Property | Value |
rdfs:label | - Poneglyph
- Poneglyph
- Poneglyph
- Poneglyph
|
rdfs:comment | - Poneglyph adalah Sebuah blok batu misterius (semacam prasasti) dengan sejarah tertulis pada batu tersebut dalam bentuk tulisan-tulisan aneh. Mereka tersebar di antara pulau -pulau di Grand Line, dan dikatakan satu-satunya orang di dunia yang (masih hidup) bisa membacanya adalah Nico Robin.
- Poneglyphs are mysterious stone blocks with history inscribed on them in the form of strange letters. They are scattered among the islands of the world, and it is said the only person left in the world who can read them is Nico Robin.
- thumb|Das Poneglyph von Arabasta. thumb|Antike Schrift auf einem Poneglyph Ein Poneglyph 1.
* WEITERLEITUNG ist ein große und unverwüstliche Steinwürfel, auf denen Textbotschaften in einer antiken Sprache eingemeißelt sind, die außer Nico Robin nach der Zerstörung von Ohara und der Ermordung der dort lebenden Wissenschaftler durch den von Spandain, und unter anderem von Kuzan und Sakazuki angeforderten Buster Call niemand mehr lesen kann.
|
dcterms:subject | |
JName | |
nombrejap | |
Primera | |
Colorscheme | - ArchaeologistColors
- ArqueologosColores
|
chap | - 202
- 218
- 272
- 290
- 301
- 392
- 393
- 395
- 398
- 507
- 628
- 649
- 818
- 846
|
nombrerom | |
dbkwik:de.onepiece/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:es.onepiece/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:id.onepiece/property/wikiPageUsesTemplate | |
dbkwik:onepiece/property/wikiPageUsesTemplate | |
T | - Creadores
- Localización
- Significado
|
RName | |
Ep | - 123
- 130
- 174
- 188
- 194
- 275
- 276
- 277
- 278
- 400
- 548
- 569
|
Extra | - World
- Kozuki Family
- Text of History
|
Page | |
I | - Mundo
- Familia Kozuki
- Texto de la Historia
|
Name | - History
- Study
- Wall
- Fate
- Road
- Hide
- Reading
- Yonko
- Apology
- Protect
- Transfer
- Belfry
- Relieved
- Oden
- Pluton
- Big Mom Poneglyphs
- Rayleigh
- Unnamed Poneglyph
|
First | |
extra1title | |
extra2title | |
Epi | |
extra3title | |
ename | |
Cap | |
Imagen | |
abstract | - thumb|Das Poneglyph von Arabasta. thumb|Antike Schrift auf einem Poneglyph Ein Poneglyph 1.
* WEITERLEITUNG ist ein große und unverwüstliche Steinwürfel, auf denen Textbotschaften in einer antiken Sprache eingemeißelt sind, die außer Nico Robin nach der Zerstörung von Ohara und der Ermordung der dort lebenden Wissenschaftler durch den von Spandain, und unter anderem von Kuzan und Sakazuki angeforderten Buster Call niemand mehr lesen kann. Robin erfährt als Kind von dem Poneglyph auf Ohara und findet weitere auf ihrer Flucht und nachdem sie sich Sir Crocodile und später den Mugiwara-Piraten angeschlossen hat, eines in Alubarna und Skypiea. Über die gesamte Welt verstreut gibt es eine ganze Reihe dieser Poneglyphen. Nico Robin findet wie schon Gol D. Roger vor ihr heraus, dass wenn man die Poneglyphen als ganzes liest, sich daraus das Rio Poneglyph ergibt. Die Weltregierung stellt es unter Strafe nach den Poneglyphen zu suchen oder sie gar zu entschlüsseln und lesen. Dieses Vergehen wurde sogar mit dem Tod bestraft, weshalb auch auf Ohara der Buster Call ausgelöst wurde.
- Poneglyph adalah Sebuah blok batu misterius (semacam prasasti) dengan sejarah tertulis pada batu tersebut dalam bentuk tulisan-tulisan aneh. Mereka tersebar di antara pulau -pulau di Grand Line, dan dikatakan satu-satunya orang di dunia yang (masih hidup) bisa membacanya adalah Nico Robin.
- Poneglyphs are mysterious stone blocks with history inscribed on them in the form of strange letters. They are scattered among the islands of the world, and it is said the only person left in the world who can read them is Nico Robin.
|