PropertyValue
rdfs:label
  • Kirishima
  • Kirishima
rdfs:comment
  • Lồng tiếng: Touyama Nao. Minh họa: Konishi (コニシ)
  • Kirishima had brown hair and brown eyes wears the same color school uniform of the other members of his gang. Kirishima is one of the few characters whose appearance changed drastically in the anime. However In the manga, Kirishima is a bishonen with somewhat fairer (presumably blond) hair, making him stand out from the other members of Kuwabara's gang, while in the anime he is given a relatively generic appearance with a simpler face and messier hair. He is the tallest of Kuwabara's gang members.
  • Kirishima (霧島?) was a warship of the Imperial Japanese Navy during World War I and World War II. Designed by British naval engineer George Thurston, she was the third launched of the four Kongou-class battlecruisers, among the most heavily armed ships in any navy when built. Laid down in 1912 at the Mitsubishi Shipyards in Nagasaki, Kirishima was formally commissioned in 1915 on the same day as her sister ship, Haruna. Her name is derived from Mount Kirishima (霧島山 Kirishimayama?), an active volcano group in Kagoshima Prefecture.
  • By January 17, 2199 the Kirishima became the flagship of the UNCN and led the disastrous First Battle of Pluto (also known as Operation M) in which it was the only survivor. Three weeks later, the ship picked up Lieutenants Susumu Kodai and Daisuke Shima from Mars, bringing with them a wave motion core delivered by the late Sasha Iscandar ("Messenger of Iscandar").
owl:sameAs
Wedding
  • 私の計算によると、戦いが終わったら、たぶん司令と私は、もしかすると、もしかすると…いえ、なんでもないの。
  • 私の計算によると、戦いが終わったら、たぶん司令と私は、もしかすると、もしかすると…いえ、なんでもないの。
Attack
  • 主砲、敵を追尾して!撃て!
Equipment 3/Kai Ni/En
  • Hm, this is good stuff, isn't it.
Equipment 3/Kai Ni
  • ふむ、これはいいものですね。
dcterms:subject
M AA
  • +1
  • +2
戦闘開始時
  • さぁ、砲撃戦開始するわよ!
Returning From Sortie
  • 作戦完了!艦隊帰投します。戦果をご確認されますか?
Torpedo
  • 0
Major Damage/En
  • How could this happen under my combat strategy?
秘書クリック会話②
  • さ、早くご命令を、司令。
04EN
  • 400
Setsubun2016 EN
  • Đúng rồi, Bây giờ là Setsubun! Vậy ai sẽ đóng vai quỷ trong năm nay nhỉ? Hmm... thấy rồi. Right. Firing factors , check! Đậu,đã nạp! bắn chặn Setsibun, aim... Bắn! Tch... Bắn hụt bên trái rồi.Đang nạp lại đậu!
  • Right, it's time for Setsubun! So who is the demon role for this year? Hmm... I see. Right. Firing factors , check! Beans loaded! Setsubun barrage, aim... Fire! Tch... a near miss. Reloading shells!
17JP
  • ヒトナナマルマル。司令、ウィークリー任務も順調です。流石ですね!
  • ヒトナナマルマル。司令、ウィークリー任務も順調です。流石ですね!
10EN
  • 1000
19JP
  • ヒトキューマルマル。あら、すみません。霧島的には、理論的な考察を心掛けています。
  • ヒトキューマルマル。あら、すみません。霧島的には、理論的な考察を心掛けています。
Construction/En
  • There's a notification of a new ship.
戦績表示時
  • 本部より電文です。
11EN
  • 1100
秘書クリック会話①
  • ご命令を、司令。
Battle Start
  • さぁ、砲撃戦開始するわよ!
Firepower
  • 63
  • 75
  • 78
中破
  • どうして…?私の戦況分析が…
Attack/En
  • Main gun, aim the enemy! Fire!
WhiteDay
  • そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..
  • そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..
Looking At Scores
  • 本部より電文です。
秘書クリック会話③
  • そのー、何度もつつかれるのは何でしょう?新たなコマンドなんでしょうか?
18EN
  • 1800
編成選択時
  • 出撃よ!さて、どう出てくるかしら?
16JP
  • ヒトロクマルマル。ドック、建造デッキ、不備はないわね? チェックして。
  • ヒトロクマルマル。ドック、建造デッキ、不備はないわね? チェックして。
Sunk/En
  • The seafloor is, surprisingly warm...
EndOfYear2015 EN
  • Now then, let's get in the mood for December's spring cleaning! Broom, check! Dustpan, check! I will now proceed with the sweeping. Sweeping battle ready, go!
  • bây giờ, chuẩn bị tinh thần dọn dẹp cho mùa xuân chứ nhỉ! Chổi, xong! Hót rác, xong! Bây giờ mình sẽ tiến hành quét. Trận chiến quét dọn sẵn sàng, đi!
S Fuel
  • 10
Night Attack/En
  • Distance, velocity, check! All cannons open fire!
15JP
  • ヒトゴーマルマル。第二、第三、第四艦隊は、遠征に向かわれたしっ!
  • ヒトゴーマルマル。第二、第三、第四艦隊は、遠征に向かわれたしっ!
07JP
  • マルナナマルマル。さ、司令。任務をお申し付けくださいっ!
  • マルナナマルマル。司令、さあ、任務をお申し付けくださいっ!
Luck
  • 10
  • 12
  • 14
17EN
  • 1700
00JP
  • マイクチェック、ワンツー。よし、マルマルマルマル。日付が更新されました。
  • マイクチェック、ワンツー。よし、マルマルマルマル。日付が更新されました。
Secretary 1/En
  • Your orders, commander.
艦隊帰投時
  • 作戦完了!艦隊帰投します。戦果をご確認されますか?
idleJP
  • マイクチェック、ワン、ツー。ワンツーワンツー、サン、シィー!…おわぁっ、やだ提督、いない間にチェックしておこうかと…
14JP
  • ヒトヨンマルマル。司令のお目覚めです。サポートは、この霧島にお任せください。
  • ヒトヨンマルマル。司令のお目覚めです。サポートは、この霧島にお任せください。
12EN
  • 1200
建造時
  • 新しい艦船のお知らせです!
ThirdAnniversary
  • マイク、音量大丈夫? チェック、ワン、ツー、よし…。 本日はお日柄もよく、三周年本当におめでとうございます。これからも、私たち… え?ん?長い?
00EN
  • 0
  • Mic check, One-Two. Alrighty, 0000. A new day has begun.
Starting A Sortie/En
  • Kirishima fleet, sortie!
自己紹介
  • マイク音量大丈夫…?チェック、1,2……。よし。はじめまして、私、霧島です。
21EN
  • 2100
Introduction/En
  • Is the microphone's volume good? Check, 1,2... Okay. Nice to meet you, I'm Kirishima.
23JP
  • フタサンマルマル。そろそろマイクチェックの時間ね。うふふっ♪
  • フタサンマルマル。そろそろマイクチェックの時間ね。うふふっ♪
01EN
  • 100
03EN
  • 300
05JP
  • マルゴーマルマル。さ、今日も張り切って参りましょう。あ、司令…ごめんさない、起こしちゃいましたか?
  • マルゴーマルマル。さ、今日も張り切って参りましょう。あ、司令…ごめんさない、起こしちゃいましたか?
Sunk/Note
  • She was sunk during the Naval battle of Guadalcanal, literally in the tropical climate
14EN
  • 1400
ドック入り(中破以上)
  • ベストタイミングのドック入りです。さすがね!
Minor Damage 1/En
  • Kyaaa?!
06EN
  • 600
08EN
  • 800
22EN
  • 2200
HV
  • Vụ đảo - Đảo sương mù
Secretary 2/En
  • Now, give your orders quickly, commander.
06JP
  • マルロクマルマル。朝です。爽やかな、朝ですっ!
  • マルロクマルマル。朝です。爽やかな、朝ですっ!
MVP時
  • 艦隊の頭脳と言われるように頑張りますね!
22JP
  • フタフタマルマル。司令!? メガネを取ったら私、戦えませんっ!
  • フタフタマルマル。司令!? メガネを取ったら私、戦えませんっ!
13JP
  • ヒトサンマルマル。霧島、一人で昼食をいただきます。これも…任務ですから…。
  • ヒトサンマルマル。霧島、一人で昼食をいただきます。これも…任務ですから…。
20JP
  • フタマルマルマル。司令のサポートは、いつだってキッチリと霧島が致しますので!
  • フタマルマルマル。司令のサポートは、いつだってキッチリと霧島が致しますので!
Looking At Scores/En
  • A message from the headquarters.
Docking Major
  • ベストタイミングのドック入りです。さすがね!
07EN
  • 700
asw
  • 0
Minor Damage
  • きゃあっ!
  • 痛った…そんな馬鹿な!
Docking Complete
  • 修復完了艦があります。
Night Battle/En
  • Speed and firepower... fufu, commencing night attack.
Valentine
  • 甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを!
  • 甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを!
  • この私、霧島はチョコのように甘くはないわよ~? 狙い、よーし! 全門斉射!
  • この私、霧島はチョコのように甘くはないわよ~? 狙い、よーし! 全門斉射!
ドック入り(小破以下)
  • 備えあれば憂いなし、です。
09JP
  • マルキュウマルマル。司令? 司令! 起きてくださーいっ!! 霧島困りますぅー!
  • マルキュウマルマル。司令? 司令! 起きてくださーいっ!! 霧島困りますぅー!
Secretary Married/En
  • As expected from the Commander's judgement
Night Attack
  • 距離、速度、よし!全門斉射ぁ!
入渠完了
  • 修復完了艦があります。
Night Battle
  • 速度と火力…ふふっ、夜戦開始よ!
02EN
  • 200
M FP
  • +3
  • +4
09EN
  • 900
20EN
  • 2000
Christmas2015 EN
  • Right, it's time for Christmas party. The most important thing to bring at the stage is a microphone. Of course, please do a check on the mic as well. Yes, it's important indeed. I'm counting on you.
  • Đúng rồi, giờ là lúc cho tiệc giáng sinh. Thứ quan trọng nhất mang đến là mic. Tất nhiên, hãy kiểm tra mic nữa. Vâng, nó rất quan trọng đấy. Em nhờ anh đấy.
Equipment 1/En
  • With this upgrade, Kirishima's combat capabilities have been improved. My thanks.
ドック入り
  • 備えあれば憂いなし、です。
補給時
  • この強化により、霧島の戦闘力向上しました。感謝しますね。
  • 充分かと。
Idle
  • マイクチェック、ワン、ツー。ワンツーワンツー、サン、シィー!…おわぁっ、やだ提督、いない間にチェックしておこうかと…
秘書放置時
  • マイクチェック、ワン、ツー。ワンツーワンツー、サン、シィー!…おわぁっ、やだ提督、いない間にチェックしておこうかと…
Supply/En
  • With this upgrade, Kirishima's combat capabilities have been improved. My thanks.
08JP
  • マルハチマルマル…し、司令? に、二度寝…でしょうか?
  • マルハチマルマル…し、司令? に、二度寝…でしょうか?
21JP
  • フタヒトマルマル。司令、そのー……分け目は、きっちりと…っ髪型の話じゃありませんって!
  • フタヒトマルマル。司令、そのー……分け目は、きっちりと…っ髪型の話じゃありませんって!
M Armor
  • +3
  • +4
S Bauxite
  • 3
Joining A Fleet/En
  • Going on a sortie! Now then, how shall we move out?
Minor Damage 2/En
  • Ouch...that can't be!
Starting A Sortie
  • 霧島艦隊、出撃します!
Equipment 3/En
  • Well done!
装備時①
  • この強化により、霧島の戦闘力向上しました。感謝しますね。
idleEN
  • Kiểm tra mic, Một, Hai. Một-Hai Một-Hai, Baaaa, Bốnnnn! Ôi trời! đô đốc! Em nghĩ rằng em muốn làm một số kiểm tra trong khi anh đi vắng ...
11JP
  • ヒトヒトマルマル。艦娘の皆さん、騒がないで。本日の任務は、午後からが本番です!
  • ヒトヒトマルマル。艦娘の皆さん、騒がないで。本日の任務は、午後からが本番です!
MVP/En
  • I'll give my all to be called the brain of the fleet!
被弾カットイン
  • どうして…?私の戦況分析が…
16EN
  • 1600
攻撃時
  • 主砲、敵を追尾して!撃て!
Secretary Married
  • 司令の判断、流石です。
Joining A Fleet
  • 出撃よ!さて、どう出てくるかしら?
ドック入り(重傷)
  • ベストタイミングのドック入りです。さすがね!
23EN
  • 2300
Docking Minor/En
  • Prepare for anything and you will need nothing, as they say.
Idle/En
  • Mic check. One, Two. One-Two One-Two, THREEE, FOOUURR! Oh my! ...Pardon me, admiral. I thought I'd do some checks while you were away...
装備時③
  • ふむ、これはいいものですね。
  • よくできましたっ!
Setsubun
  • さあ、節分よー! 今年の鬼役は誰かしら? ……ふん。ふっ、成る程。 よーし、射撃諸元よーし! お豆装填! 節分砲撃戦、用意! てぇーっ! ……ちっ、夾叉か……次弾装填!
  • さあ、節分よー! 今年の鬼役は誰かしら? ……ふん。ふっ、成る程。 よーし、射撃諸元よーし! お豆装填! 節分砲撃戦、用意! てぇーっ! ……ちっ、夾叉か……次弾装填!
NewYear2016 EN
  • Commander, greetings to you in this new year! Thank you for taking care of us last year. Pleased to be of service this year as well to us Kongou-class fast battleships. Ah, You're doing the Omikuji? It's an ending blessing.
  • Chỉ huy, gửi lời chào đến anh trong năm mới này! Cảm ơn anh đã chămm sóc cho bon em năm ngoái. em và thiét giáp hạm nhanh lớp Kongou cũng hân hạnh được phục vụ trong năm nay. Ah, Anh đang xem Omikuji? Nó là tiểu cát đúng không.
12JP
  • ヒトフタマルマル。お昼です…が、司令の休息は私、霧島がお守りします。
  • ヒトフタマルマル。お昼です…が、司令の休息は私、霧島がお守りします。
04JP
  • マルヨンマルマル。司令、マイク治りました! …司令? 司令? 寝てます…よね?
  • マルヨンマルマル。司令、マイク治りました! …司令? 司令? 寝てます…よね?
S Ammo
  • 14
Sunk
  • 海の底は、意外と暖かい……っ…
Secretary 3/En
  • You know, what's with your constant poking? Is it a new command?
15EN
  • 1500
小破①
  • きゃあっ!
los
  • 13
  • 23
  • 40
EN4a
  • Mic check. 1, 2. 1-2 1-2, ba-THREEE! Ối không, đô đốc. Em chỉ định kiểm tra vài thứ khi anh ra ngoài thôi mà...
05EN
  • 500
Library/En
  • As a domestically-produced fast battleship, I'll work hard!
  • Kirishima here. I won't lose to my sister ship Haruna's brains!
  • One of the Aegis ships of the modern JMSDF succeeds my name.
装備時②
  • 私の想像以上の改装です。さすが司令!データ以上の方ですね!
ThirdAnniversary2016 EN
  • Is the mic volume ok? Check. One, two... Good. *breaths in* Today, I would like to show my gratitude for reaching our third anniversary. From here on, we will b-... eh? Hn? Too long?
Evasion
  • 30
  • 43
  • 62
10JP
  • ヒトマルマルマル。時報始まって以来のピンチです。なにげに軽く放置状態です!
  • ヒトマルマルマル。時報始まって以来のピンチです。なにげに軽く放置状態です!
撃沈時(反転)
  • 海の底は、意外と暖かい……っ…
EndOfYear
  • さあ、師走の大掃除も張り切って行きましょう!ほうきよ~し!ちり取りよ~し!!霧島、まずは掃き掃除から参ります。掃き掃除戦、用意、始め!
  • さあ、師走の大掃除も張り切って行きましょう!ほうきよ~し!ちり取りよ~し!!霧島、まずは掃き掃除から参ります。掃き掃除戦、用意、始め!
夜戦開始時
  • 速度と火力…ふふっ、夜戦開始よ!
夜戦攻撃時
  • 距離、速度、よし!全門斉射ぁ!
Major Damage
  • どうして…?私の戦況分析が…
Battle Start/En
  • Well, open fire now!
03JP
  • マルサンマルマル。こんな深夜にマイクが壊れるなんて…あら? あ、治ってる? ちょっとー! これ、音声来てる?
  • マルサンマルマル。こんな深夜にマイクが壊れるなんて…あら? あ、直ってる? ちょっとー! これ、音声来てる?
01JP
  • マルヒトマルマル。時報担当…これは、霧島の得意とするところです。
  • マルヒトマルマル。時報担当…これは私、霧島の得意とするところです。
AA
  • 24
  • 39
  • 50
Equipment 2/En
  • These upgrades are beyond what I'd imagined! As expected from my commnader. Far beyond your profiles in the data.
18JP
  • ヒトハチマルマル…。あの娘、電気系統が弱いの? ガツン、て叩けばいいんじゃない?
  • ヒトハチマルマル…。あの娘、電気系統が弱いの? ガツン、て叩けばいいんじゃない?
S Steel
  • 33
Rarity
  • 5
  • 6
  • 7
被弾小破①
  • きゃあっ!
出撃時
  • 霧島艦隊、出撃します!
02JP
  • マルフタマルマル…っな…う、ば…あら? マイクの調子が…
  • マルフタマルマル…っな…う、ば…あら? マイクの調子が…
Wedding/En
  • According to my calculations, after the battle is over, the commander and I probably, possibly, maybe... No.. it's nothing!
Library
  • 現代の海自イージス艦にもその名は受け継がれたの。
  • 現代の海自イージス艦にもその名は受け継がれたの。
  • 霧島です。姉妹艦の榛名には、頭脳は負けないわよ?
  • 霧島です。姉妹艦の榛名には、頭脳は負けないわよ?
  • 純国産高速戦艦として、奮戦するんだからっ!
  • 純国産高速戦艦として、奮戦するんだからっ!
被弾小破②
  • 痛った…そんな馬鹿な!
13EN
  • 1300
Docking Complete/En
  • A ship has been fully repaired.
Docking Minor
  • 備えあれば憂いなし、です。
小破②
  • 痛った…そんな馬鹿な!
19EN
  • 1900
Returning From Sortie/En
  • Operation success! The fleet's returning. Want to check the battle result?
Docking Major/En
  • Best timing to enter the dock. As expected!
NewYear
  • 司令、謹賀新年申し上げます!旧年は大変お世話になりました。本年も金剛型高速戦艦、どうぞよろしくお願い致します。あ、おみくじですか?末吉でした。
  • 司令、謹賀新年申し上げます!旧年は大変お世話になりました。本年も金剛型高速戦艦、どうぞよろしくお願い致します。あ、おみくじですか?末吉でした。
dbkwik:kancolle/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:vi.kancolle/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:yamato/property/wikiPageUsesTemplate
Range
  • Xa
Secretary
  • そのー、何度もつつかれるのは何でしょう?新たなコマンドなんでしょうか?
  • ご命令を、司令。
  • さ、早くご命令を、司令。
Speed
  • Nhanh
Armor
  • 52
  • 72
  • 84
JapaneseName
  • 霧島
  • 霧島改
  • 霧島改二
Slot
  • 3
  • 4
  • - Khóa -
  • - Trống -
  • - Khóa-
En
  • Một nâng cấp còn hơn cả như tưởng tượng của em! Đúng là Tư lệnh của em. Ngài quả là đúng như trong dữ liệu.
  • Theo như tính toán của em thì, sau khi chiến tranh kết thúc, có khi nào tư lệnh và em, có lẽ, có lẽ... Không.. Không có gì!
  • Tư lệnh, ngài đang tìm đạn kiểu 3 ạ?... Ahhn...chỗ này không lắp vào được đâu! Hết cách thật, Kirishima sẽ cùng tìm với ngài.
  • Tại sao chứ? Mình đã phân tích như thế rồi mà
  • Xin lỗi, ngài cứ chọt em liên tục là có ý gì thế? Một mệnh lệnh mới ạ?
  • Có điện tín từ tổng bộ.
  • Cẩn tắc vô ưu!
  • Khoảng cách, tốc độ, ổn! Toàn pháo khai hỏa!
  • Hm, hàng tốt đấy.
  • Hạm đội Kirishima, xuất kích!
  • Xuất phát nào! Giờ thì, làm thế nào đây nhỉ?
  • Kyaaa?!
  • Làm tốt lắm!!
  • Một tàu đã được sửa chữa hoàn toàn.
  • Nào, bắt đầu pháo kích!
  • Pháo chính, nhằm thẳng quân thù! Bắn!
  • Quả là đúng quyết định của tư lệnh.
  • Thông báo của tàu mới.
  • Thế là đủ.
  • Xin hãy mau ra mệnh lệnh, thưa Tư lệnh.
  • Xin hãy ra mệnh lệnh, thưa Tư lệnh.
  • Như một thiết giáp hạm nhanh được chế tạo trong nước, em sẽ chiến đấu hết mình! Một tàu Aegis hiện đại của JMSDF cũng được đặt tên theo em đấy.
  • Dưới đáy biển, ấm áp một cách đáng ngạc nhiên...
  • Em sẽ gắng hết sức để được gọi là đầu não của hạm đội!
  • Với lần nâng cấp này, khả năng chiến đấu của Kirishima đã được nâng lên. Xin cảm tạ.
  • Với lần nâng cấp này, khả năng chiến đấu của Kirishima đã được nâng lên. Xin cảm ta.
  • Đây là lúc tốt nhất để vào cảng. Đúng như dự đoán!
  • Chiến dịch hoàn tất! Hạm đội trở về. Ngài có muốn kiểm tra kết quả không?
  • Đau quá...không thể nào!!
  • Kirishima đây ạ. Nói về thông minh thì em sẽ không thua tàu chị em Haruna của mình đâu!
  • Âm lượng Mic ổn chứ? Check, 1,2... Rồi. Rất hân hạnh gặp ngài, Kirishima đây ạ.
  • Tốc độ và hỏa lức... fufu, bắt đầu dạ chiến.
Name
  • Kirishima
  • Kirishima Kai
  • Kirishima Kai Ni
Type
  • BB
Fuel
  • 80
  • 90
  • 100
Minor Damage 1/Note
  • Surprise hit by USS Washington
Valentine2015 2 EN
  • Kirishima is not as sweet as those chocolates you know~? Aiming, done! All main cannons, volley!
Valentine2015 2 Note
dbkwik:hero/property/wikiPageUsesTemplate
MVP
  • 艦隊の頭脳と言われるように頑張りますね!
Construction
  • 新しい艦船のお知らせです!
Class
  • Kongou
Ammo
  • 110
  • 120
  • 125
Space
  • 3
  • -
Married
  • 司令、三式弾をお探しですか?・・あん・・そんなところには搭載していませんし!仕方ないですね、霧島も一緒にお探しします
  • 司令の判断、流石です。
Note
  • Aegis là một hệ thống phòng thủ tên lửa do Hoa Kỳ chế tạo cho tàu chiến hiện đại.
Christmas
  • さあ、クリスマスパーティの季節よ。パーティの司会ではマイクが大事。もちろん、マイクチェックもしっかりお願いね。うん、そう、大切です。よろしく頼みますね。
  • さあ、クリスマスパーティの季節よ。パーティの司会ではマイクが大事。もちろん、マイクチェックもしっかりお願いね。うん、そう、大切です。よろしく頼みますね。
ID
  • 24
  • 152
HP
  • 63
  • 75
  • 82
Equipment
  • 私の想像以上の改装です。さすが司令!データ以上の方ですね!
  • この強化により、霧島の戦闘力向上しました。感謝しますね。
  • よくできましたっ!
Time
  • 14400.0
  • Lv25
  • Lv75
Aircraft
  • 9
  • 12
Supply
  • この強化により、霧島の戦闘力向上しました。感謝しますね。
Introduction
  • マイク音量大丈夫…?チェック、1,2……。よし。はじめまして、私、霧島です。
Secretary Married/Kai/En
  • Commander, are you looking for the Type-3 ammo?... ahhn... I don't have it loaded in there! It can't be helped. Kirishima will search with you.
Library/Note
  • Aegis is an American-designed anti-missile defense system carried by many naval military vessels today, including those of the JMSDF .
NewYear2016 Note
  • Tiểu cát là mức thấp nhất trong danh sách những điều may mắn của Omikuji.Gần với gạp vận xui.Nó có nghĩa là "May mắn trong tương lai"
  • Ending blessing is a low rank of blessing in Omikuji, near towards the curses. It means "Good Luck in the Future".
Secretary Married/Kai
  • 司令、三式弾をお探しですか?・・あん・・そんなところには搭載していませんし!仕方ないですね、霧島も一緒にお探しします
WhiteDay2015 EN
  • You know... You don't have to worry about getting chocolate just for me... Yes, don't worry...
  • Anh biết không ... Anh không cần phải lo lắng về việc nhận sô-cô-la chỉ vì em đâu ... Vâng, đừng lo lắng ...
Wedding/Note
  • "Getting married after battle/war" is a well-known death flag, so she probably decided to avoid it.
Supply/Kai/En
  • It's sufficient.
SecondAnniversary
  • マイク音量大丈夫…?チェック、ワン、トゥー(2)……。よおし、ふぅ…はぁ…っ…二周年、本当に、おめでとうございます。これからも…え?長い…?
  • マイク音量大丈夫…?チェック、ワン、トゥー(2)……。よおし、ふぅ…はぁ…っ…二周年、本当に、おめでとうございます。これからも…え?長い…?
Supply/Kai
  • 充分かと。
SecondAnniversary2015 EN
  • Âm lượng thế này đã được chưa? Kiểm tra, một-hai ... Được rồi. Chúc mừng kỷ niệm lần thứ hai. Từ đây trở đi ... eh? Lâu quá?~
  • Is the mic volume okay? Check, one-two... Alright. Congratulations on the second anniversary. From here onwards...eh? Too long?
18Note
  • Điều này liên quan đến USS South Dakota, cô bị mất điện nghiêm trọng khiến cho gần như các radar của cô, phát thanh và súng không thể hoạt động trong trận chiến thứ hai của guadacanal.
  • Reference to USS South Dakota, where she suffered a serious power failure that rendered most of her radar, radio and guns inoperable during the second battle of guadalcanal.
Valentine2015 EN
  • Sweetness: check. Bitterness: check. Wrapping: check! Alright, everything's good! Commander, please take these!
  • Anh biết đấy, Kirishima không được ngọt ngào như những thanh sôcôla đó đâu ~? Nhắm, Xong! Tất cả pháo chính, Bắn!
  • Vị ngọt: Xong. Cay đắng: Xong. Gói lại: Xong! Được rồi, tất cả mọi thứ đã rất hoàn hảo! Tư lệnh, xin hãy nhận lấy!
13Note
  • The Admiral is still asleep.
abstract
  • Kirishima (霧島?) was a warship of the Imperial Japanese Navy during World War I and World War II. Designed by British naval engineer George Thurston, she was the third launched of the four Kongou-class battlecruisers, among the most heavily armed ships in any navy when built. Laid down in 1912 at the Mitsubishi Shipyards in Nagasaki, Kirishima was formally commissioned in 1915 on the same day as her sister ship, Haruna. Her name is derived from Mount Kirishima (霧島山 Kirishimayama?), an active volcano group in Kagoshima Prefecture. Kirishima patrolled on occasion off the Chinese coast during World War I, and helped with rescue efforts following the 1923 Great Kantō earthquake. Starting in 1927, Kirishima's first reconstruction rebuilt her as a battleship, strengthening her armor and improving her speed. From 1934, a second reconstruction completely rebuilt her superstructure, upgraded her engine plant, and equipped her with launch catapults for floatplanes. Now fast enough to accompany Japan's growing carrier fleet, she was reclassified as a fast battleship. During the Second Sino-Japanese War, Kirishima acted primarily as a support vessel and troop transport, moving army troops to mainland China. On the eve of World War II, she sailed as part of Vice-Admiral Chuichi Nagumo's Combined Fleet as a heavy escort for the six carriers that attacked Pearl Harbor on 7 December 1941. As part of the Third Battleship Division, Kirishima participated in many of the Imperial Japanese Navy's early actions in 1942, providing support for the invasion of the Dutch East Indies and in the Indian Ocean raid of April 1942. During the Battle of Midway, she provided escort to Nagumo's four carriers, before redeploying to the Solomon Islands during the Battle of Guadalcanal. She escorted Japanese carrier fleets during the battles of the Eastern Solomons and Santa Cruz Islands, before sailing as part of a bombardment force under Admiral Nobutake Kondō during the Naval Battle of Guadalcanal. On the evening of 13 November 1942, Kirishima engaged American cruisers and destroyers alongside her sister ship Hiei. On the night of 14/15 November, in one of only two battleship duels of the Pacific War, Kirishima damaged USS South Dakota (BB-57) before being fatally crippled in turn by the battleship USS Washington (BB-56). Kirishima capsized and sank in the early morning on 15 November 1942 in Ironbottom Sound.
  • By January 17, 2199 the Kirishima became the flagship of the UNCN and led the disastrous First Battle of Pluto (also known as Operation M) in which it was the only survivor. Three weeks later, the ship picked up Lieutenants Susumu Kodai and Daisuke Shima from Mars, bringing with them a wave motion core delivered by the late Sasha Iscandar ("Messenger of Iscandar"). After landing on Earth and the announcement of the Yamato's departure, the ship was given to Admiral Ryu Hijikata. Still bearing some of the scars of Operation M, Kirishima briefly rendezvoused with the new space battleship Yamato in orbit as Yamato left for the planet Iscandar. The crew saluted Yamato and transmitted, "We pray for your safe return" ("Escape from the Jupiter Sphere"). Shortly after the sendoff, the ship traveled to the Moon to rescue a Cosmo Marine battalion that had come under Garmillas attack (Space Battleship Yamato 2199: Odyssey of the Celestial Ark).
  • Lồng tiếng: Touyama Nao. Minh họa: Konishi (コニシ)
  • Kirishima had brown hair and brown eyes wears the same color school uniform of the other members of his gang. Kirishima is one of the few characters whose appearance changed drastically in the anime. However In the manga, Kirishima is a bishonen with somewhat fairer (presumably blond) hair, making him stand out from the other members of Kuwabara's gang, while in the anime he is given a relatively generic appearance with a simpler face and messier hair. He is the tallest of Kuwabara's gang members.
is drop M of
is Commands of
is dropsF of
is drop K of
is drop N of