PropertyValue
rdfs:label
  • Cracinejar
rdfs:comment
  • [verbe du premier groupe — -j-/-g-] prononciations et variantes * l. : [krasineˈd͡ʒa], craïnejar, cranejar, crecinejar * p. : [kʁasineˈd͡ʒa] 1. * craqueter, crépiter, en parlant des herbes sèches ou des cheveux qui brûlent 2. * gémir, se tourmenter → charritar, petejar 3. * grommeler → renejar * E que de sos arrèsts la prensa craïneje. — Balthazar Floret (19e s., Agathois) * Suspresa, l’aurelheta s’estrementissiá, gresilhava, crecinejava, se conflava, se rufava, se bofigava, se daurava coma la mèl. — Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977. Surprise, l’oreillette tremblait, grésillait, crépitait, enflait, se fronçait, gonflait, dorait comme le miel références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Ubaud 2011Cat
dcterms:subject
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • [verbe du premier groupe — -j-/-g-] prononciations et variantes * l. : [krasineˈd͡ʒa], craïnejar, cranejar, crecinejar * p. : [kʁasineˈd͡ʒa] 1. * craqueter, crépiter, en parlant des herbes sèches ou des cheveux qui brûlent 2. * gémir, se tourmenter → charritar, petejar 3. * grommeler → renejar * E que de sos arrèsts la prensa craïneje. — Balthazar Floret (19e s., Agathois) * Suspresa, l’aurelheta s’estrementissiá, gresilhava, crecinejava, se conflava, se rufava, se bofigava, se daurava coma la mèl. — Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977. Surprise, l’oreillette tremblait, grésillait, crépitait, enflait, se fronçait, gonflait, dorait comme le miel références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Rapin 1991-2013Catégorie:Languedocien, , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, 1. * REDIRECTION