PropertyValue
rdfs:label
  • Тайнописи Звенигородского колокола
rdfs:comment
  • В 1667 году в честь приезда в Москву Вселенских Патриархов государев пушечных и колокольных дел мастер Александр Григорьев отлил самый знаменитый колокол Саввино-Сторожевского монастыря, что под Звенигородом – Большой Благовестный – весом в 2125 пудов (ок. 34 тонн). Колокол обладал необычайно глубоким и красивым звоном, равного которому в России не было. По внешней стороне колокола шли надписи в девять рядов: верхние шесть на старославянском языке, а нижние три – тайнописи состоящие примерно из 420 знаков (примерно- т.к. отсутствует оригинал и его достоверное изображение, а также общепризнанная точная расшифровка текста)(рис. 1). Текст надписей предположительно составлен лично царем Алексеем Михайловичем. Три нижние строки в свою очередь разбиваются на шесть разных тайнописей (рис. 2), из
dcterms:subject
abstract
  • В 1667 году в честь приезда в Москву Вселенских Патриархов государев пушечных и колокольных дел мастер Александр Григорьев отлил самый знаменитый колокол Саввино-Сторожевского монастыря, что под Звенигородом – Большой Благовестный – весом в 2125 пудов (ок. 34 тонн). Колокол обладал необычайно глубоким и красивым звоном, равного которому в России не было. По внешней стороне колокола шли надписи в девять рядов: верхние шесть на старославянском языке, а нижние три – тайнописи состоящие примерно из 420 знаков (примерно- т.к. отсутствует оригинал и его достоверное изображение, а также общепризнанная точная расшифровка текста)(рис. 1). Текст надписей предположительно составлен лично царем Алексеем Михайловичем. Три нижние строки в свою очередь разбиваются на шесть разных тайнописей (рис. 2), из которых только последняя состоит из привычных - славянской вязи -букв, а пять – из других значков. Тайнописи разделены между собой особыми знаками (или группами знаков). Характерной особенностью этих тайнописей является то, что это не письмо в обычном понимании, а письмо в виде металлической многотонной отливки, которая, с одной стороны, должна была подчеркнуть важность момента, а, с другой, должна была сохранить эту торжественность в веках. Текст всех тайнописей един. Каждая последующая тайнопись – это продолжение предыдущей: * (1) Изволениемъ (в)себлагаг(о) и въсещедраг(о) Бог(а) нашег(о)... * (2) ... и заступениемъ милостивыя заступницы пресвятыя владычицы нашея богородицы,.. * (3) ...и за молитъвъ отъца нашего и милосътиваго заступника преподобнаго Савы чюдотворъца,.. * (4) ...и по объщянию и по повелънию раба Христова ц(а)ря Алеξъя от любьви своея душевныя и от серьдечнаго желания... * (5) слитъ сеи колоколъ в дом пресвятыя богородицы честнаго и славнаго ея рожества... * (6) ...и великаго и преподобнаго отца наш(е)го Савы чудотворца,... Несмотря на оригинальность тайнописей и важность момента, исполнение «тайнописания» было проведено не строго. В тайнописях встречаются ошибки.