PropertyValue
rdfs:label
  • Achaptar
rdfs:comment
  • [verbe du premier groupe] prononciations et variantes * p. : [at͡ʃaˈta] * d. a. : [at͡ʃaˈtaʁ] * auv.-lim. : 'chaptar * rh. : acheptar * d. : acheptar, achiptar * acaptar (*) 1. * []Catégorie:Averno-méditerranéen acheter → crompar * quau te conèis pas, que t'achapte se dit à quelqu'un dont l'apparence extérieure est trompeuse * li Provençaus achaptarián li fèstas les Provençaux aiment beaucoup les fêtes * li femnas s'achaptan on ne déroge pas en épousant une femme pour sa beauté * Per n'achaptar n'a plus d'argent. — Joseph Castil Blaze (19e, rh.) références * R1 : Mistral 1879Catégorie:Provençal, Moutier 2007 http://www.ieo-droma.org/dictionnaire/index.php en ligneCatégorie:DauphinoisCatégorie:Vivaro-alpin * R2 : Laval
dcterms:subject
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • [verbe du premier groupe] prononciations et variantes * p. : [at͡ʃaˈta] * d. a. : [at͡ʃaˈtaʁ] * auv.-lim. : 'chaptar * rh. : acheptar * d. : acheptar, achiptar * acaptar (*) 1. * []Catégorie:Averno-méditerranéen acheter → crompar * quau te conèis pas, que t'achapte se dit à quelqu'un dont l'apparence extérieure est trompeuse * li Provençaus achaptarián li fèstas les Provençaux aiment beaucoup les fêtes * li femnas s'achaptan on ne déroge pas en épousant une femme pour sa beauté * Per n'achaptar n'a plus d'argent. — Joseph Castil Blaze (19e, rh.) références * R1 : Mistral 1879Catégorie:Provençal, Moutier 2007 http://www.ieo-droma.org/dictionnaire/index.php en ligneCatégorie:DauphinoisCatégorie:Vivaro-alpin * R2 : Lavalade 2010Catégorie:Limousin, Omelhier 2007Catégorie:sud-auvergnatCatégorie:Auvergnat, * R3 : , carte 0007