PropertyValue
rdfs:label
  • Filar
  • Filar
rdfs:comment
  • Filar - lengorchiański prawnik, ojciec Imbira Stworzyciela; prowadził sprawę sądową, w której bronił małego jeszcze Nocnego Śpiewaka przed karą planowaną dla niego przez Krąg - pozbawieniem talentu. 60px Ten artykuł jest już prawie gotowy. [ Rozbuduj go], albo włącz się do dyskusji o uznaniu go za ukończony.
  • [verbe du premier groupe] [fiˈla] Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * filer 1. * REDIRECTION * prononciation générale : [fiˈla] * valencien (hors septentrional) : [fiˈlaɾ]
  • [verbe du premier groupe] [fiˈla] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes * l., p., viv.-a. : [fiˈla] * p. : fielar [fjeˈla] * l., d. : fialar [fjaˈla] * d. a. : fierar, fiarar * g. : hilar, hialar 1. * Catégorie:Textile filer, réduire en fil 2. * Catégorie:métallurgie fileter, tirer les métaux à la filière 3. * Catégorie:œnologie devenir gras, en parlant du vin → telar 4. * Catégorie:Viticulture couler, en parlant des vignes → colar 5. * aller à la file, s'en aller → desfilar, patusclar * fielar prim filer fin ; économiser * fiela de lin (p.), hi(a)lar lin (g.) filer du lin * fielar de còrdas corder du chanvre * li manhans fielan bèn les vers à
dcterms:subject
dbkwik:fr.dictionnaire-catalan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:kroniki-drugiego-kregu/property/wikiPageUsesTemplate
R
  • id. ; hilar ; filare ; filar 'filer, suivre, pister'
M
  • fiela
abstract
  • Filar - lengorchiański prawnik, ojciec Imbira Stworzyciela; prowadził sprawę sądową, w której bronił małego jeszcze Nocnego Śpiewaka przed karą planowaną dla niego przez Krąg - pozbawieniem talentu. 60px Ten artykuł jest już prawie gotowy. [ Rozbuduj go], albo włącz się do dyskusji o uznaniu go za ukończony.
  • [verbe du premier groupe] [fiˈla] Catégorie:Verbe du premier groupe 1. * filer 1. * REDIRECTION * prononciation générale : [fiˈla] * valencien (hors septentrional) : [fiˈlaɾ]
  • [verbe du premier groupe] [fiˈla] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes * l., p., viv.-a. : [fiˈla] * p. : fielar [fjeˈla] * l., d. : fialar [fjaˈla] * d. a. : fierar, fiarar * g. : hilar, hialar 1. * Catégorie:Textile filer, réduire en fil 2. * Catégorie:métallurgie fileter, tirer les métaux à la filière 3. * Catégorie:œnologie devenir gras, en parlant du vin → telar 4. * Catégorie:Viticulture couler, en parlant des vignes → colar 5. * aller à la file, s'en aller → desfilar, patusclar * fielar prim filer fin ; économiser * fiela de lin (p.), hi(a)lar lin (g.) filer du lin * fielar de còrdas corder du chanvre * li manhans fielan bèn les vers à soie filent bien, font leur cocon avec activité * tot en fielant (p.), en bèth hi(a)lar (g.) tout en filant * fielar au pechier, à la botelha boire au pot, à la bouteille → fiolar * fielar si còrdas faire des actions qui conduisent à la potence * filar de nos t. de marine, filer des nœuds * an, fila allons, marche * filar si cartas filer ses cartes en jouant, les découvrir une à une * filar la carta filer la carte → córrer * lo fielar (usage substantivé) le filage * li vinhas an fielat les vignes ont coulé * Maridatz-me, maire, que tant prim fiele. — proverbe * Quand putan fiela,Mestressa sièr de chambriera,E notari demanda quant tenèm dau mes,Aquò vai mau pèr toti tres. — proverbe * Marta fielo, puèi debana. — proverbe Le bonheur, la jeunesse, le succès, ne durent pas toujours → Berta, Marta références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Catégorie:Languedocien http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , , , 1. * REDIRECTION , Chercher "filar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)