PropertyValue
rdfs:label
  • Capelar
rdfs:comment
  • [verbe du premier groupe — alternance e/è] [kapeˈla] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe irrégulier Catégorie:Verbe du premier groupe Catégorie:Verbe à alternance vocalique e - è prononciations et variantes * l., p. : [kapeˈla] * g. : caperar 1. * couvrir d’un chapeau, recouvrir, cacher 2. * Mai per jamai la tèrra lo capèla. — Jacques Jasmin 3. * Canta ton bèu país qu’un bèl azur capèla. — Ernest Aberlenc 4. * Catégorie:marine capeler, fixer les haubans à la tête des mâts 1. * se coiffer, se couvrir 2. * L’albre, cada an, de flors se capelava. — Jean Castela * Se capèra de roge. — Guillaume Ader références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Catégorie:Languedocien http://www.
dcterms:subject
dbkwik:fr.dictionnaire-general-occitan-francais/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • [verbe du premier groupe — alternance e/è] [kapeˈla] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe irrégulier Catégorie:Verbe du premier groupe Catégorie:Verbe à alternance vocalique e - è prononciations et variantes * l., p. : [kapeˈla] * g. : caperar 1. * couvrir d’un chapeau, recouvrir, cacher 2. * Mai per jamai la tèrra lo capèla. — Jacques Jasmin 3. * Canta ton bèu país qu’un bèl azur capèla. — Ernest Aberlenc 4. * Catégorie:marine capeler, fixer les haubans à la tête des mâts 1. * se coiffer, se couvrir 2. * L’albre, cada an, de flors se capelava. — Jean Castela * Se capèra de roge. — Guillaume Ader références * R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien * R2 : Catégorie:Languedocien http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf en ligne, Catégorie:Languedocien, Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , 1. * REDIRECTION