PropertyValue
rdfs:label
  • Santíssima Trinitat
rdfs:comment
  • «A nosâtres els valencians, no n'hi ha Déu que mos əntenga» (Sənt Joan Fuster) «Vixca la Geperudeta, cague'n Déu!!!» (anècdota verídica del crit d'un exaltat devot de la Mare de Déu dels Desəmparats en el seu trasllat de la Basílica a la Catedral, que reflexa les carències del poble valencià a l'àmbit lingüístico-semàntic i teològic) Dogma de fe dels Països Valencians, d'acorð & les ənsenyances dels nostres sants, que manté que l'idioma que parlem és "uno i trino" (encâ qu'alguns, quan senten això, es posen que trinen).
dbkwik:valenciclopedia/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • «A nosâtres els valencians, no n'hi ha Déu que mos əntenga» (Sənt Joan Fuster) «Vixca la Geperudeta, cague'n Déu!!!» (anècdota verídica del crit d'un exaltat devot de la Mare de Déu dels Desəmparats en el seu trasllat de la Basílica a la Catedral, que reflexa les carències del poble valencià a l'àmbit lingüístico-semàntic i teològic) Dogma de fe dels Països Valencians, d'acorð & les ənsenyances dels nostres sants, que manté que l'idioma que parlem és "uno i trino" (encâ qu'alguns, quan senten això, es posen que trinen). Com en el nostre país tot lo món sap tant de filologia com de fútbol, pâ no seguir en debats científics estèrils -quê dimonis sabran els científics d'això!-, heu vam convertir en una qüestió de fe. L'idioma que parlem (anem a dir-li "X") té una sola substància, perô existix al mateix temps a través de tres dialectes diferents: català (el pare), valencià (el fill, tammé conegut com Xe-sús o Cristo) i balear (l'əspíritu santo). Com en este poble sabem molt de filologia perô molt poquiuo de teologia, anem a'xplicar-ho & dibuixets pâ que la plebe hw'əntenga bé, i aixina voreu quê fàcil és la cosa: