PropertyValue
rdfs:label
  • Tao Te Ching/XV
rdfs:comment
  • Na antiguidade os que atuavam o Tao Estavam sutilmente penetrados no místico Tão profundamente que eram irreconhecíveis E por serem ireeconhecíveis força-se à descrever seu aspecto exterior. Cautelosos! Como quem cruza águas no inverno! Vacilantes! Como quem teme vizinhos dos quatro lados! Reverentes! Como hóspedes! Evanescentes! Como o gelo que derrete! Genuínos! Como a lenha não trabalhada! Abertos! Como o vale ! Opaco! Como a água escura! Quem pode no repouso clarear pouco a pouco o escuro ? Quem pode no movimento produzir pouco a pouco a paz ? Quem guarda o Tao não deseja o muito
dcterms:subject
obra
Anterior
Posterior
seção
  • Capítulo XV
dbkwik:pt.poesia/property/wikiPageUsesTemplate
Autor
  • Lao Tzu
abstract
  • Na antiguidade os que atuavam o Tao Estavam sutilmente penetrados no místico Tão profundamente que eram irreconhecíveis E por serem ireeconhecíveis força-se à descrever seu aspecto exterior. Cautelosos! Como quem cruza águas no inverno! Vacilantes! Como quem teme vizinhos dos quatro lados! Reverentes! Como hóspedes! Evanescentes! Como o gelo que derrete! Genuínos! Como a lenha não trabalhada! Abertos! Como o vale ! Opaco! Como a água escura! Quem pode no repouso clarear pouco a pouco o escuro ? Quem pode no movimento produzir pouco a pouco a paz ? Quem guarda o Tao não deseja o muito E por não busca o muito pode renovar-se.
is Anterior of
is Posterior of