PropertyValue
rdfs:label
  • Noshiro
  • Noshiro
rdfs:comment
  • [[en:]]en:Noshiroes:Noshirozh:能代 pt:Noshiro
Wedding
  • 提督、お忙しいのにお時間頂いてすみません。実はかねてより申し上げたかったことがあって… 皆さん、能代が阿賀野姉の世話係だと思ってるみたいですけれど、能代は…本当は…提督のお世話をしてもいいかなって、思って…… 本当にっ!?  夢のようです! 提督! 能代、ずっと頑張ります!!
  • 本当にっ!?  夢のようです! 提督! 能代、ずっと頑張ります!!"
  • 皆さん、能代が阿賀野姉の世話係だと思ってるみたいですけれど、能代は…本当は…提督のお世話をしてもいいかなって、思って……
  • "提督、お忙しいのにお時間頂いてすみません。実はかねてより申し上げたかったことがあって…
Attack
  • 残念ね、捕捉済みよ。撃て!
dcterms:subject
M AA
  • 1
戦闘開始時
  • 砲雷撃戦始めます。艦隊陣形よろしくね
Returning From Sortie
  • 提督。艦隊が帰投しました
Torpedo
  • 24
Major Damage/En
  • Ku.... Even if you say that, I'm still a light cruiser... B-but, I'm not sunk yet... I can still fire!
秘書クリック会話②
  • はい!テキパキと片付けちゃいましょう!
04EN
  • It's 4 A.M. No matter when an enemy attacks, Noshiro is always ready to go!
  • Bây giờ là 4 giờ sáng. Không quan trọng khi nào địch tấn công, em luôn luôn sẵn sàng!
Setsubun2016 EN
  • Ok, Agano-nee. Throw these beans. Demons out! ...like that. Ah, that way is-! ...ah, aah~. U-Um, Yahagi? Well, you see...
  • Được rồi, Agano-nee. Ném các hạt đậu này. Quỷ dữ~đi đi! ...như vậy đấy. Ah, hướng đấy là-! ...ah, aah~. ano ̄ ... Yahagi? Ano, em thấy đấy...
17JP
  • 午後5時です。阿賀野姉、約束を忘れたようです。まぁ、よくあることなんですけど...
  • 午後5時です。阿賀野姉は約束を忘れたようです。まぁ、よくあることなんですけど...
10EN
  • 10
19JP
  • 午後7時です。私は行って参りますが、夕食のカレーをご用意しておきましょう
  • 午後7時です。私は行って参りますが、夕食のカレーをご用意しておきましょう
Construction/En
  • Admiral! A report of completed construction.
戦績表示時
  • 提督に連絡が入っています
11EN
  • 11
秘書クリック会話①
  • はい提督!能代をお呼びですか?
Battle Start
  • 砲雷撃戦始めます。艦隊陣形よろしくね
Firepower
  • 20
  • 28
中破
  • く…そうは言っても軽巡だから…で、でも、まだ沈まないわ…まだ撃てるっ! Clip1 =
Attack/En
  • How unfortunate, this is already in our hands! Fire!
WhiteDay
  • 提督からチョコのお返しをいただいてしまった。どうしよう… 食べるのもったいないし、食べないと悪くなるし… ううう
  • 提督からチョコのお返しをいただいてしまった。どうしよう… 食べるのもったいないし、食べないと悪くなるし… ううう
Looking At Scores
  • 提督に連絡が入っています
秘書クリック会話③
  • もぉ~、阿賀野姉ぇ!私の太もも撫でるのやめてって!…あれ?…提督?…失礼致しました!…あ、あれ?あれ?
Valentine2016 EN
  • Phần của Agano nee, đã xong. Phần của đô đốc... ufu, nó hơi nhỏ nhưng mình đã làm hết sức. Được rồi, mình chắc chắn sẽ tặng nó cho anh ấy! Luyện tập thôi!
  • Agano-nee's portion, ready. Admiral's portion is... ufu, it may be small but I did my best. Alright, I'll for sure give it to him! Time to practice!
18EN
  • It's 6 P.M. Agano-nee, after an earnest apology, invited me to dinner. Well, it can't be helped, you know?
  • Bây giờ là 6 giờ chiều. Agano nee, sau một lời xin lỗi nghiêm túc, đã mời em bữa tối. Vâng, không còn cách nào khác, anh biết mà?
編成選択時
  • 了解。軽巡能代、出撃します
16JP
  • 午後4時です。待ち合わせ場所で1時間ほど待っていたのですが...うーん...
  • 午後4時です。待ち合わせ場所で1時間ほど待っていたのですが...うーん...
Sunk/En
  • Again, Noshiro has sunk, huh.... Agano-nee, will you take it easy this time...? Okay...?
EndOfYear2015 EN
  • Hā, mình phải dọn dẹp bàn làm việc của đô đốc nữa... và sau đó mình cũng muốn sắp xếp nhà kho... Ah, Agano-nee. Em đang làm gì sao? Tất nhiên là dọn dẹp mùa vào xuân rồi, dọn dẹp vào mùa xuân.
  • *Sigh* I've to clean up the Admiral's desk as well... and I really want to sort out the storehouse after that too... Ah, Agano-nee. What am I doing? Spring cleaning of course, spring cleaning.
S Fuel
  • 3
Night Attack/En
  • Remaining shells is sufficient! All fire!
15JP
  • 午後3時です。すみません提督、阿賀野姉との約束がありますので少しはずしますね
  • 午後3時です。すみません提督、阿賀野姉との約束がありますので少しはずしますね
07JP
  • 午前7時ですね。そろそろ朝ご飯にしましょ?阿賀野姉にも作るから、ご一緒に!
  • 午前7時ですね。そろそろ朝ご飯にしましょ?阿賀野姉にも作るから、ご一緒に!
Luck
  • 10
17EN
  • Bây giờ là 5 giờ chiều. Agano nee đã quên lời hứa... Vâng, chị ấy thường làm vậy mà...
  • It's 5 P.M. Agano-nee forgot about the promise... Well, she does that often...
00JP
  • 深夜0時です。時報の連絡って、これで合ってます?
  • 深夜0時です。時報の連絡って、これで合ってます?
Secretary 1/En
  • Yes Admiral! Did you call for Noshiro?
艦隊帰投時
  • 提督。艦隊が帰投しました
idleJP
  • あの…能代、提督に忘れられてしまったのでしょうか…?阿賀野姉の世話ばかり気にしてるわけじゃないんだけど…
14JP
  • 午後2時です。お昼の後かたづけをしてきますね。…ああ、阿賀野姉の後かたづけもしなきゃ…
  • 午後2時です。お昼の後かたづけをしてきますね。…ああ、阿賀野姉の後かたづけもしなきゃ…
12EN
  • It's just on lunch! Well, I'll serve up some Noshiro Curry! It's Agano-nee's favourite!
  • Bây giờ đúng giờ ăn trưa ! Vâng, em sẽ phục vụ món Curry Noshiro! Nó là món ưa thích của Agano nee đấy!
建造時
  • 提督!建造完了の報告です
ThirdAnniversary
  • 提督、おめでとうございます!この春三周年となります。能代、そして私達阿賀野型これからも頑張ります。
00EN
  • It's 0 o'clock at night. Timekeeping, is it like this?
  • Bây giờ là 0 giờ đêm. Timekeeping, có phải nó giống vậy không?
Starting A Sortie/En
  • Second torpedo squadron flagship, Noshiro. Setting sail.
自己紹介
  • 阿賀野型軽巡二番艦、能代。着任しました。よろしくどうぞ!
21EN
  • 9
Introduction/En
  • Second light cruiser of the Agano-class, Noshiro, has arrived. Glad to meet you!
23JP
  • 午後11時。本日は早めにお休みを取られることを能代、意見具申致します
  • 午後11時。本日は早めにお休みを取られることを能代、意見具申致します
01EN
  • It's 1 o'clock at night. Admiral's room has this kind of taste... Ah, I didn't mean it in that way
  • Bây giờ là 1 giờ đêm. Phòng của đô đốc có loại mùi này... Ah, em không có ý theo cách đó
03EN
  • Bây giờ là 3 giờ đêm. Anh không mệt sao? Việc này thật khác biệt với việc tập luyện cùng Agano-nee!
  • It's 3 o'clock at night. Are you not tired? This is so different from training with Agano-nee!
05JP
  • 午前5時。私たち、艦娘はどんな時でも……あれ?他の艦娘たちは……おやすみですか?
  • 午前5時。私たち、艦娘はどんな時でも……あれ?他の艦娘たちは……おやすみですか?
14EN
  • It's 2 P.M. I'll clean up after lunch... Ah, I have to clear up after Agano-nee's too...
  • Bây giờ là 2 giờ chiều. Em sẽ dọn dẹp sau bữa trưa... Ah, em cũng phải dọn dẹp cho Agano nee nữa...
RainySeason
  • 紫陽花の花、綺麗… 提督はこの季節、お好きですか?能代は少し心が穏やかになるような気がして、好きです。
Spring
  • 提督、春ですね、え、お花見ですか?良いですね!能代お弁当を用意しますね
ドック入り(中破以上)
  • 提督…能代、お恥ずかしい限りです
Minor Damage 1/En
  • Gehh... I can still keep going!
06EN
  • 6
08EN
  • It's 8 A.M. Admiral, let's do our best today too!
  • Bây giờ là 8 giờ sáng. Đô đốc, hôm nay cũng cố gắng làm việc nhé!
22EN
  • Bây giờ là 10 giờ tối. Đô đốc, tối nay anh có đánh đêm không? Làm việc cả đêm sẽ làm hại sức khỏe đấy.
  • It's 10 P.M. Admiral, are you night battling tonight as well? Doing all-nighters all the time is bad for your health.
HV
  • Năng đại
Secretary 2/En
  • Yes! Let's get the work done promptly and efficiently!
06JP
  • 午前6時、今日はデイリーは終わってます?あっ、さすがは提督です!
  • 午前6時、今日はデイリーは終わってます?あっ、さすがは提督です!
MVP時
  • 今の海戦、能代が一番活躍したのですか? まぁ、阿賀野型としては当然の…でも、嬉しいですね
22JP
  • 午後10時です。提督、今夜も夜戦ですか?あまり徹夜続きは体に良くありません
  • 午後10時です。提督、今夜も夜戦ですか?あまり徹夜続きは体に良くありません
13JP
  • 午後1時です。…ああ、バレましたか。能代、ホントはカレーしか作れないんです
  • 午後1時です。…ああ、バレましたか。能代、ホントはカレーしか作れないんです
20JP
  • 午後8時です、それではまた!
  • 午後8時です、それではまた!
Looking At Scores/En
  • The Admiral's communique has arrived.
Docking Major
  • 提督…能代、お恥ずかしい限りです
07EN
  • Bây giờ là 7 sáng, huh. Không phải đến giờ ăn sáng rồi sao? Agano nee đang nấu, vậy đi ăn cùng nhau nhé!
  • It's 7 A.M, huh. Isn't it about time for Breakfast? Agano-nee's making it, so let's go eat together!
asw
  • 25
  • 26
Minor Damage
  • ううっ・・・まだ、いけるわよね!
  • シブヤン海はこんなもんじゃないわ
Docking Complete
  • 提督、修理完了の報告です
Night Battle/En
  • Leave the mop-up to Noshiro!
Valentine
  • 阿賀野姉ぇの分は、これで良し。提督の分は・・・うふっ、小さいけれど頑張っちゃった。よぉし、しっかり渡すわ!練習しよっと!
  • 阿賀野姉ぇの分は、これで良し。提督の分は…うふっ、小さいけれど頑張っちゃった。よぉし、しっかり渡すわ!練習しよっと!
  • 阿賀野姉ぇ、炬燵でゴロゴロしてたらダメだから!太っちゃうからっ!ほらっ、立って立って!演習でも行って来たら?
  • 阿賀野姉ぇ、炬燵でゴロゴロしてたらダメだから!太っちゃうからっ!ほらっ、立って立って!演習でも行って来たら?
ドック入り(小破以下)
  • 能代、少しお休みを頂きます
09JP
  • 午前9時。提督!この朝のワイドショー番組って、結構楽しいですね!
  • 午前9時。提督!この朝のワイドショー番組って、結構楽しいですね!
Secretary Married/En
  • Admiral, just one more push. Come on!
Night Attack
  • 残弾は十分よ。撃ちまくれっ!
Night Battle
  • 後始末はこの能代に任せて!
02EN
  • Bây giờ là 2 đêm. Nếu anh còn thức, về việc trang trí văn phòng như nào ạ?
  • It's 2 o'clock at night. If you're going to be up anyway, how about redecorating the office?
M Torp
  • 1
M FP
  • 1
  • 2
09EN
  • 9
20EN
  • It's' 8 P.M, well then, see you later!
  • Bây giờ là 8 giờ tối, được rồi, gặp lại anh sau!
Christmas2015 EN
  • Christmas, huh... It's not something I familiar with, but I look forward to it. Ah, admiral! This poultry dish tastes delicious!
  • Giáng sinh, huh... Em không quen với nó lắm, nhưng mà ... nó thật vui . Ah, đô đốc! Món gà này ngon lắm!
Equipment 1/En
  • This is... many thanks! Noshiro will not sink!
ドック入り
  • 能代、少しお休みを頂きます
補給時
  • 大切な物資、感謝です!
Idle
  • あの、能代、提督に忘れられてしまったのでしょうか。阿賀野姉ぇの世話ばっかり気にしてるわけじゃないんだけれど…
秘書放置時
  • あの、能代提督に忘れられてしまったのでしょうか。阿賀野姉ぇの世話ばっかり気にしてるわけじゃないんだけれど…
Supply/En
  • Important resources, thanks!
Valentine2016 2 EN
  • Agano-nee don't just loiter underneath the kotatsu! You'll get fat! Stand up, stand up! How about going to practice and coming back?
  • Agano-nee, Đừng chỉ luẩn quẩn bên dưới cái kotatsu như vậy! Chị sẽ béo lên đấy ! Đứng lên, Đứng lên ! Lỡ tới đây có cuộc tập trận thì sao ?
08JP
  • 午前8時です。提督、今日も一日、頑張りましょう!
  • 午前8時です。提督、今日も一日、頑張りましょう!
Starting A Sortie/Note
  • Noshiro was assigned to Second torpedo squadron flagship, replacing Jintsuu after the Battle of Kolombangara.
21JP
  • 午後9時です。戻りました。姉妹での夕食も、たまには良い物ですね
  • 午後9時です。戻りました。姉妹での夕食も、たまには良い物ですね
M Armor
  • 2
S Bauxite
  • 1
Joining A Fleet/En
  • Roger. Light cruiser Noshiro, setting off.
Minor Damage 2/En
  • This is nothing compared to Sibuyan island!
Starting A Sortie
  • 第二水雷戦隊旗艦、能代。抜錨します
Equipment 3/En
  • Is Agano-nee going to be okay with this?
装備時①
  • これは…感謝です!能代、沈むわけにはいきませんねっ!
Spring2016 EN
  • Admiral, it's already spring isn't it. Eh, flower viewing, was it? Sounds great! Noshiro, shall prepare some bentou as well.
idleEN
  • Um... Did the Admiral forget about Noshiro? It's not like taking care of Agano-nee is the only thing on my mind...
11JP
  • 午前11時。お昼の材料調達してきました。たまねぎ、じゃがいも、にんじん、と...
  • 午前11時。お昼の材料調達してきました。たまねぎ、じゃがいも、にんじん、と...
MVP/En
  • Noshiro was the best during this battle? Well, I'm an Agano-class, so it's only natural... But, I'm glad, you know.
被弾カットイン
  • く…そうは言っても軽巡だから…で、でも、まだ沈まないわ…まだ撃てるっ!
16EN
  • It's 4 P.M. Even though I waited at the meeting spot for an hour... yeah...
  • Bây giờ là 4 giờ. Em đã đợi khoảng một tiếng tại chỗ hẹn... U ̄ n...
Valentine2016 2 Note
  • Khi bị chọt 2
  • Secretary 2 Winter seasonal line
  • Trong lời thoại của mùa đông.
攻撃時
  • 残念ね、捕捉済みよ。撃て!
Secretary Married
  • 提督、もう一息ですよ。頑張って!
Joining A Fleet
  • 了解。軽巡能代、出撃します
ドック入り(重傷)
  • 提督…能代、お恥ずかしい限りです
23EN
  • 11
Docking Minor/En
  • Noshiro will take a small break.
Idle/En
  • Um... Did the Admiral forget about Noshiro? It's not like taking care of Agano-nee is the only thing on my mind...
装備時③
  • 阿賀野姉ぇもちゃんと大丈夫?
Setsubun
  • はい、阿賀野姉ぇ。この豆を投げるんです。鬼は~外! …こんな風に。ああっ、そっちは! …あ、あ~。あ、あのー、矢矧。あのね…
  • はい、阿賀野姉ぇ。この豆を投げるんです。鬼は~外! …こんな風に。ああっ、そっちは! …あ、あ~。あ、あのー、矢矧。あのね…
RainySeason2016 EN
  • Hydrangeas are pretty... Admiral, do you like this season? It fills me with this vivid warmth, thus I like it.
NewYear2016 EN
  • Đô đốc, Chúc mừng năm mới ! Năm nay xin anh hãy chiếu cố cho lớp Agano. Noshiro cũng sẽ cố gắng hết sức
  • Admiral, Happy New Year! Please take good care of the Agano-class this year, too. Noshiro will keep doing her best!
12JP
  • ちょうどお昼です!さぁ、能代カレーを召し上がれ!阿賀野姉も大好物なんです!
  • ちょうどお昼です!さぁ、能代カレーを召し上がれ!阿賀野姉も大好物なんです!
04JP
  • 午前4時です。いつ敵が攻めてきても、能代は対応可能です!
  • 午前4時です。いつ敵が攻めてきても、能代は対応可能です!
S Ammo
  • 4
  • 5
Sunk
  • また、能代は沈むのね…。阿賀野姉、今度はゆっくりきてよ…?ね…?
Secretary 3/En
  • Geez, Agano-nee! Stop stroking my thighs!... Huh? ...Admiral? My apologies for being rude!... H-huh? Huh?
15EN
  • Bây giờ là 3 giờ chiều. Xin lỗi đô đốc, em đã hứa với Agano nee, nền em sẽ ra ngoài một chút.
  • It's 3 P.M. Sorry Admiral, I made Agano-nee a promise, so I'll be heading off for a bit.
小破①
  • シブヤン海はこんなもんじゃないわ
los
  • 12
  • 14
EN4a
  • Um... Đô đốc đã quên Noshiro rồi sao? Không phải quan tâm đến Agano-nee là điều duy nhất trong suy nghĩ của em...
05EN
  • 5
Library/En
  • 2
  • The lone aircraft rail is my charmpoint.
  • Even in Leyte Gulf, I did my best as a main member of Kurita's task force!
装備時②
  • 能代を強化ですか…?感謝ですね!
ThirdAnniversary2016 EN
  • Congratulations, Admiral! It is the third anniversary as of this spring. Noshiro, along with everyone else of the Agano class, will do her best from here on.
Evasion
  • 37
  • 42
10JP
  • 午前10時。能代、旗艦として提督にお昼をお作りする材料を調達してきます!
  • 午前10時。能代、旗艦として提督にお昼をお作りする材料を調達してきます!
WhiteDay2016 EN
  • I received the return gift for my chocolates from the Admiral. What to do... Eating it would be a waste, if it's not eaten it will go bad... Uuuh
  • Mình nhận được quà đáp lễ của sô cô la từ đô đốc. Làm gì đây... Ăn thì thật là phí, nhưng nếu không ăn thì nó sẽ hỏng mất... Uuuh~
撃沈時(反転)
  • また、能代は沈むのね…。阿賀野姉、今度はゆっくりきてよ…?ね…?
EndOfYear
  • はあ、提督の机もきれいにしなきゃ。倉庫も整理したいし・・・あ、阿賀野姉、何してるのって・・・もちろん大掃除です、大掃除!
  • はあ、提督の机もきれいにしなきゃ。倉庫も整理したいし…あ、阿賀野姉、何してるのって…もちろん大掃除です、大掃除!
夜戦開始時
  • 後始末はこの能代に任せて!
夜戦攻撃時
  • 残弾は十分よ。撃ちまくれっ!
Major Damage
  • く…そうは言っても軽巡だから…で、でも、まだ沈まないわ…まだ撃てるっ!
Battle Start/En
  • Starting the naval battle. I'll leave the formation to you.
03JP
  • 深夜3時です。眠くならないかって?鍛え方が阿賀野姉とは違います!
  • 深夜3時です。眠くならないかって?鍛え方が阿賀野姉とは違います!
01JP
  • 深夜1時です。提督の部屋のご趣味って味がありますよね。…あ、そういう意味じゃなくってっ
  • 深夜1時です。提督の部屋のご趣味って味がありますよね。…あ、そういう意味じゃなくってっ
AA
  • 17
  • 20
Equipment 2/En
  • Noshiro's being modernised...? My thanks!
18JP
  • 午後6時です。阿賀野姉、平謝りの後、夕食のお誘いがありました。仕方ないですねぇ
  • 午後6時です。阿賀野姉、平謝りの後、夕食のお誘いがありました。仕方ないですねぇ
S Steel
  • 13
  • 14
Rarity
  • 5
  • 6
被弾小破①
  • ううっ・・・まだ、いけるわよね!
出撃時
  • 第二水雷戦隊旗艦、能代。抜錨します
02JP
  • 深夜2時です。どうせ起きているなら、お部屋の模様替えとか、してみません?
  • 深夜2時です。どうせ起きているなら、お部屋の模様替えとか、してみません?
Wedding/En
  • "Admiral, sorry to bother you at such a busy time. There's something that I've wanted to say to you… Everyone thinks that I just want to care for Agano-nee, but I… I really… want to care for the Admiral… I think… Really!? This is like a dream! Admiral! Noshiro will do her best!"
Library
  • 新鋭阿賀野型軽巡の二番艦、能代です。 能代独自の飛行機運搬軌条がチャームポイントなんです。 レイテ沖海戦でも、主力の栗田艦隊の一員として頑張りました!
  • 能代独自の飛行機運搬軌条がチャームポイントなんです。
  • 新鋭阿賀野型軽巡の二番艦、能代です。
  • レイテ沖海戦でも、主力の栗田艦隊の一員として頑張りました!
被弾小破②
  • シブヤン海はこんなもんじゃないわ
13EN
  • Bây giờ là 1 giờ chiều. Ah, em bị phát hiện rồi, huh. Sự thật là, em không thể nấu gì trừ curry.
  • It's 1 P.M. Ah, I was found out, huh. The truth is, Noshiro can't cook anything except curry.
Docking Complete/En
  • Admiral, reporting a repair is complete.
Docking Minor
  • 能代、少しお休みを頂きます
19EN
  • Bay giờ là 7 giờ tối. Em sẽ ra ngoài, nhưng em sẽ chuẩn bị curry tối nay trước.
  • It's 7 P.M. I'm going to head off, but I'll prepare tonight's curry in advance.
Returning From Sortie/En
  • Admiral. The fleet has returned.
Docking Major/En
  • Admiral... Noshiro is deeply ashamed.
NewYear
  • 提督、新年明けましておめでとうございます!本年も、阿賀野型、どうぞよろしくお願い致します。能代も頑張ります!
  • 提督、新年明けましておめでとうございます!本年も、阿賀野型、どうぞよろしくお願い致します。能代も頑張ります!
15Note
  • But Agano-nee is sleeping right now...
Minor Damage 2/Note
  • A reference to the battle of Leyte Gulf
dbkwik:kancolle/property/wikiPageUsesTemplate
dbkwik:vi.kancolle/property/wikiPageUsesTemplate
Range
  • Trung bình
Secretary
  • もぉ~、阿賀野姉ぇ!私の太もも撫でるのやめてって!…あれ?…提督?…失礼致しました!…あ、あれ?あれ?
  • はい!テキパキと片付けちゃいましょう!
  • はい提督!能代をお呼びですか?
Speed
  • Nhanh
Armor
  • 17
  • 31
JapaneseName
  • 能代
  • 能代改
Slot
  • 3
  • - Khóa -
  • - Trống -
En
  • Mọi người nghĩ rằng em chỉ muốn quan tâm cho Agano-nee, nhưng em… em thật sự… muốn quan tâm đến đô đốc… em nghĩ…
  • Ku.... Thậm chí nếu anh nói rằng, em chỉ là một tàu tuần dương hạng nhẹ ... N-nhưng, em vẫn chưa chìm ... Em vẫn có thể bắn!
  • Tàu thứ 2 của lớp tuần dương hạng nhẹ Agano, Noshiro. Đường máy bay đơn là điểm quyến rũ của em. Kể cả trong vịnh Leyte, em đã làm hết sức như một thành viên chính của lực lượng công kích đặc biệt Kurita!
  • Agano-nee sẽ chấp nhận điều này chứ?
  • Các tài nguyên cần thiết, cảm ơn anh!
  • Gehh... Em vẫn có thể tiếp tục!
  • Noshiro sẽ thư giãn một chút.
  • Em là người giỏi nhất trong trận đấu này? Vâng, em là một thành viên lớp Agano, vì vậy nó là điều đương nhiên... Nhưng, em vui lắm, anh biết mà.
  • Thông báo của đô đốc đã đến rồi.
  • Vâng đô đốc! Anh gọi em ạ?
  • Đô đốc! Một báo cáo xây dựng đã hoàn thành.
  • Cái này... cảm ơn anh rất nhiều! Noshiro sẽ không chìm!
  • Bắt đầu hải chiến. Em sẽ để lại thông tin cho anh.
  • Geez, Agano-nee! Đừng vuốt ve đùi của em!... Huh? ...Đô đốc? Em xin lỗi đã thô lỗ!... H-huh? Huh?
  • Số đạn còn lại vừa đủ! Tất cả bắn!
  • Thật không may, nó nằm sẵn trong tay chúng ta! bắn!
  • Thật không!? Điều này giống như mơ vậy! Đô đốcl! Noshiro sẽ làm hết sức mình!"
  • Tuần dương hạng nhẹ thứ 2 lớp Agano, Noshiro, đã đến. Hân hạnh gặp anh!
  • Noshiro được hiện đại hóa...? Cảm ơn anh!
  • Điều này chẳng là gì so với đảo Sibuyan!
  • "Đô đốc, xin lỗi vì làm phiền anh vào lúc bận rộn. Có vài điều em muốn nói với anh…
  • Vâng! Hãy làm việc nhanh chóng và hiệu quả!
  • Lần nữa, Noshiro lại chìm, huh.... Agano-nee, chị sẽ thong thả thời lúc này...? Được chứ...?
  • Đô đốc, sửa chữa hoàn thành rồi.
  • Đô đốc. Hạm đội đã trở về.
  • Đô đốc... Noshiro vô cùng xấu hổ.
  • Để việc dọn dẹp cho Noshiro!
  • Kỳ hạm Đệ nhị Thủy lôi chiến đội, Noshiro. Ra khơi.
  • Rõ. Tuần dương hạng nhẹ Noshiro, xuất kích.
  • Đô đốc, chỉ một chút nữa thôi. Đi mà!
Name
  • Noshiro
  • Noshiro Kai
Type
  • CL
Fuel
  • 30
00Note
  • Không biết dịch từ Timekeeping như nào nên để nguyên vậy.
09Note
  • ワイドショー番組 - Wide Programme = show with a lot of different things, including news, opinions, musical acts and celebrities, i.e. both facts and folly; there's not really a western equivalent
MVP
  • 今の海戦、能代が一番活躍したのですか? まぁ、阿賀野型としては当然の…でも、嬉しいですね
Construction
  • 提督!建造完了の報告です
Class
  • Agano
Ammo
  • 35
  • 40
Space
  • 2
Married
  • 提督、もう一息ですよ。頑張って!
Note
  • Noshiro được thêm vào Đệ nhị Thủy lôi chiến đội làm kỳ hạm, thay thế Jintsuu sau trận đánh Kolombangara.
  • Đề cập đến trận chiến vịnh Leyte
Christmas
  • クリスマス…ですか。能代、慣れない行事ではありますが…少し、楽しいですね。あっ!提督、この鶏肉料理、美味しいです!
  • クリスマス…ですか。能代、慣れない行事ではありますが…少し、楽しいですね。あっ!提督、この鶏肉料理、美味しいです!
  • 阿賀野姉ぇ、炬燵でゴロゴロしてたらダメだから!太っちゃうからっ!ほらっ、立って立って!演習でも行って来たら?
  • 阿賀野姉ぇ、炬燵でゴロゴロしてたらダメだから!太っちゃうからっ!ほらっ、立って立って!演習でも行って来たら?
Christmas2015 2 EN
  • Agano-nee don't just loiter underneath the kotatsu! You'll get fat! Stand up, stand up! How about going to practice and coming back?
  • Agano-nee, Đừng chỉ luẩn quẩn bên dưới cái kotatsu như vậy! Chị sẽ béo lên đấy ! Đứng lên, Đứng lên ! Lỡ tới đây có cuộc tập trận thì sao ?
Christmas2015 2 Note
  • Secretary 2
  • Khi bị chọt 2
  • Trong lời thoại của mùa đông.
  • Winter seasonal line
Attack/Note
  • As in the victory has already been decided
ID
  • 138
HP
  • 30
  • 45
Equipment
  • これは…感謝です!能代、沈むわけにはいきませんねっ!
  • 能代を強化ですか…?感謝ですね!
  • 阿賀野姉ぇもちゃんと大丈夫?
Time
  • 3600.0
  • Lv35
Aircraft
  • 6
Supply
  • 大切な物資、感謝です!
Introduction
  • 阿賀野型軽巡二番艦、能代。着任しました。よろしくどうぞ!
Secretary Married/Kai/En
  • Admiral, erm... have you see Agano-nee... eh!? Admiral, aren't you exhausted? You look terrible. That's no good, stay right there! Wait, and I'll bring the medicine!
Library/Note
  • Noshiro was the flagship of DesRon2, which was assigned to Adm. Kurita's First Mobile Striking Force at Leyte
Secretary Married/Kai
  • 提督、あの…阿賀野ねえ見なおっ…えっ!?提督、お疲れではないですか?顔色よくないです。だめです座って!今お薬もって来ますね、待っててください!
idleNote
abstract
  • [[en:]]en:Noshiroes:Noshirozh:能代 pt:Noshiro
is drop M of