PropertyValue
rdfs:label
  • Ooi
  • Ooi
rdfs:comment
  • Ōi (大井?) was the fourth of five Kuma-class light cruiser, which served in the Imperial Japanese Navy during World War II. She was named after the Ōi River in Shizuoka prefecture, Japan.
  • Artist: Shibafu (しばふ) Tính cách: Cô ấy rất thích Kitakami , điều này thể hiện qua trích dẫn trong lời thoại của cô ấy , cũng như trong anime .
Wedding
  • たった二人の重雷装艦、私を選んでいいの?…私を裏切ったら海に沈めるけどね…
  • 北上さん!・・・なんだ提督なの?あ、いえいいんですけど・・・はい、提督も愛してます!
  • 北上さん!・・・なんだ提督なの?あ、いえいいんですけど・・・はい、提督も愛してます!
Attack
  • そうね、もう遅いわよ
Equipment 3/Kai Ni/En
  • This should be OK.
Starting A Sortie/Kai Ni
  • さぁ、冷たくて素敵な酸素魚雷、本当の力を叩きつけてやるのよ!
Secretary Married/Note
  • It's somewhat a sign she's a Yan
Equipment 3/Kai Ni
  • まあまあ、かな?
Starting A Sortie/Kai Ni/En
  • Now, I will strike with the true power of these wonderfully cold oxygen torpedoes!
dcterms:subject
戦闘開始時
  • 私、砲雷撃戦て聞くと燃えちゃいます
  • 私、砲雷撃戦と聞くと、燃えちゃいます
  • さぁ、いっくわよぉ
Returning From Sortie
  • 艦隊が帰投しました、みんなお疲れ様
Torpedo
  • 24
  • 80
  • 90
Major Damage/En
  • They got me... I'll need to get repaired.
秘書クリック会話②
  • 提督、この手は何ですか?何かの演習ですか?撃ってもいいですか?
  • 北上さん、大丈夫かな?
  • 演習ですか?
04EN
  • It's 04...00... Admiral? Admiral...? Did he go to sleep? ...THIS IS MY CHANCE!
  • Hiện là 04...00... Đô đốc? Đô đốc...? Ngài ấy đã đi ngủ? ...ĐÂY LÀ CƠ HỘI CỦA TÔI!
17JP
  • ヒトナナマルマルです。あらやだ、もうすぐ夕食の時間ですね。私、ちょっと夕食の仕込み、してきますね。
  • ヒトナナマルマルです。あらやだ、もうすぐ夕食の時間ですね。私、ちょっと夕食の仕込み、してきますね。
10EN
  • 10
  • 1000
19JP
  • ヒトキュウマルマル。北上さーん♪たまたまカレーを作りすぎてしまったの!よかったら、一緒に食べましょぉぉお!
  • ヒトキュウマルマル。北上さーん♪たまたまカレーを作りすぎてしまったの!よかったら、一緒に食べましょぉぉお!
Construction/En
  • I'm so happy that a new friend has arrived.
Joining A Fleet/Kai/En
  • Torpedo Cruiser Ooi, heading out!
戦績表示時
  • 提督に、お知らせみたいです
  • 提督にお知らせが来ています
11EN
  • 11
  • 1100
秘書クリック会話①
  • 北上さん? あ、提督、なんですか?
  • あの……魚雷、撃ちますよ?
  • 北上さん?あ、提督、何ですか?
Battle Start
  • 私、砲雷撃戦て聞くと、燃えちゃいます
Firepower
  • 8
  • 14
  • 17
Attack/En
  • Yeah, you're too slow.
Looking At Scores
  • 提督にお知らせが来ています
秘書クリック会話③
  • 提督も気になります?そう、足にいっぱい付いたんですよ!・・・って触りすぎなので、提督に20発撃っていいですか?
  • 提督も気になります?そう、足にいっぱい付いたんですよ!って触りすぎなので、提督に20発撃っていいですか?
  • 提督…この手はなんですか…? 何かの演習ですか? …撃ってもいいですか?
18EN
  • Hiện đang là 18 giờ. Những loại nồi này, ngài yêu cầu? Chắc chắn,cà-ri đăng biệt của tôi, sẽ được hoàn thành với tất cả tình yêu của tôi! Tôi đi đây!
  • The time is currently at 1800. What kind of pot is this, you ask? It's certainly, my special curry, fulfilled with my love! I'm leaving!
編成選択時
  • 大井、水雷戦隊、出撃します
  • 重雷装艦、大井。出撃します!
16JP
  • ヒトロクマルマル。えっと…遠征任務、艦隊は、どうしましょうか、提督?
  • ヒトロクマルマル。えっと…遠征任務、艦隊は、どうしましょうか、提督?
Equipment 3/Kai
  • 北上さんがいいって言うなら
Battle Start/Kai/En
  • Ok, here I go!
Sunk/En
  • I wonder if we've worn down the enemy fleet...? Really? That's fine. I'll sink them...
EndOfYear2015 EN
  • Geez, Sao cứ cuối năm lại lắm việc vậy nhỉ... ah, lau dọn, Em sẽ làm ngay đây!
S Fuel
  • 2
Night Attack/En
  • Become scrap at the bottom of the sea!
15JP
  • ヒトゴーマルマル。そろそろ真面目に作戦を遂行しなければいけませんね。…ええ、しっかりやりましょう!
  • ヒトゴーマルマル。そろそろ真面目に作戦を遂行しなければいけませんね。…ええ、しっかりやりましょう!
07JP
  • マルナナ、マルマル…そう、朝ごはんの、支度を、してあげようと思って…っ。 お味噌汁の具、今日は、お麩でいい…?
  • マルナナ、マルマル…そう、朝ごはんの、支度を、してあげようと思って…っ。 お味噌汁の具、今日は、お麩でいい…?
Luck
  • 10
  • 13
  • 17
17EN
  • It's 1700. Oh my, It's nearly dinner time. I'll prepare dinner food for a while.
  • Hiện đang 17 giờ. Ôi chà, đã gần đến giờ ăn tối. Tôi sẽ chuẩn bị thức ăn tối 1 chút.
00JP
  • ちょうど零時を回ったところです、提督。夜更けですね。
  • ちょうど零時を回ったところです、提督。夜更けですね。
Equipment 3/Kai/En
  • If Kitakami is fine with it, go ahead.
Secretary 1/En
  • Is this some sort of drill?
艦隊帰投時
  • 艦隊が帰投しました、みんなお疲れ様
  • 艦隊が作戦終了です。お疲れ様ね。
idleJP
  • 北上さん、大丈夫かなぁ……。私がいないと心配だなぁ……ん……心配……きっと、そう、きっと何か起きてる!私、行かなきゃ!
Construction/Kai
  • 新しい仲間が艦隊に加わりました。
14JP
  • ヒトヨンマルマルです。提督、何ですか?その怪訝な顔は。別に、お昼に毒なんて入っていませんよ?失礼ですね。
  • ヒトヨンマルマルです。提督、何ですか?その怪訝な顔は。別に、お昼に毒なんて入っていませんよ?失礼ですね。
Looking At Scores/Kai
  • 提督に、お知らせみたいです
12EN
  • It's 1200. It is now noon. Should I make some lunch? It's fine. I'm good at cooking.
  • Hiện đang 12 giờ. đang là buổi trưa. Tôi có nên làm 1 chút đồ ăn? Sẽ ổn thôi. Tôi nấu ăn rất giỏi.
Starting A Sortie/Kai/En
  • Now, let's go and fire these oxygen torpedoes up!
建造時
  • 嬉しい。新しい仲間が到着しました
  • 新しい仲間が艦隊に加わりました
  • 新しい仲間が艦隊に加わりました。
Equipment 1/Kai/En
  • These Type-93 Oxygen Torpedoes are so cool... and marvelous.
ThirdAnniversary
  • 今日は大切な日、ここはやっぱり北上さんと過ごさないと。北上さあーーーーーん
Joining A Fleet/Kai
  • 重雷装艦、大井。出撃します!
00EN
  • Admiral, midnight has just came around again. It's late night.
  • Đô đốc, nửa đêm rồi. Đây là một đêm muộn.
Starting A Sortie/En
  • Ooi, sortieing! Don't fall behind, everyone!
自己紹介
  • 重雷装艦として、生まれ変わった大井です! お久しぶりです!
  • こんにちは。軽巡洋艦大井です。どうぞよろしくお願い致しますね
  • 重雷装艦として生まれ変わった大井です。お久しぶりです。
19Note
  • It's definitely not accidental on Ooi's part...
21EN
  • Hiện đang là 21 giờ. Nhìn này, chúng tôi đang thực hiện rửa lên, các khu vực xung quanh đống lửa là ổn quá. Tốt công việc cho ngày hôm nay, Đô đốc. Fuu ...
  • It is now 2100. Let's see, we're done washing up, the area around the fire is okay too. Good work for today, Admiral. Fuu...
Construction/Kai/En
  • A new friend has joined our fleet.
Introduction/En
  • Hello. I'm Light Cruiser Ooi. Pleased to make your acquaintance.
Night Attack/Kai
  • 九三式酸素魚雷やっちゃってよ!
23JP
  • フタサンマルマル。提督、今日もお疲れ様です。北上さん、もう寝たかなぁ?
  • フタサンマルマル。提督、今日もお疲れ様です。北上さん、もう寝たかなぁ?
Returning From Sortie/Kai/En
  • The campaign has ended. Good work.
01EN
  • Hiện đang là 1 giờ. Eh...? Tôi nói quá nghiêm khắc? T-Tôi hiểu rồi...
  • The time is currently at 0100. Eh...? It sounds too strict? I-I see...
03EN
  • 3
  • 300
05JP
  • マルゴーマルマルっ。北上さんの所に行かなくては!!そうよ、きっと困ってるに決まっているの!北上さぁああああああん!!
  • マルゴーマルマルっ。北上さんの所に行かなくては!!そうよ、きっと困ってるに決まっているの!北上さぁああああああん!!
14EN
  • Hiện đang 14 giờ.Có chuyện gì, đô đốc?Tại sao ngài nhìn có vẻ nghi ngờ vậy. Tôi không cho thuốc độc vào bữa trưa của ngài, ngài hiểu chứ? Thật khiếm nhã.
  • It's 1400. What is it, Admiral? What's with that look of doubt on your face. I didn't do anything like poison your lunch, you know? How rude.
Minor Damage 1/En
  • Aaaaargh!
06EN
  • 6
  • 600
08EN
  • 8
  • 800
22EN
  • 2200
HV
  • Đại tỉnh
Secretary 2/En
  • Kitakami-san? Ah, Admiral, what is the matter?
06JP
  • マルロクマルマル! 北上さん、大丈夫っ、無事!? だ、大丈夫のようね……えっ? この包丁? あ、朝ごはんの……
  • マルロクマルマル! 北上さん、大丈夫っ、無事!? だ、大丈夫のようね……えっ? この包丁? あ、朝ごはんの……
Equipment 2/Kai/En
  • I want to be able use my torpedoes to their maximum abilities.
Starting A Sortie/Kai
  • さぁ、酸素魚雷を撃ちまくりに、出撃よ!
MVP時
  • あら?私?うふふっ悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります。
  • あら、私?うふふ、悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります
  • 練習艦時代が長かったからね、その分、パワーが余っているのよ
22JP
  • フタフタマルマル。チッ、まーた軽巡が一隻騒いでるわね…。提督、私、ちょっと文句言ってきてもいい?ぁ、そ…そう?
  • フタフタマルマル。チッ、まーた軽巡が一隻騒いでるわね…。提督、私、ちょっと文句言ってきてもいい?ぁ、そ…そう?
Secretary 3/Kai
  • 提督も気になります?そう、足にいっぱい付いたんですよ!・・・って触りすぎなので、提督に20発撃っていいですか?
13JP
  • ヒトサンマルマル。さぁ召し上がれ!え?これ…?勿論オムライスです!ケチャップで何か書いてあげましょうか?
  • ヒトサンマルマル。さぁ召し上がれ!え?これ…?勿論オムライスです!ケチャップで何か書いてあげましょうか?
20JP
  • フタマルマルマル。ほら、提督の分もちゃんとありますから。え?美味しい…?体が熱くなってきた?そうでしょう?
  • フタマルマルマル。ほら、提督の分もちゃんとありますから。え?美味しい…?体が熱くなってきた?そうでしょう?
Returning From Sortie/Kai
  • 艦隊が作戦終了です。お疲れ様ね。
Looking At Scores/En
  • There is a new message for you, Admiral.
Docking Major
  • ちっ、なんて指揮…あっ、いえ、なんでもありませーん。うふふっ。
07EN
  • 7
  • 700
asw
  • 19
  • 25
  • 27
Minor Damage
  • うぁあぁぁっ
  • うっぅん、痛いったら
Introduction/Kai/En
  • I'm torpedo cruiser Ooi. By the way, I wonder where Kitakami-san is.
Docking Complete
  • よかった、艦の修理が終わったって。
Secretary 3/Kai/En
  • You like them too, Admiral? Yes, I have a lot attached to my legs! ...but you've touched them too much, so how about eating 20 of them?
Night Battle/En
  • Who's the one that hurt Kitakami?
Valentine
  • バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは…
  • バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは…
09JP
  • マルキュウマルマル。 え、持ち場に戻れって? そんなぁ…
  • マルキュウマルマル。 え、持ち場に戻れって? そんなぁ…
Secretary Married/En
  • Admiral? What happened to the other girls, you say? Eh...? That's not it? Hmm, it's okay then.. It's okay...
Night Attack
  • 海の藻屑となりなさいなっ!
Night Battle
  • 北上さんを傷つけるのは、誰?
02EN
  • The time is――... Ah, I mean, it's 0200. Do you prefer it like this, Admiral?
  • Hiện đang là――... Ah, ý của tôi là, bây giờ là 2 giờ.Ngài có thích khoảng khắc này không, đô đốc?
M Torp
  • +1
  • +5
  • +4
M FP
  • +1
09EN
  • 9
  • 900
20EN
  • 20
  • 2000
Equipment 1/En
  • Fufu~, I'm a little happy.
ドック入り
  • チッなんて指揮・・・あ、いえ何でもありません。うふふっ。
  • うぅ……早く、魚雷を撃ちたいわ
  • はい、少し休んできますね
補給時
  • ふふ、ちょっと嬉しい
Idle
  • 北上さん、大丈夫かなぁ……。私がいないと心配だなぁ……ん……心配……きっと、そう、きっと何か起きてる!私、行かなきゃ!
秘書放置時
  • 北上さ…なんだ提督なの?あ、いえ、いいんですけど…あはい。提督も、愛してます。
Supply/En
  • Yep, be sure to pack me with fuel and torpedoes okay? Fufu, this way I can fight again.
Docking Major/Kai/En
  • That strategy was horrible... No, sorry for my incompetence.
08JP
  • マルハチマルマル。はいっ、北上さんのために、腕によりをかけて作った朝ごはん!どうぞ召し上がれ♪…美味しい?よかったぁ♪
  • マルハチマルマル。はいっ、北上さんのために、腕によりをかけて作った朝ごはん!どうぞ召し上がれ♪…美味しい?よかったぁ♪
Introduction/Kai
  • 重雷装艦、大井です。ところで北上さんはどこかしら?
21JP
  • 現在時刻、フタヒトマルマル。さ、洗い物もして、火の周りもオッケー、と。今日も疲れましたね、提督。ふぅ…。
  • 現在時刻、フタヒトマルマル。さ、洗い物もして、火の周りもオッケー、と。今日も疲れましたね、提督。ふぅ…。
M Armor
  • +1
Joining A Fleet/En
  • Ooi, Torpedo Squadron, sortie.
Minor Damage 2/En
  • Ouch! It hurts!
Starting A Sortie
  • 大井、出ます!みんな、遅れないで!
Equipment 3/En
  • Well, I guess this works.
装備時①
  • この魚雷火力、上手く使ってほしいな
  • この魚雷火力、うまく使ってほしいな
  • ふふっ、ちょっと嬉しい
Docking Complete/Kai
  • そうね。艦の修理が終わったって。
idleEN
  • Kitakami-san sẽ ổn chứ?..... Tôi rất lo lắng khi không ở cùng với cậu ấy.....Hmm....tôi rất lo lắng.....Chắc chắn, là một cái gì đó sắp xảy ra! Tôi phải đi ngay bây giờ!
Night Battle/Kai/En
  • Who's the one that hurt Kitakami?
11JP
  • ヒトヒトマルマル。あの…提督?何でそんなに頭を抱えているの?お風邪ですか!?ええっと、風邪薬はっと…。
  • ヒトヒトマルマル。あの…提督?何でそんなに頭を抱えているの?お風邪ですか!?ええっと、風邪薬はっと…。
MVP/En
  • Oh, me? Ufufu, that isn't such a bad feeling. I'll try my best again!
被弾カットイン
  • やだ、魚雷発射管がボロボロじゃない!?
  • やだ・・・魚雷発射管がボロボロじゃない・・・
  • やられちゃった…修理しなくちゃ
Equipment 2/Kai
  • この魚雷火力、上手く使ってほしいな
Equipment 2/Note
  • *Ktkm-san *cough cough*
16EN
  • 16
  • 1600
攻撃時
  • そうね、もう遅いわよ
  • 海の藻屑となりなさいな
  • 酸素魚雷!20発!発射です!
Night Attack/Kai/En
  • Type-93 Oxygen Torpedoes, launching!
Secretary Married
  • 提督?他の娘がどうしたって?…え?違う?ふぅ~ん…ならいいの、なら...。
Equipment 1/Kai
  • 九三式酸素魚雷って…冷たくて、素敵
Attack/Kai/En
  • Oxygen Torpedoes! 20 shots! Launching!
Joining A Fleet
  • 大井、水雷戦隊、出撃します
ドック入り(重傷)
  • 作戦が悪いのよ……あっ!いえ、私が至らなくてごめんなさい。
  • チッなんて指揮……あ、いえ何でもありません、ウフフ
23EN
  • 23
  • 2300
Docking Minor/En
  • Yes, I'll be taking a short break.
Attack/Kai
  • 酸素魚雷!20発!発射です!
Idle/En
  • Will Kitakami-san be alright?..... I'm getting worried as I'm not with her... Hmm... I'm so worried... It's definitely, yes, there's definitely something that's about to happen! I have to go now!
装備時③
  • まあ、いいかな
  • 北上さんがいいって言うなら
12JP
  • ヒトフタマルマルです。丁度お昼ですね。私、お昼作りましょうか?大丈夫です。料理は得意なんですよ、私。
  • ヒトフタマルマルです。丁度お昼ですね。私、お昼作りましょうか?大丈夫です。料理は得意なんですよ、私。
04JP
  • マルヨン…マルマルです…提督?提督…?寝てたのかしら?…これはチャンスだわ!
  • マルヨン…マルマルです…提督?提督…?寝てたのかしら?…これはチャンスだわ!
Docking Major/Kai
  • 作戦が悪いのよ……あっ!いえ、私が至らなくてごめんなさい。
S Ammo
  • 2
  • 6
  • 9
Sunk
  • 敵艦隊、かなり削ってやれた…? …そう、ならいいわ。沈んであげる…
Secretary 3/En
  • Admiral.. what's with that hand? Is this some sort of drill? May I shoot it?
15EN
  • 15
  • 1500
los
  • 8
  • 9
EN4a
  • Kitaka- oh, là ngài, đô đốc. Ý của tôi là...vâng. Tôi cũng yêu ngài, đô đốc.
05EN
  • 5
  • 500
Library/En
  • I was born in Kobe.
  • I'm an active practice ship at the Navy School, you know?
  • Of course, I'll change into a torpedo cruiser if I need to fight for real. Nice to meet you!
  • I'm Ooi, fourth ship in the Kuma-class light cruisers.
装備時②
  • 九三式酸素魚雷って…冷たくて、素敵
  • あの、他の艦も強くしてあげて
  • 九三式酸素魚雷って冷たくて素敵
ThirdAnniversary2016 EN
  • Today's an important day! During a day like this, it's the best to spend the day with Kitakami-san! Kitakami-saaaaan!
Evasion
  • 37
  • 43
Docking Complete/Kai/En
  • That's right, a ship is fully repaired.
10JP
  • ヒトマルマルマル。提督、ただいま…どこに行っていたかって? …そんなの、北上さんのところに決まってるじゃないのっ!!
  • ヒトマルマルマル。提督、ただいま…どこに行っていたかって? …そんなの、北上さんのところに決まってるじゃないのっ!!
撃沈時(反転)
  • 重雷装艦として沈むのも、悪くはないわね……
  • 敵艦隊、かなり削ってやれた…? …そう、ならいいわ。沈んであげる…
EndOfYear
  • もぉ、なんだって年末年始はこう忙しいのかしら...あ、大掃除、頑張ります!
  • もぉ、なんだって年末年始はこう忙しいのかしら...あ、大掃除、頑張ります!
夜戦開始時
  • うふふ・・・まだ足りないわ。もっともっと魚雷を打ちたいの!
  • んっふふふ……まぁだ足りないわ……もっともっと、魚雷を撃ちたいの!
  • 北上さんを傷つけるのは、誰?
夜戦攻撃時
  • 九三式酸素魚雷、やっちゃってよ!
  • 海の藻屑となりなさいなっ!
Major Damage
  • やられちゃった…?修理しなくちゃ。
Battle Start/En
  • I get all worked up when I hear about exchanging shells!
03JP
  • マルサンマルマル。…まったく、うるさいわね。時報の言い方なんて細かいことを…いっいいえ!マルサンマルマル、です!
  • マルサンマルマル。…まったく、うるさいわね。時報の言い方なんて細かいことを…いっいいえ!マルサンマルマル、です!
01JP
  • 現在時刻、マルヒトマルマル。え…?硬い…ですか?そっ、そうですか…
  • 現在時刻、マルヒトマルマル。え…?硬い…ですか?そっ、そうですか…
AA
  • 13
  • 15
Equipment 2/En
  • Um, please strengthen the other ships too.
18JP
  • 現在時刻、ヒトハチマルマル。この鍋は何かですって?勿論、愛情たっぷりの、大井特製カレーです!行ってきます!
  • 現在時刻、ヒトハチマルマル。この鍋は何かですって?勿論、愛情たっぷりの、大井特製カレーです!行ってきます!
S Steel
  • 9
Rarity
  • 5
  • 6
  • 7
被弾小破①
  • ひゃあああぁっ!
  • やだ、痛いじゃない
出撃時
  • 大井、出ます!みんな、遅れないで!
  • 重雷装艦「大井」出撃します。 さぁ、酸素魚雷を撃ちまくりに、出撃よ!
  • さぁ、酸素魚雷を撃ちまくりに出撃よ!
02JP
  • 現在じーー…あ、いいえ、マルフタマルマルです。提督、こんな感じならどうですか?
  • 現在じーー…あ、いいえ、マルフタマルマルです。提督、こんな感じならどうですか?
Wedding/En
  • Kitakami-san!... oh ,it's the Admiral? Ah, no, it's fine.. yes, I love the Admiral too!
Library
  • 重雷装艦バージョンの大井です。圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、出番がなかなかなかったの。今度は活躍して見せるわ。みていてね!
  • 球磨型軽巡洋艦の4番艦、大井よ。神戸生まれなの。平時は海軍兵学校練習艦として活躍したのよ?もちろん、真打ちは、重雷装艦へのモデルチェンジよね?頑張るわ!
  • 平時は海軍兵学校練習艦として活躍したのよ?
  • 球磨型軽巡洋艦の4番艦、大井よ。
  • 神戸生まれなの。
  • もちろん、真打ちは、重雷装艦へのモデルチェンジよね?頑張るわ!
被弾小破②
  • ああっ、痛いったら!
  • も、もぉ……もう怒ったわ!
Looking At Scores/Kai/En
  • It seems there is a message for you, Admiral.
13EN
  • 13
  • 1300
Docking Complete/En
  • The ship reparation is concluded, that's a relief.
Night Battle/Kai
  • 北上さんを傷つけるのは、誰?
Docking Minor
  • はい、少し休んできますね。
19EN
  • 19
  • 1900
Returning From Sortie/En
  • The fleet has returned. Thanks, everyone.
Docking Major/En
  • Tsk, what terrible command- no, it's nothing~. Ufufu.
NewYear
  • 北上さん!!あけましておめでとうございます!!っ今年も! …あっ提督?提督も今年もどうぞよろしくおねがい致します。はい
Battle Start/Kai
  • さぁ、いっくわよぉ
MVP/Kai/En
  • I'm the one? Aww, I'm loss for words♪ Eh, Kitakami-san...? Did Kitakami-san see that!? Did she!?
MVP/Kai
  • 私ですかぁ?いやだ、困ってしまいますぅ♪って、あれ、北上さん…?今の、北上さんは見ててくれたの!?ねぇ!
dbkwik:kancolle/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:vi.kancolle/property/wikiPageUsesTemplate
Range
  • Trung bình
Secretary
  • 北上さん? あ、提督、なんですか?
  • 提督…この手はなんですか…? 何かの演習ですか? …撃ってもいいですか?
  • 演習ですか?
Speed
  • Nhanh
Armor
  • 11
  • 12
  • 23
JapaneseName
  • 大井
  • 大井改
  • 大井改二
Slot
  • 2
  • 3
  • - Khóa -
En
  • Bleh, thật khủng khiếp chỉ hu- không, không có gì. Ufufu.
  • Hãy trở thành phế liệu ở sâu dưới đáy biển!
  • Dường như có một tin nhắn cho bạn, Đô đốc.
  • Vâng, Tôi là một chiếc tàu đã hành nghề một thời gian dài. Đoán rằng tôi đã có nhiều sức mạnh từ đó.
  • Tôi là Ooi, tàu thứ 4 thuộc lớp Kuma. Tôi sinh ra ở Kobe. Tôi rất tích cực luyện tập ở trường Hải Quân, ngài biết không ? Tất nhiên, tôi sẽ chuyển đổi thành một tàu tuần dương hạm phóng lôi khi tôi phải chiến đấu thật sự. Rất vui được làm quen!
  • Đô đốc..tay ngài đang làm gì vậy?Đang luyện tập à?Tôi bắn nhé?
  • Tôi muốn sử dụng tối đa ngư lôi của mình.
  • Kitakami-san? À, đô đốc, có chuyện gì ạ?
  • A, đau quá!
  • Aaaaargh!
  • Chiến dịch đã kết thúc. Làm tốt lắm.
  • Tôi nhận được tất cả làm việc khi tôi nghe về trao đổi đạn!
  • Ngài cũng thích chúng phải không , đô đốc?Vâng, chúng được gắn rất nhiều trên chân của tôi!..nhưng ngài đã chạm vào chúng quá nhiều , ngài muốn ăn 20 quả ngư lôi?
  • G-geez...Bây giờ tôi đang rất tức giận!
  • Kitakami-san? Ah, chỉ huy ,có chuyện gì?
  • Ngài có thư mới, đô đốc.
  • Này, nó đau đấy!
  • Này, đau quá!
  • Nếu Kitakami-San ổn với nó, tôi cho phép.
  • Ooi, thủy lôi chiến đội, tiến lên.
  • Oxygen Torpedoes! 20 viên đạn!Phóng!
  • Ooi, tấn công! Mọi người, đừng để bỏ lại đằng sau!
  • Phải, ngươi đúng là quá chậm.
  • Tuần dương phóng lôi Ooi, xuất kích!
  • Tôi tự hỏi Kitakami-san có ổn không...
  • Tôi đoán là nó sẽ hoạt động.
  • Vâng, tôi sẽ nghỉ ngơi một chút.
  • Vâng, tôi đoán chúng hoạt động..
  • Đây là lỗi của chiến dịch! Không, xin lỗi vì sự bất lực của tôi.
  • Làm công việc của mình đi, Type-93 oxygen torpedoes!
  • Tôi đoán không tồi... khi bị chìm như một tuần dương phóng ngư lôi...
  • fufu~, tôi cảm thấy hơi vui
  • fufu~, tôi khá vui.
  • Xì, đúng là một đô đốc tệ hạ- Không, không có gì đâu. Ufufu.
  • Hehehehe... Vẫn chưa đủ đâu..Tôi muốn bắn nhiều ngư lôi hơn nữa!
  • Ôi không! Ngư lôi của tôi đang bị phá hủy!
  • Tôi là Ooi , tàu tuần dương phóng lôi được cải tiến. Ngư lôi của tôi đã được tăng sức mạnh,nhưng tôi vẫn ít được chú ý đến. Tôi sẽ cho ngài thấy những gì tôi có thể làm .Hãy mở to mắt ra !
  • Ồ, tôi? Ufufu, cảm giác thật không tệ. Tôi sẽ làm hết sức mình lần nữa!
  • Xin chào, tôi là Ooi, tàu tuần dương hạm hạng nhẹ. Rất hân hạnh được làm quen với ngài.
  • Một người bạn mới đã gia nhập hạm đội của chúng ta.
  • Khóc nức nở... tôi muốn bắn những chiếc ngư lôi đó sớm hơn.
  • Kitakami-san!... ơ, là đô đốc ạ? À, không, nó ổn thôi... vâng, em cũng yêu đô đốc nữa!
  • Tuần dương phóng lôi Ooi, xuất kích! Nào, Hãy đi và bắn những quả ngư lôi !!
  • Trong hai tàu tuần dương phóng lôi , ngài chọn tôi ?.. Nếu ngài phản bội tôi , tôi sẽ cho ngài chìm xuống đại dương , ngài biết đấy...
  • Tôi tự hỏi, nếu chúng ta đã bào mòn hạm đội địch... Thật chứ? Nó ổn thôi. Tôi sẽ đánh chìm bọn chúng...
  • Đô đốc.. tay ngài định làm gì vậy? Đây là một loại luyện tập ạ? Tôi có thể bắn được không?
  • Type-93 oxygen torpedos thật tuyệt... và kỳ diệu.
  • Tôi rất vui khi có thêm một người bạn mới đã đến đây.
  • Umm...những tàu khác , ngài cũng sẽ làm cho họ mạnh lên chứ?
  • Ưm, làm ơn hãy tăng cường sức mạnh cho các tàu khác nữa ạ.
  • Đây là một loại luyện tập ạ ?
  • Được rồi , tôi ở đây!
  • Ồ, là tôi à? Ufufu, nó là một cảm giác không tệ chút nào. Tôi sẽ làm tốt nhất có thể vào những lần sau!
  • Nào, Hãy xuất kích và bắn những quả ngư lôi Oxy !
  • Tôi là Ooi , được tái sinh như một tàu tuần dương phóng lôi ! Lâu rồi không gặp.
  • Tôi đã hăng hái hẳn lên khi nghe về việc giao chiến.
  • Hạm đội đã trở về. Cảm ơn, tất cả mọi người.
  • Ngài cũng thích chúng phải không , đô đốc?Vâng, chúng được gắn rất nhiều trên chân của tôi!..nhưng ngài đã chạm vào chúng quá nhiều ,Vậy ngài co muốn muốn ăn 20 quả ngư lôi không?
  • Trở thành những mảnh vụn nát ở dưới đáy đại dương đi!
  • Um... Tôi sẽ bắn ngài với những chiếc ngư lôi đó?
  • Kẻ nào đã làm tổn hại đến Kitakami-san?
  • Bon chúng đã làm tôi bị thương rồi... Tôi sẽ cần được sửa chữa đây.
  • Đây dường như là một thông báo cho ngài , đô đốc.
Name
  • Ooi
  • Ooi Kai
  • Ooi Kai Ni
Type
  • CL
  • CLT
Fuel
  • 25
Sunk/Kai
  • 重雷装艦として沈むのも、悪くはないわね……
Sunk/Kai/En
  • I guess it isn't bad... to sink as a Torpedo Cruiser...
Docking Major/Kai Ni
  • 完全に作戦が悪いのよ……あっ!いえ、私が至らなくてごめんなさい。
Library/Kai
  • 圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、出番がなかなかなかったの。
  • 今度は活躍して見せるわ。みていてね!
  • 重雷装艦バージョンの大井です。
Library/Kai/En
  • My torpedo powers were counted in, but I didn't have much of the limelight.
  • It's Ooi, torpedo cruiser edition.
  • I'll show you what I'm made of this time. Keep your eyes open!
Docking Major/Kai Ni/En
  • It's all the campaign's fault! No, sorry for my incompetence.
Wedding/Kai/Note
  • Rather hypocritical, since she already has an interest towards KTKM .
EndofYear2014 EN
  • Geez, why is the end of the year is such a busy time... ah, cleaning, I will do my best!
  • Geez, Sao cứ cuối năm lại lắm việc vậy nhỉ... ah, lau dọn, Em sẽ làm ngay đây!
Minor Damage 2/Kai
  • も、もう・・・ もう怒ったわ!
Attack/Kai Ni/En
  • Become scrap at the bottom of the sea!
Minor Damage 2/Kai/En
  • G-geez... NOW I'm angry!
Attack/Kai Ni
  • 海の藻屑となりなさいなっ!
Looking At Scores/Kai Ni/En
  • Checking on the report, Admiral.
Docking Major/Note
  • She has a habit of insulting the commander
EndofYear2014 Note
  • Same as End of Year 2015
Looking At Scores/Kai Ni
  • 情報を確認するのですね、提督。
ThirdAnniversary2016 Note
  • From Seasonal/Second_Anniversary
Minor Damage 1/Kai/En
  • Hey, that hurts!
Minor Damage 1/Kai
  • やだ、痛いじゃない!
Library/Kai/Note
  • 重雷装巡洋艦 = torpedo cruiser. '重' also means also 'enormous,' 'extreme,' etc. Not 'heavy' in this context. 重雷装艦 = torpedo ship.
dbkwik:hero/property/wikiPageUsesTemplate
MVP
  • あら、私?うふふ、悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります
Construction
  • 嬉しい。新しい仲間が到着しました
Class
  • Kuma
Ammo
  • 25
  • 50
  • 75
Married
  • あの・・・他の艦も、強くしてあげて?
Note
  • Abukuma.
  • Or same as fleet selection
  • Or the same as with fleet selection
07Note
  • Gluten is the literal translation of fu, which is a type of wheat gluten that is rather commonly used in cooking in Japan.
  • Gluten is the literal translation of fu, which is a type of wheat gluten that is rather commonly used in cooking in Japan.
ID
  • 19
  • 97
  • 114
HP
  • 25
  • 32
  • 43
Equipment
  • あの、他の艦も強くしてあげて
  • ふふっ、ちょっと嬉しい
  • まあ、いいかな
Time
  • 3600.0
  • Lv10
  • Lv50
Aircraft
  • 0
Supply
  • そう、燃料と酸素魚雷を満載してね……ふふ……。これでまた、戦えます!
Introduction
  • こんにちは。軽巡洋艦大井です。どうぞよろしくお願い致しますね
Wedding/Kai
  • たった二人の重雷装艦、私を選んでいいの?…私を裏切ったら海に沈めるけどね…
Wedding/Kai/En
  • Of the two Torpedo cruisers, you chose me, right?... If you betray me, I'll sink you in the ocean, you know...
Wedding/Note
Attack/Kai Ni/Note
  • Same as Base Night Attack line
Major Damage/Kai/En
  • Oh no! My torpedo tubes are in tatters now!
Major Damage/Kai
  • やだ!?魚雷発射管がボロボロじゃない!
Construction/Kai Ni
  • え?新しい艦?…ちっ、また邪魔な娘が。いえ、なんでもないの。
Construction/Kai Ni/En
  • Eh? A new ship? ...Tch, another nuisance. No, it's nothing.
Equipment 2/Kai Ni/En
  • Hehehe... Nobody will get in our way anymore... Ah, there's a speck of dust on my shoulder. OK, I'm good.
SecondAnniversary
  • 今日は大切な日!ここはやっぱり北上さんと過ごさないと!北上さぁーん!
  • 今日は大切な日!ここはやっぱり北上さんと過ごさないと!北上さぁーん!
NewYear2015 EN
  • Kitakami-san, Happy New Year! This year-... Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep!
NewYear2015 Note
  • Also appeared on New Year 2016
SecondAnniversary2015 EN
  • Hôm nay là ngày đặc biệt đấy! Những ngày thế này,tốt nhất là nên ở cùng Kitakami-san! Kitakami-saaan!
  • Today's an important day! During a day like this, it's the best to spend the day with Kitakami-san! Kitakami-saaann!
Valentine2015 EN
  • Va-Valentine's.... Surely this year will be the decisive battle! Ufufu, fufu....uu?! Ah, my nose is bleeding! Ahahaha....
  • Va-Valentine.... Chắc chắn năm nay sẽ là trận chiến quyết định! Ufufu, fufu....uu?! Ah, mình chảy máu mũi rồi! Ahahaha....
Equipment 2/Kai Ni
  • ふっふっふ……誰も私たちの前を遮れないわ。……あら、肩に糸屑が。はい、大丈夫です。
Night Battle/Note
  • Abukuma.
EarlySummer2015 EN
  • Summer is very soon isn't it? Got to go buy a matching set of swimsuits. Ufufuufufufu
  • Hè gần lắm rồi nhỉ? Phải đi mua đồ bơi với Kitakami mới được. Ufufufufufu.
22Note
EarlySummer
  • もうすぐ夏ね!北上さんとお揃い水着買わなくちゃ、うふうふうふふふ
  • もうすぐ夏ね!北上さんとお揃い水着買わなくちゃ、うふうふうふふふ
EndOfYear2015 Note
  • Lời thoại cũ của cập nhật Cuối năm 2014
abstract
  • Ōi (大井?) was the fourth of five Kuma-class light cruiser, which served in the Imperial Japanese Navy during World War II. She was named after the Ōi River in Shizuoka prefecture, Japan.
  • Artist: Shibafu (しばふ) Tính cách: Cô ấy rất thích Kitakami , điều này thể hiện qua trích dẫn trong lời thoại của cô ấy , cũng như trong anime .
is drop M of
is dropsF of
is 22Note of
is drop K of
is drop N of
is drop O of