PropertyValue
rdfs:label
  • Faltar
  • Faltar
rdfs:comment
  • Faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite falté, past participle faltado) 1. * (intransitive) to be lacking, lack, not have 2. * (intransitive) to remain 3. * (intransitive) to be absent
  • [verbe du premier groupe] [falˈtaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * manquer, faire défaut, ne pas être ou être en quantité moindre de ce qui est attendu ou pris comme référence 2. * ne pas répondre à une obligation, ne pas se rendre à un rendez-vous, ne pas tenir son engagement, ne pas tenir parole → chasquear * faltó a la lealtad il n'a pas été loyal * fulano me faltó je n'ai pas pu compter sur untel, il m'a fait défaut * faltarle el respeto a alguien manquer de respect à quelqu'un
  • [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * manquer → mancar
dbkwik:fr.dictionnaire-catalan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:fr.dictionnaire-espagnol-francais/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:interlingua/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • Faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite falté, past participle faltado) 1. * (intransitive) to be lacking, lack, not have 2. * (intransitive) to remain 3. * (intransitive) to be absent
  • [verbe du premier groupe] [falˈtaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * manquer, faire défaut, ne pas être ou être en quantité moindre de ce qui est attendu ou pris comme référence 2. * ne pas répondre à une obligation, ne pas se rendre à un rendez-vous, ne pas tenir son engagement, ne pas tenir parole → chasquear * faltó a la lealtad il n'a pas été loyal * fulano me faltó je n'ai pas pu compter sur untel, il m'a fait défaut * faltarle el respeto a alguien manquer de respect à quelqu'un
  • [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * manquer → mancar
is verb of