This HTML5 document contains 152 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n101http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Fq2kDsleBz3yZRJ8_mejXw==
n85http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PhvE_zDCAJQ8EUSHFOxXbQ==
n53http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/08seYCMDq9S0XhH8G5zjYA==
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n81http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/n4_Em3TdgKKrM4Er_k3WKw==
n47http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JONGuU5zshW6qk305EfOWw==
n61http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/D-1sbx_QftURpYsYU9tkxw==
n104http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NM1OFt7dkM3ZxfrL43Di8Q==
n6http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Zg3b0M1iXeYqfv_xAkfzBA==
n40http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/xS06SyxTXN36exOpxElKPQ==
n73http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fIRuNWknW4T6CAlrgpHRfg==
n52http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/x6uYS5h5HzYy_2gLldypKA==
n103http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UBwIwxbSCRj7Og95qjEsMQ==
n94http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_EdHXCn8EUUdtLr2m9E5pg==
n135http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/08zrgG6Yw41JkUsljMMRlQ==
n22http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XP-LA4qMj6Ko9x_VCOwxfQ==
n57http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wDWMSuIclUo03EPAfVqN_A==
n128http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NIrYn0MsA1QmsPGKzfizAQ==
n89http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/pwGYN7fNcAKvdoGi53cfVQ==
n48http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/L9YIwkEXZiDYGCl9uc6b1Q==
n143http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kvjaIeWOijFsm9n9eeqEQA==
n117http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Lg8sFabhB9qoBN0aDQsk3A==
n97http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZA-l4ynLdOxYkF7gspmdrQ==
n37http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/s8sWclTwotpcfywlj3IzsQ==
n91http://dbkwik.webdatacommons.org/assassinscreed/property/
n46http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4j1qgc26-LLb8U1UczIMcg==
n106http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vzP0GdX75T77KGRLIUkw3Q==
n121http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-_bQM2FofEiFXUYfpPkvBQ==
n66http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/UF3YnPsEaanM0rC2BWHOCQ==
n126http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/n6axCozVfD08KQhpaosD6A==
n41http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mdMDMi74BBm4Fm_ZSQ0T_w==
n134http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/4N_3tvz0m4LRBnVlXE506A==
n111http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3JPbvJ1BPnR-E6b0wOW1Jg==
n36http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/aEtFWnduWmm3ZC2cwCzLFg==
n11http://dbkwik.webdatacommons.org/farmville/property/
n142http://dbkwik.webdatacommons.org/es.gta/property/
n105http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/DUkr8pxkwPXsMvFxyLh_QQ==
n119http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/s-x77DQwQjaqfxDHxQOESQ==
n110http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Jj9Lt80Fa2UhJRjL3KGuWw==
n136http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fBYBeBvfKB9QzVWIawLiZA==
n122http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/XpKckdiR7o04xT3ed3FmPw==
n80http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/mwzdjQmG1Pn_n4CWyzKTWw==
n62http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/chfkRgs8VfZWc-ugH41fbg==
n96http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/J5U7x43ck8lAI1GkjkB93A==
n23http://dbkwik.webdatacommons.org/de.gta/property/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n8http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/eBg2BCCrjhT7pt3H2aNK5w==
n100http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wIVq_mMX_U-D-3zbCLcpjQ==
n95http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ae3t-LmBkki6mrOi4NRwgw==
n59http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7OqspsAEu1YZgVwQycRCBw==
n93http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jpGxk5NU0TBMMUWXlUEx3Q==
n26http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/uim2K0CtBEp5tjmVU77UAg==
n39http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hj5TZsGSPfhNhXsDojW--w==
n32http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/_Zpr0NJbPFuMcGO3_iLzxg==
n109http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SwnjQkaZ_IOSWWYzj8JORg==
n102http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KMMsa6D0O-ndMY0gf71vBQ==
n50http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rKS1OCqS-Dd9M5JlUhQ71A==
n67http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/m5268hoCy0FopVdhvAYd7w==
n27http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RhNxQDU43Xk_8YPXk4X-eQ==
n70http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vNa3-xo2VXEjH-bDpTv8Wg==
n14http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rMpugWy21-NlwStfxEqnGw==
n130http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/YP66k6Non27MfKOxiA4KVg==
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n44http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/w6cuwqAiGoSui8hzJJJ_nw==
n86http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5ACVelAh2RixptBeKAmJEA==
n77http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yxSM9SY51409rzFF_qug4g==
n21http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7Fb5Fd8CyUBSf2ckgQX4aQ==
n114http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5gSAgzZF9KXqcmPyycpZAQ==
n113http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/apMRKsdI-QpCBeJMXe9fgw==
n107http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/1F72UJFRHld9iNQ6ZGaQWg==
n4http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QxjY5MgVe1MLqciBm7fGmA==
n30http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6zxV4vyTtMQ6WD1DGuEEtw==
n16http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/JwEn6Gr1M6On8h4SxOj5dw==
n58http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Z-79UVzLDQfxH3z6RnG-_g==
n60http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5v1TAYCvD_PPy5LVaIs0CQ==
n82http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/3akgQnsCFlE_uBMIjyhEwQ==
n15http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PnJUn8U8Kft9uNbb1fBXbw==
n42http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/-xfKGHZUnERT0p1KLRkwXQ==
n9http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/vljuHBT9gfRp3MfaRRPi-A==
n45http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/E-6Wv-Ic07Djy6Huws-nOw==
n28http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/wABTlElOiLsSedi0FJr05g==
n99http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/dUrL1tSnvHOEQZNXB89xag==
n49http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nY3D3098EOuV599rbMF4zg==
n56http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/6oJRw3y_HVVEr79iJnnilw==
n13http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5QeZgHYS9O_JPoa0nG4SAg==
n125http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/hiQJmn4IVEti4fXXZQnMfQ==
n133http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/stz8pPp9FRkqJlRID7pkwA==
n54http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yGAPsduM8ovEowuxUgaI_Q==
n78http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7du3gA1Hp9PxkssPr3mQZQ==
n43http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/EbgoTxqOt8qTs2oLrpkQ5Q==
n131http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/G-5-upNN7GtKN9TT-nCxNw==
n20http://dbkwik.webdatacommons.org/gta/property/
n17http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rSIZ5KUxac2VsjVNnhCKWw==
n72http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QszGNK8kGIsx98dlhAloJQ==
n138http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FwVy2cqsDmzDBmH2o3Tv9Q==
n76http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/kfiEAm0SG7lI0sZPZU2dqg==
n65http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nEhf1TSjdiFVWdmh-586gw==
n75http://dbkwik.webdatacommons.org/fr.gta/property/
n25http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/9VWNF1bh5EsaGPwjXwWNmw==
n68http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/OJMT_VI5qppNSG2W1OpUsg==
n127http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/RiaMY-W7ua567zJeXjY1LA==
n38http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/FNbJGTm0TILxJaM_xJZWig==
n88http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/yreBAR6qIPVSfJnvG9D2eQ==
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n71http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Ayf6VIYDOgMnBPBGyFY5nA==
n29http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Co0wRp0Snr8wsFbluz3IpA==
n24http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/G9h2jp8I5wTwAPEQt796VQ==
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n90http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/jNFaWKpyW54gh6O194mJYw==
n5http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/7hKJ31PFJA9gPffXbJelXQ==
n123http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/bGOM-wyClibnyMBOv9boUA==
n79http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/59mW4Umf8TDP-uyeQDfVJQ==
n129http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KIkkcS5X10KqDOM7kiymkQ==
n51http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/iAVBxhIdMUBh6cXSx6Xm5Q==
n55http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/KLCWOguPkrmFqpRFREB7IQ==
n98http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/q_fRE4MIutFxj3Y9Vlp8ug==
n118http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/fHjKuvlW6nMVbHbfIOidEg==
n132http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/PBqxjT5LUII5204ikVlCXg==
n87http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/013p9-b3wEB91OUc5r0VxA==
n116http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/5Ha20boU73hZ227EkPx_JQ==
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n64http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rqnNcV5A2SgRsE2aLwzu3w==
n108http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/e_AtImtuUsRWKWCvMbKTXg==
n115http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/NriA3Sm7UtAPFatpElIDJA==
n84http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QmjuCJbSdNoToG-AtjYdaQ==
n18http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/qv3ynBUPNTWZWsRn4lVsag==
n7http://dbkwik.webdatacommons.org/ontology/
n31http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/gU1mUeXMIUP6dYoT9qvO2g==
n92http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/Rn3j02kG-9aSbxmvVcFEzw==
n10http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZQdKwEEMvpxGZENVgCOVpA==
n137http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LSezBf5EGnzsdQUhHQ7ZLA==
n69http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ta0UE2fvOPB9fANcQ-FdZw==
n139http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/azV-Dvc6T-rADNoEf2BntQ==
n140http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/2mVZ52GLNz68ZKuS9FkCuA==
n83http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/cJqrSeTlPGNaDl_mHXL9ZQ==
n12http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/HCg1W5U8GAw8WI4GYPjgpw==
n141http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/f4A8CESx37tGunduPrnBOA==
n63http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/ZdF_UnFPgdLdcTC7su5Kzg==
n74http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/R29JX8h8OSYERtH9hmhrBg==
n112http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/nQb8DlKdoLGEc_f918Iv5A==
n2http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/rN7bOv75mDCExd03oBunqA==
n120http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/SOngo5Ce0QgAtLTOU2o0uw==
n124http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/LnOgCWDx5HFH8rffG7rnqg==
n35http://dbkwik.webdatacommons.org/resource/QNXd76clnvXxiyLTZZ_M5Q==
Subject Item
n95:
n6:
n2:
Subject Item
n94:
n6:
n2:
Subject Item
n16:
n17:
n2:
Subject Item
n96:
n38:
n2:
Subject Item
n84:
n38:
n2:
Subject Item
n5:
n6:
n2:
Subject Item
n25:
n86:
n2:
n26:
n2:
Subject Item
n80:
n81:
n2:
Subject Item
n37:
n38:
n2:
n54:
n2:
n71:
n2:
Subject Item
n69:
n70:
n2:
Subject Item
n2:
rdf:type
n35: n62: n106: n133:
rdfs:label
Liberty Tree Liberty Tree Liberty Tree Liberty Tree Liberty Tree Liberty Tree Liberty Tree Liberty Tree Liberty Tree
rdfs:comment
The tree was planted in Boston, near Boston Common, in 1646 by the Sons of Liberty. Additionally, the first protest over the Stamp Act occurred under this tree in August of 1765. Soon after, a plaque was nailed to the tree hailing it as the "Liberty Tree," and a flag pole was later installed in the tree to summon people to meetings. thumbThe Liberty Tree är den ledande dagstidningen i Liberty City och GTA IV. Tidningen har funnits i 50 år enligt webbsidan och tidningens slogan är "Gårdagens nyheter idag", vilket inte är den mest förtroendeingivande och seriösa sloganen. Ett lösnummer kostar $1, men tidningen kan också läsas på Internet direkt från startsidan. thumb| En löpsedel på en tidningsautomat med senaste nytt [[Fil:LibertyTreeNewspaper.png|thumb|left| Tidningens framsida med en stor artikel om Manny Escuela ]] Kategori:Verksamheter Kategori:Media [[Tiedosto:190px-LibertyTreeBuilding-GTA3-exterior.jpg|thumb|Liberty Treen rakennus Staunton Islandilla.]]Liberty Tree on Liberty Cityn sanomalehti yhdistö joka tekee sanomalehdet Liberty Cityyn. Liberty Treen sanomalehtien iskulause on "Yesterday's News Today". Liberty Tree is een krant die voornamelijk in GTA 3 en 4 voorkomt. In GTA III zie je hem bij het intro verschijnen met Claude erop. In GTA IV vertellen mensen er op de radio over maar zie je hem niet zelf meer. center|680px Liberty Tree (рус. Древо Свободы) — вымышленная газета Либерти-Сити, появляющаяся в различных играх Grand Theft Auto. В каждом выпуске газеты за 2001 год был баннер "Продвижение семейных ценностей на протяжении более 50 лет"; из этого можно сделать вывод о возрасте издания. Другими слоганами Древа Свободы являются "Вчерашние новости сегодня" и "Хорошо пахнущие новости". Каждый номер стоит $ 2.00 в GTA III, $1.00 в GTA LCS и GTA IV. В GTA IV газету можно читать онлайн (отсылка к The New York Times) в интернет-кафе за $1 или дома бесплатно. Для GTA III выпуски газеты публиковались на сайте Rockstar Games. Силами фанатов игры Древо Свободы было полностью переведено на русский язык (перевод номера за 1998 год был осуществлён SoftClub (издателем GTA LCS в России). The Liberty Tree is a newspaper that serves Liberty City in 3D Universe and HD Universe. The Liberty Tree has been "Promoting Family values for over 50 years". Each issue costs $2.00 in Grand Theft Auto III, and $1.00 in Grand Theft Auto IV. Le Liberty Tree est un journal fictif qui sert Liberty City dans certains épisodes de la série Grand Theft Auto. Le Liberty Tree a "Promu les valeurs familiales depuis plus de 50 ans", il existe donc depuis au moins 50 ans. Les slogans de ce journal sont "Yesterday's News Today" (« Nouvelles d'hier aujourd'hui») et "News That Smells Great" (« des nouvelles qui sentent bon »). thumb|Egzemplarz gazety, informujący o przyskrzynieniu Claude'a [[Plik:LibertyTree (IV).jpg|thumb|Egzemplarz gazety mówiący o Donaldzie Love]] thumb|Liberty Tree - szata graficzna wiosenna i letnia thumb|Liberty Tree - szata graficzna jesienna thumb|Biuro Liberty Tree w GTA III [[Plik:Steed (IV).jpg|thumb|Steed używany przez Liberty Tree]] thumb|80px|Budka z gazetami w GTA IV Liberty Tree – gazeta występująca w Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto: Liberty City Stories, Grand Theft Auto IV i Grand Theft Auto: Chinatown Wars. Jest to parodia gazety New York Times. Jej slogany reklamowe to Yesterday's News Today i News That Smells Great. Do momentu wydania GTA III była swoistym kompendium wiedzy na temat wydarzeń spoza fabuły gry. Z niej dowiadujemy się o sukcesie Love Media, o aresztowani [[Archivo:LibertyTreeOffices.jpg|thumb|200px|Oficinas de Liberty Tree en Bedford Point.]] Liberty Tree es un periódico ficticio de la Saga Grand Theft Auto. Podría hacer parodia a la marca de periodicos The New York Times, ya que Liberty City está basada en New York. Es un periódico de Liberty City, por lo que sólo aparece en Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto: Liberty City Stories, Grand Theft Auto IV y Grand Theft Auto: Chinatown Wars. Está ubicado en Bedford Point (lll). Cada edición del periódico cuesta $2. Aunque no pueda ser comprado por el jugador. Der Liberty Tree ist eine Tageszeitung aus Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto: Liberty City Stories, Grand Theft Auto IV, Grand Theft Auto: Chinatown Wars und Grand Theft Auto V, die ihre Redaktion in der GTA-III-Ära in Bedford Point hat. Ihre Leitmottos sind „The Truth is what you make of it“ (dt. Die Wahrheit ist das, was Sie aus ihr machen) und „Yesterday’s News today“ (dt. Heute die Nachrichten von gestern). Das zu Love Media Inc. gehörende Blatt hat sowohl in GTA III als auch in GTA IV eine ausgedehnte Website und wird von Rockstar Games Publication herausgegeben. Die Herausgeber planen die Zeitung im Jahr 2010 abzuschaffen und durch ihre Internet-Seite – aus ökonomischen und ökologischen Gründen – zu ersetzten. Der Liberty Tree ist an der BAWSAQ notiert.
owl:sameAs
dbr:Liberty_Tree
n10:
"Yesterday's News Today" "''News That Smells Great'"
n63:
n64: n104: n113:
n32:
150 225 75
dcterms:subject
n4: n8: n13: n14: n18: n22: n41: n44: n45: n46: n50: n51: n53: n55: n56: n57: n59: n65: n66: n68: n72: n78: n79: n82: n85: n87: n99: n102: n103: n105: n107: n109: n112: n116: n40: n121: n123: n124: n125: n132: n141:
n135:
cash
n43:
20130711
n115:
coin
n15:
150
n27:
Level 2
n83:
All
n93:
48
n98:
20130627
n9:
14
n91:wikiPageUsesTemplate
n92: n111: n114: n120: n139:
n23:wikiPageUsesTemplate
n24: n36: n138:
n142:wikiPageUsesTemplate
n143:
n11:wikiPageUsesTemplate
n12: n73: n74: n97: n110: n136: n137:
n20:wikiPageUsesTemplate
n21: n28: n31: n101: n108: n119: n122: n126: n140:
n134:
n53:
n29:
n30: n100: ''Grand Theft Auto III n128:
n48:
n49:
n117:
n118:
n67:
Liberty Tree
n127:
Newspaper
n75:wikiPageUsesTemplate
n76:
n60:
n61:
n47:
Orchard
n89:
n90:
n130:
n131:
n52:
Heute die Nachricht von gestern. Die Wahrheit ist das, was Sie aus ihr machen.
n88:
n16: n129:
n58:
1835
n39:
n40:
n7:abstract
Liberty Tree is een krant die voornamelijk in GTA 3 en 4 voorkomt. In GTA III zie je hem bij het intro verschijnen met Claude erop. In GTA IV vertellen mensen er op de radio over maar zie je hem niet zelf meer. [[Tiedosto:190px-LibertyTreeBuilding-GTA3-exterior.jpg|thumb|Liberty Treen rakennus Staunton Islandilla.]]Liberty Tree on Liberty Cityn sanomalehti yhdistö joka tekee sanomalehdet Liberty Cityyn. Liberty Treen sanomalehtien iskulause on "Yesterday's News Today". [[Archivo:LibertyTreeOffices.jpg|thumb|200px|Oficinas de Liberty Tree en Bedford Point.]] Liberty Tree es un periódico ficticio de la Saga Grand Theft Auto. Podría hacer parodia a la marca de periodicos The New York Times, ya que Liberty City está basada en New York. Es un periódico de Liberty City, por lo que sólo aparece en Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto: Liberty City Stories, Grand Theft Auto IV y Grand Theft Auto: Chinatown Wars. Está ubicado en Bedford Point (lll). Cada edición del periódico cuesta $2. Aunque no pueda ser comprado por el jugador. Su lema es: "La verdad es lo que tu haces de ella". El periódico tiene muchas secciones y muchos reporteros. Es un periódico con mucha polémica y de gran importancia en la ciudad. Posiblemente, nombre está basado en un antiguo árbol llamado The Liberty Tree, (el Árbol de la Libertad). Éste árbol estuvo desde 1646 hasta 1775. En el logo del periódico, hay un árbol dibujado, posiblemente basado en él. El periódico recibe cartas y correos muy seguidos por gente importante y no tan importante en la ciudad. Desde Maria Latore, hasta Jesus Sentenz, incluso Bill un DJ de la emisora LCFR han enviado cartas a éste periódico. Ésto demuestra la importancia del mismo en la ciudad. The tree was planted in Boston, near Boston Common, in 1646 by the Sons of Liberty. Additionally, the first protest over the Stamp Act occurred under this tree in August of 1765. Soon after, a plaque was nailed to the tree hailing it as the "Liberty Tree," and a flag pole was later installed in the tree to summon people to meetings. During the American Revolution unpopular figures were hung in effigy from the tree's branches. The Sons of Liberty also used to issue "Summons" to the tree for supposed crimes. This idea eventually spread to other cities, especially New York City. During the siege of Boston in 1775, British soldiers chopped down the tree for firewood. Der Liberty Tree ist eine Tageszeitung aus Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto: Liberty City Stories, Grand Theft Auto IV, Grand Theft Auto: Chinatown Wars und Grand Theft Auto V, die ihre Redaktion in der GTA-III-Ära in Bedford Point hat. Ihre Leitmottos sind „The Truth is what you make of it“ (dt. Die Wahrheit ist das, was Sie aus ihr machen) und „Yesterday’s News today“ (dt. Heute die Nachrichten von gestern). Das zu Love Media Inc. gehörende Blatt hat sowohl in GTA III als auch in GTA IV eine ausgedehnte Website und wird von Rockstar Games Publication herausgegeben. Die Herausgeber planen die Zeitung im Jahr 2010 abzuschaffen und durch ihre Internet-Seite – aus ökonomischen und ökologischen Gründen – zu ersetzten. Der Liberty Tree ist an der BAWSAQ notiert. Die Schriftart im Logo heißt „Diploma“ und wird auch für das Logo von Grand Theft Auto: San Andreas benutzt. Die Zeitung basiert aufgrund ihrer Präsenz in Liberty City und des Aufbaus sowie Schreibstils auf die New Yorker Tageszeitung New York Times. center|680px Liberty Tree (рус. Древо Свободы) — вымышленная газета Либерти-Сити, появляющаяся в различных играх Grand Theft Auto. В каждом выпуске газеты за 2001 год был баннер "Продвижение семейных ценностей на протяжении более 50 лет"; из этого можно сделать вывод о возрасте издания. Другими слоганами Древа Свободы являются "Вчерашние новости сегодня" и "Хорошо пахнущие новости". Каждый номер стоит $ 2.00 в GTA III, $1.00 в GTA LCS и GTA IV. В GTA IV газету можно читать онлайн (отсылка к The New York Times) в интернет-кафе за $1 или дома бесплатно. Для GTA III выпуски газеты публиковались на сайте Rockstar Games. Силами фанатов игры Древо Свободы было полностью переведено на русский язык (перевод номера за 1998 год был осуществлён SoftClub (издателем GTA LCS в России). The Liberty Tree is a newspaper that serves Liberty City in 3D Universe and HD Universe. The Liberty Tree has been "Promoting Family values for over 50 years". Each issue costs $2.00 in Grand Theft Auto III, and $1.00 in Grand Theft Auto IV. thumbThe Liberty Tree är den ledande dagstidningen i Liberty City och GTA IV. Tidningen har funnits i 50 år enligt webbsidan och tidningens slogan är "Gårdagens nyheter idag", vilket inte är den mest förtroendeingivande och seriösa sloganen. Ett lösnummer kostar $1, men tidningen kan också läsas på Internet direkt från startsidan. thumb| En löpsedel på en tidningsautomat med senaste nytt [[Fil:LibertyTreeNewspaper.png|thumb|left| Tidningens framsida med en stor artikel om Manny Escuela ]] Kategori:Verksamheter Kategori:Media Le Liberty Tree est un journal fictif qui sert Liberty City dans certains épisodes de la série Grand Theft Auto. Le Liberty Tree a "Promu les valeurs familiales depuis plus de 50 ans", il existe donc depuis au moins 50 ans. Les slogans de ce journal sont "Yesterday's News Today" (« Nouvelles d'hier aujourd'hui») et "News That Smells Great" (« des nouvelles qui sentent bon »). Chaque numéro coûte 2,00 $ dans GTA III , et 1,00 $ dans GTA IV . Il peut aussi être lu en ligne, vous pouvez lire le journal dans les cybercafés ou dans votre planque (pas d'ordinateur dans les planques de Broker et de South Bohan) situés tout autour de Liberty City. Lorsque vous vous connectez à un ordinateur, vous payez 1$, mais vous ne payez rien sur les ordinateurs de votre planque. thumb|Egzemplarz gazety, informujący o przyskrzynieniu Claude'a [[Plik:LibertyTree (IV).jpg|thumb|Egzemplarz gazety mówiący o Donaldzie Love]] thumb|Liberty Tree - szata graficzna wiosenna i letnia thumb|Liberty Tree - szata graficzna jesienna thumb|Biuro Liberty Tree w GTA III [[Plik:Steed (IV).jpg|thumb|Steed używany przez Liberty Tree]] thumb|80px|Budka z gazetami w GTA IV Liberty Tree – gazeta występująca w Grand Theft Auto III, Grand Theft Auto: Liberty City Stories, Grand Theft Auto IV i Grand Theft Auto: Chinatown Wars. Jest to parodia gazety New York Times. Jej slogany reklamowe to Yesterday's News Today i News That Smells Great. Do momentu wydania GTA III była swoistym kompendium wiedzy na temat wydarzeń spoza fabuły gry. Z niej dowiadujemy się o sukcesie Love Media, o aresztowaniu 8-Balla, otwarciu Tunelu Porter i wielu innych zdarzeniach, jak np. o zamierzonym wyroku "odsiadki" dla Claude'a, za napad na bank. W GTA IV jej rola jest mniejsza, istnieje jednak jej strona internetowa, która jest ciągle aktualizowana. W uniwersum 3D ma swą redakcję w Bedford Point. W GTA III, jej koszt wynosi $2.
Subject Item
n42:
n6:
n2:
Subject Item
n77:
n6:
n2: