy aquí ahora. E: ¿Trabaja personalmente como ilustrador a parte de en sus mangas? T: No, no lo hago. Tengo la manía de mirar a mí alrededor sin ningún motivo desde muy pequeño, me gusta observar las casas que hay en la calle, etc. Estas observaciones me sirven mucho para dibujar el paisaje. Otra cosa que me sirve ahora es lo que hacía cuando trabajaba en una empresa dibujando cosas cotidianas sin ganas de hacerlo. E: ¿Hace bocetos de lo que ve? T: No. Me lo guardo en memoria. Por eso cuando quiero dibujarlo después cometo errores. ¿Cómo era aquello, así o asá? (se ríe). Pero recuerdo más o menos cómo era. Entonces, aunque no tengo el modelo, lo dibujo más o menos con mi memoria; creo que puedo dibujarlo todo de esta manera. E: Nos dijo en la entrevista anterior que le gustaría trabajar en una historia original de anime, ¿Qué trabajo le gustaría hacer? T: Me gustaría hacer la historia y el diseño de los personajes. Me gustaría que fuera una historia divertida, para todos los públicos. Y, si fuera posible, quisiera haberla realizado en manga antes de hacerla en anime, porque así es más fácil hacer una imagen concreta, y puedo darme cuenta de si es una historia interesante o no. Me gustaría hacerlo, y ahora estoy buscando el argumento. E: Por último, tiene alguna información sobre la nueva versión en cine de Dragon Ball? T: Dicen que es una versión muy fiel y reducida de los capítulos 1 a 8 del manga. Y que habrá una técnica que quedará muy espectacular en la pantalla grande. Cuando Dragon Ball empezó a emitirse por televisión, ni la Toei Doga no yo estábamos muy acostumbrados, por eso, tengo mucha curiosidad de ver hasta dónde ha podido llegar la técnica de ahora. E: Espero que cumpla las expectativas. Muchísimas gracias por hablar de tantas cosas interesantes. 5 de Octubre de 1995.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software