PropertyValue
rdfs:label
  • Confisar
rdfs:comment
  • [verbe du premier groupe] [kuɱfiˈza] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes * l. : [kuɱfiˈza] * p. : [kũⁿfiˈza] * Arles : confidar [kũⁿfiˈda] * a. : confiar 1. * se confier, s'épancher * confisa emé res il ne se livre à personne * confisavan ensèm ils vivaient dans l'intimité * Confisatz de tota maniera,Assetatz-vos : li a de cadieras. — Antoine Albert Pierre Gustave Bénédit (m.) * Mai aqueu que confisa a Dieu,Chasque jorn li semblarà fèsta. — Jean Sicard (17e, rh.) * A ! bofèsses pas mòt de çò que te confise ! — Antoine Crousillat (19e, p.) * Quau emé Dieu confisa ren non pèrd. — proverbe 1. * confier → fisar 1. * se confier références * R1 : Mist
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
R
  • cat., esp., pt. confiar ; it. confidare
M
  • counfisa
C
  • ,
abstract
  • [verbe du premier groupe] [kuɱfiˈza] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes * l. : [kuɱfiˈza] * p. : [kũⁿfiˈza] * Arles : confidar [kũⁿfiˈda] * a. : confiar 1. * se confier, s'épancher * confisa emé res il ne se livre à personne * confisavan ensèm ils vivaient dans l'intimité * Confisatz de tota maniera,Assetatz-vos : li a de cadieras. — Antoine Albert Pierre Gustave Bénédit (m.) * Mai aqueu que confisa a Dieu,Chasque jorn li semblarà fèsta. — Jean Sicard (17e, rh.) * A ! bofèsses pas mòt de çò que te confise ! — Antoine Crousillat (19e, p.) * Quau emé Dieu confisa ren non pèrd. — proverbe 1. * confier → fisar 1. * se confier références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien