PropertyValue
rdfs:label
  • Loredo
  • Loredo
  • Loredo
  • Loredo
rdfs:comment
  • Loredo, also known as the "Bandit's Lair" ("Zbójecka Posada"), is a village in Geso on the "Bandits' Trail" ("Bandycki Szlak") which runs along the upper Velda river. Servadio spied on the Rats there. It was said that brigands and thieves from all around the Upper Velda met there to browse, buy or exchange their booty, resupply, relax and have fun along with the cream of thug society. The village had been burned to the ground several times, but the few remaining residents and the many immigrants kept rebuilding it.de:Loredo fr:Loredo it:Loredo pl:Loredo ru:Лоредо
  • Loredo, surnommé « Le Repaire Malandrin », est un village à Geso situé sur le « Chemin des Bandits ». Servadio avait espionné les Rats là. « … les brigands et les voleurs de tous les alentours du Haut-Velda venaient pour s'y rencontrer, fouiner, vendre ou échanger leurs butins,s'approvisionner, se reposer et s'amuser en compagnie du gratin des voyous. Le village avait été incendié à plusieurs reprises, mais les rares habitants restants et les nombreux immigrants ne cessaient de le reconstruire. »
  • Loredo, conosciuto anche come "La Tana dei Banditi" (in Polacco: "Zbójecką Posadą"), è un villaggio di Geso, che sorge lungo la "Strada dei Banditi" ("Bandycki Szlak"), un sentiero che corre lungo la riva superiore del fiume Velda. Qui Servadio spiava la banda dei Ratti. La storia narra anche che in questo luogo il mercante Ambrosio e un gruppo di altri adoratori fondarono il culto di Coram Agh Tera.
dcterms:subject
dbkwik:hexer/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:it.witcher/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:sorceleur/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:witcher/property/wikiPageUsesTemplate
wikipage disambiguates
abstract
  • Loredo, conosciuto anche come "La Tana dei Banditi" (in Polacco: "Zbójecką Posadą"), è un villaggio di Geso, che sorge lungo la "Strada dei Banditi" ("Bandycki Szlak"), un sentiero che corre lungo la riva superiore del fiume Velda. Qui Servadio spiava la banda dei Ratti. Si diceva che i briganti e i ladri da tutto il Velda Superiore si incontravano a Loredo per scambiare e mercanteggiare il loro bottino e pure per rilassarsi, divertirsi e fare affare con la "crema" della società dei criminali. Il villaggio fu bruciato e raso al suolo svariate volte, ma ogni volta veniva ricostruito dai suoi pochi abitanti. La storia narra anche che in questo luogo il mercante Ambrosio e un gruppo di altri adoratori fondarono il culto di Coram Agh Tera.
  • Loredo, also known as the "Bandit's Lair" ("Zbójecka Posada"), is a village in Geso on the "Bandits' Trail" ("Bandycki Szlak") which runs along the upper Velda river. Servadio spied on the Rats there. It was said that brigands and thieves from all around the Upper Velda met there to browse, buy or exchange their booty, resupply, relax and have fun along with the cream of thug society. The village had been burned to the ground several times, but the few remaining residents and the many immigrants kept rebuilding it.de:Loredo fr:Loredo it:Loredo pl:Loredo ru:Лоредо
  • Loredo, surnommé « Le Repaire Malandrin », est un village à Geso situé sur le « Chemin des Bandits ». Servadio avait espionné les Rats là. « … les brigands et les voleurs de tous les alentours du Haut-Velda venaient pour s'y rencontrer, fouiner, vendre ou échanger leurs butins,s'approvisionner, se reposer et s'amuser en compagnie du gratin des voyous. Le village avait été incendié à plusieurs reprises, mais les rares habitants restants et les nombreux immigrants ne cessaient de le reconstruire. »