PropertyValue
rdfs:label
  • Hui
  • Hui
rdfs:comment
  • Hui è uno dei due luogotenti del capo dei Taonia Hakutaku. Il suo nome in cinese significa cenere ed il suo simbolo è la volpe a nove code. Appare unicamente nel sesto volume di Lost Canvas Anecdotes.
  • 随着我国改革开放的不断深入,国际交往、涉外商贸和涉外旅游越来越频繁,翻译 的需求正在以惊人的速度发展。特别是我国加入WTO后,国际化趋势愈加明显,这种需求将更加受人瞩目。据国家外事局统计,2005年中国翻译市场规模为人民币210亿元。根据国际本地化行业标准协会(LISA)和美国一家权威机构对世界翻译市场的调查显示,目前全球年翻译产值超过130亿美元(其中亚太地区占60%),2006年将达到227亿美元,而中国翻译市场今年产值将超过300亿元,中国翻译市场需求正面临着急剧膨胀的趋势。 另一方面,国内的翻译行业总体还处于比较落后和分散的状态,未形成明显的产业链。中国翻译公司 的数量和规模都远远不能满足翻译市场的巨大需求。 上海翻译公司的市场部负责人陈 弋桃告诉记者,目前全国有3000多家翻译公司,而上海则聚集了不到1000家。尽管如此,由于我国翻译人才缺口达90%,大部分翻译公司的翻译能力相对较弱,因而不能形成规模化经营。 选择特许经营发展之路 不过,上海译云等翻译公司正是在翻译行业未形成产业链的情况下,嗅出了其中的巨大商机,并选择走品牌化经营的发展之路。而据记者了解,目前市场上能够进行规模经营的翻译公司少之又少,翻译质量高的公司更是凤毛麟角。 优质高效赢来利润丰厚
dcterms:subject
Especie
  • Umana
Debutmanga
  • Lost Canvas Anecdotes, volume 6
Sobrenombre
  • La volpe selvaggia
Elemento
  • Fuoco
Rango
  • Luogotente di Hakutaku
Edad
  • Tra 30 e 40
Afiliación
  • Hakutaku
dbkwik:fr.dictionnaire-catalan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:knightofthezodiac/property/wikiPageUsesTemplate
Nombre
  • Hui
Ejercito
  • Taonia
Técnicas
  • Húcānghuǒyàn
Tipo de Armadura
  • Tatoo
Lugar de entrenamiento
  • Terra degli eremiti
Nombre de la armadura
  • Tatoo della volpe a nove code
Kanji
  • 九尾の狐の灰
Rōmaji
  • Kyūbi no Kitsune no Fūi
Imagen
  • Hui.jpg
Nacionalidad
  • Cinese
Género
  • Maschio
Lugar de Origen
  • Cina
abstract
  • 随着我国改革开放的不断深入,国际交往、涉外商贸和涉外旅游越来越频繁,翻译 的需求正在以惊人的速度发展。特别是我国加入WTO后,国际化趋势愈加明显,这种需求将更加受人瞩目。据国家外事局统计,2005年中国翻译市场规模为人民币210亿元。根据国际本地化行业标准协会(LISA)和美国一家权威机构对世界翻译市场的调查显示,目前全球年翻译产值超过130亿美元(其中亚太地区占60%),2006年将达到227亿美元,而中国翻译市场今年产值将超过300亿元,中国翻译市场需求正面临着急剧膨胀的趋势。 另一方面,国内的翻译行业总体还处于比较落后和分散的状态,未形成明显的产业链。中国翻译公司 的数量和规模都远远不能满足翻译市场的巨大需求。 上海翻译公司的市场部负责人陈 弋桃告诉记者,目前全国有3000多家翻译公司,而上海则聚集了不到1000家。尽管如此,由于我国翻译人才缺口达90%,大部分翻译公司的翻译能力相对较弱,因而不能形成规模化经营。 选择特许经营发展之路 不过,上海译云等翻译公司正是在翻译行业未形成产业链的情况下,嗅出了其中的巨大商机,并选择走品牌化经营的发展之路。而据记者了解,目前市场上能够进行规模经营的翻译公司少之又少,翻译质量高的公司更是凤毛麟角。 上海译云翻译公司负责人告诉记者,开设一家翻译公司,门槛很低,只需要有若干名有英语证书的员工就行,运营成本也很低,大部分为人力成本。但是,如果创业者开一个翻译公司的话,则将面临不小的风险。这些风险主要包括三个方面:技术上,由于机构刚建立,很多方面不完善,且缺乏经验,以及某些专业和小语种方面人才缺乏,会导致一些业务流失;业务上,这方面风险较小,但竞争的存在仍会给承接业务方面造成一些困难;经营方面,由于管理层管理经验与知识的不足,公司运行中也将会出现不少问题。 于是,作为一家快速成长的翻译公司,译云公司针对目前中国翻译公司普遍规模小、作坊式运做的特点,创造性地将商业特许经营理念引入翻译产业,不仅为中小投资者提供了新的投资领域,同时也带动了不少翻译公司开始以特许经营模式拓展市场,推动了我国翻译行业的产业化发展。 搬家公司 搬家公司 北京搬家公司 google排名 google排名 wow gold wow gold wow gold wow gold wow power leveling wow power leveling wow powerleveling wow powerleveling world of warcraft powerleveling world of warcraft powerleveling world of warcraft power leveling world of warcraft power leveling 翻译公司 翻译公司 上海翻译公司 上海翻译公司 北京翻译公司 北京翻译公司 防火卷帘门 优质高效赢来利润丰厚 去年年初,沪上知名的某家北京翻译公司接到一个大单:为陕西某钢铁公司承包的加利福尼亚跨海大桥翻译相关资料。据了解,陕西某钢铁公司承包了该项目的主标段工程,而其自身翻译力量有限,因此,还有大量的材料需要社会上的翻译公司承接。据估计,这笔翻译业务的产值在二三百万元人民币左右。该翻译公司承包了外包工程的三分之一,产值接近100万元。据了解,这一项目就为公司带来了30万元的纯利润。 近两年来,类似这样的大单子在上海时有出现。上海磁悬浮交通发展有限公司的工作人员表示,在建造磁浮的过程中,确实有非常多的资料需要翻译,而公司本身不可能完成这样规模的翻译,因此,势必有一部分要外包给社会上的多家翻译公司。 一位业内人士透露,事实上,大多数翻译公司的门脸并不大,关键在于是否有严格的质量控制体系,是否有规范化的运作流程,从而充分为客户提供优质高效的翻译服务,如果能够做到,就可以拥有固定客户群,拿到固定的业务量。据了解,目前译云翻译公司每一个语种平均每天就有2-4万字的笔译业务,按150元/千字(英译中)计算,每月约有90000-180000元的毛收入。扣除员工工资及各自业务额30%的提成,房租、电话费、营业税、设备折旧费等,每月保证有35-45%的利润空间。另外,如果客户急需稿件需付30-100%的加急费。对于特别冷门的专业翻译要加收30-100%的费用。
  • Hui è uno dei due luogotenti del capo dei Taonia Hakutaku. Il suo nome in cinese significa cenere ed il suo simbolo è la volpe a nove code. Appare unicamente nel sesto volume di Lost Canvas Anecdotes.