PropertyValue
rdfs:label
  • Sarcir
rdfs:comment
  • [verbe du deuxième groupe — inchoatif] [sarˈsi] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du deuxième groupe (inchoatif) prononciations et variantes * l., g. : [sarˈsi] * p. : [saʁˈsi] * m. : sercir [seʁˈsi] 1. * reprendre, coudre une déchirure, repriser, raccommoder un vêtement, rapiécer des hardes, ravauder des bas → crestejar, orjolar, pedacejar, rentraire, sanar 2. * repasser, rosser → zobar 3. * poignarder, tuer → dagar 4. * []Catégorie:Gascon mettre dans, garnir, remplir en pressant → farcir * Ma tantz es vièlhz e pèr sarcir,Pèr cordurar, soun còl ié fibla. — Antoine Bigot (19e, Nîmois) * Sarcir li malhas de si debàs. — Joseph Roumanille (19e, rh.) * Sarcís tos arts, pega ta barca. — Alexandre Langlade (19e, mtp.)
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
M
  • sarci
C
  • 'raccommoder, rapiécer'
abstract
  • [verbe du deuxième groupe — inchoatif] [sarˈsi] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du deuxième groupe (inchoatif) prononciations et variantes * l., g. : [sarˈsi] * p. : [saʁˈsi] * m. : sercir [seʁˈsi] 1. * reprendre, coudre une déchirure, repriser, raccommoder un vêtement, rapiécer des hardes, ravauder des bas → crestejar, orjolar, pedacejar, rentraire, sanar 2. * repasser, rosser → zobar 3. * poignarder, tuer → dagar 4. * []Catégorie:Gascon mettre dans, garnir, remplir en pressant → farcir * Ma tantz es vièlhz e pèr sarcir,Pèr cordurar, soun còl ié fibla. — Antoine Bigot (19e, Nîmois) * Sarcir li malhas de si debàs. — Joseph Roumanille (19e, rh.) * Sarcís tos arts, pega ta barca. — Alexandre Langlade (19e, mtp.) références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:GasconCatégorie:Languedocien, * R2 : Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Laus 2001Catégorie:Languedocien, , , , Omelhier 2007Catégorie:sud-auvergnatCatégorie:Auvergnat, Catégorie:Gascon