PropertyValue
rdfs:label
  • Dels
rdfs:comment
  • (atone) * [dels] (rare), [des] (libre ou devant consonne, [dez] devant voyelle) 1. * des, pluriel de del note À la différence du français, l'occitan ne l'utilise pas comme partitif et utilise toujours de ; vesi de femnas 'je vois des femmes'. références * R2 : Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, , , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, 1. * REDIRECTION
dcterms:subject
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • (atone) * [dels] (rare), [des] (libre ou devant consonne, [dez] devant voyelle) 1. * des, pluriel de del note À la différence du français, l'occitan ne l'utilise pas comme partitif et utilise toujours de ; vesi de femnas 'je vois des femmes'. références * R2 : Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, , , Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm en ligneCatégorie:MontpelliérainCatégorie:languedocien, 1. * REDIRECTION