rdfs:comment | - [verbe du premier groupe] [apruˈprja] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupeCatégorie:Verbe irrégulier prononciations et variantes
* l. : [apruˈprja], apropiar [apruˈpja]
* p. : [apʁupʁiˈja] 1.
* approprier → acomodar, adaptar, alestir, aplicar
* Adobavan, apropriavan tota causa. — L'Armana Prouvençau 1.
* s'approprier, s'emparer de → prene 2.
* usurper → usurpar
* se l'es apropriat il s'en est emparé
* E per s'en apropiar l'estòfa,Baratarà lo blat, lo vin. — Jean Laurès (19e, Héraultais)
* Emplegam una lenga apropriada a nòste sang. — Frédéric Mistral (19e, rh.) références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien http://www.academiaoccitan
|
abstract | - [verbe du premier groupe] [apruˈprja] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupeCatégorie:Verbe irrégulier prononciations et variantes
* l. : [apruˈprja], apropiar [apruˈpja]
* p. : [apʁupʁiˈja] 1.
* approprier → acomodar, adaptar, alestir, aplicar
* Adobavan, apropriavan tota causa. — L'Armana Prouvençau 1.
* s'approprier, s'emparer de → prene 2.
* usurper → usurpar
* se l'es apropriat il s'en est emparé
* E per s'en apropiar l'estòfa,Baratarà lo blat, lo vin. — Jean Laurès (19e, Héraultais)
* Emplegam una lenga apropriada a nòste sang. — Frédéric Mistral (19e, rh.) références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Catégorie:Languedocien http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf en ligne, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , , Alibert 1997Catégorie:Languedocien, 1.
* REDIRECTION
|