Property | Value |
rdfs:label | |
rdfs:comment | - Nos ombros me acena com brando raminho; e logo me ordena que siga o caminho. Por entre a espessura do bosque me avanço; e atrás da ventura, incauto, me lanço. Já tinha calcado os montes mais duros, co peito rasgado os rios escuros: Eis que uma serpente, a língua vibrando, me crava o seu dente, me deixa expirando. Então, surpreendida da dor que a traspassa, minha alma ferida aos beiços se passa. As iras detesta Amor. Isto vendo, e as asas na testa me bate, dizendo: — Tu choras, tu gemes, da serpe tocado, e o braço não temes de um númem irado?
|
dcterms:subject | |
obra | |
Anterior | |
Posterior | |
seção | - Parte III, Lira VI: Tradução
|
dbkwik:pt.poesia/property/wikiPageUsesTemplate | |
Autor | |
abstract | - Nos ombros me acena com brando raminho; e logo me ordena que siga o caminho. Por entre a espessura do bosque me avanço; e atrás da ventura, incauto, me lanço. Já tinha calcado os montes mais duros, co peito rasgado os rios escuros: Eis que uma serpente, a língua vibrando, me crava o seu dente, me deixa expirando. Então, surpreendida da dor que a traspassa, minha alma ferida aos beiços se passa. As iras detesta Amor. Isto vendo, e as asas na testa me bate, dizendo: — Tu choras, tu gemes, da serpe tocado, e o braço não temes de um númem irado?
|
is Anterior of | |
is Posterior of | |